mercredi 19 décembre 2007

Périple en Bretagne !


Du vendredi 14 décembre au lundi 17 décembre, nous avons pérégriné en Bretagne entre Quimper (à l'ouest) et Fougères (à l'est), en passant par le Mont Saint Michel (qui est en Normandie). Bien sûr, il est impossible de découvrir tous les sites remarquables de cette belle région en 3 jours, deux semaines seraient nécessaires pour cela. La carte ci-dessous permet de découvrir notre parcours. From Friday, December 14 through Monday, December 17, we went in Brittany between Quimper (in the western) and Fougères (eastern), from the Mont Saint Michel (which is in Normandy). Of course, it is impossible to discover all the places in this beautiful region during 3 days, two weeks would be needed for this. The map below provides an opportunity to discover our travel. December 14-ikétől 17-ikéig Bretagne-ban barangoltunk, Quimper (nyugaton) és Fougères (keleten) között, a Mont Saint Michelen át (ami már Normandiában van). Természetesen lehetetlen ennek a szép vidéknek minden érdekes pontját megtekinteni 3 nap alatt, legalább két hét kellene ehhez. A lenti térkép lehetővé teszi útvonalunk követését.


Globalement, nous avons été en Cornouaille et dans le Trégor. Fougères est dans le Pays Rennais (voir la carte ci-dessous). Les Bretons sont très accueillants, souriants et gentils envers les touristes. Nous percevons bien l'attachement à leur terre et à son histoire, ponctuée de légendes et de mystères... Les paysages naturels renvoient parfois à ces faits légendaires ou historiques. Overall, we were Cornwall (Cornouaille in French) and in the Trégor area. Fougères is in the Pays rennais (see map below). The inhabitants are very welcoming, smiling and kind with the tourists. We see much attachment to their land and its history, punctuated by legends and mysteries ... The natural landscapes sometimes refer to these legendary and historical facts. Főként Cournouaille-ban és a Tregor vidékén jártunk. Fougères már Rennes vidékének részét kepézi (lásd a lenti térképet). A bretonok (Bretagne lakói) rendkívül vendégszeretőek, kedélyesek és kedvesek a turistákkal. Beszélgetve érezzük ragaszkodásuk ehhez a földhöz, annak történetéhez, melyet legendás vagy valós események tarkítanak. A természeti elemek gyakran ezen legendás vagy történelmi eseményekre utalnak, vezetnek vissza.


Nous avons eu de la chance, la météo, bien que fraîche, a été globalement ensoleillée ces quelques jours. Un grand merci à Nicolas, habitant de Quimper (Préfecture du Finistère, dont deux photos sont ci-dessous), Montcuqois de coeur et adopté par les Bretons, qui fut notre excellent guide en Cornouaille le premier jour. We were lucky, the weather, although fresh, was generally sunny these days. Many thanks to Nicolas, a resident of Quimper (Brittany Prefecture, see two photos below), Montcuqois by heart and adopted by the Brittany inhabitants, who was our excellent guide in Cornwall on the first day. Szerencsésnek mondhatjuk magunkat; az időjárás, noha rendkívül hideg volt, napfénnyel árasztott el minket ezen a néhány napon. Külön köszönet Nicolas-nak, quimperi (Bretagne prefektúrája, a két alsó kép ott készült) lakosnak, aki szívében Montcuq-i, de akit a bretonok befogadtak ; köszönjük, hogy íly nagyszerű kalauzunk volt Cournouaille-ban az első nap !


Au cours des prochains messages, vous allez pouvoir nous accompagner virtuellement à travers la Bretagne en découvrant une centaine de photos. Normalement, à l'issue de la publication progressive de ces messages, nous devrions approcher tranquillement de la veillée de Noël! Over the next several messages, you are going to accompany us virtually throughout Brittany by discovering one hundred photographs. Normally, at the end of the gradual release of these messages, we should approach quietly to the Christmas Eve! A következő bejegyzésekben virtuálisan elkísérhetnek minket Bretagne-on keresztül, felfedezve vagy száz fényképet. Elméletileg, a folyamatos közzététel során lassan elérünk Karácsony előestéjéig !

Enikö et Pascal.

2 commentaires:

Maï a dit…

Héhé, ça me rappelle quelque chose tout ça ! :-) Je regrette juste de ne pas avoir pu vous servir de guide dans ma Cornouaille chérie :-)

Par contre, peut-on dire que Quimper est préfecture de Bretagne ? Plutôt du Finistère.

J'attends les prochains messages avec impatience. Et vive la Bretagne bien sûr ! :-D

Enikö et Pascal a dit…

Ah oui, Préfecture du Finistère! J'ai corrigé, merci d'avoir vu cette erreur! Pascal.