jeudi 9 août 2007

Vacances 2007 - Debrecen (H)



Point de départ (et d'arrivée) de nos vacances, la ville de Debrecen (plus de 207 000 habitants en 2002) a croulé sous la canicule pendant une bonne partie de ce mois de juillet (même les Hongrois ont souffert alors que la chaleur est fréquente les étés dans le bassin carpatique). Starting point (and of arrival) of our holidays, the city of Debrecen (more than 207.000 inhabitants in 2002) was under the heat wave during a good part of this July (even the Hungarians suffered whereas heat is frequent the summers in the carpatic basin).


Cela a limité les sorties et les visites dans la ville, mais pas empêché de se reposer et de préparer la dizaine de jours à venir en Transylvanie (voir les messages suivants). That limited the exits and the visits in the city, but did not prevent from resting and from preparing the ten days to come in Transylvania (see the following messages).

Au passage, voici quelques bons restaurants (si vous passez dans la Ville) que nous avons eu l'opportunité d'essayer. Here some good restaurants (if you come to Debrecen) which we appreciated.

Cette année, lors de notre dernière soirée sur place, nous avons mangé au Calico Jack Pub, un bar restaurant au décor superbe (on se croirait dans un bateau) qui propose des plats variés (de poulet, de porc, de boeuf, de poissons, des soupes, entrées ainsi que des plats végétariens) et bien garnis! Ces belles assiettes peuvent être accompagnées de différents vins ou alcools hongrois de même que vous pouvez essayer l'un des nombreux beaux cocktails proposés par le restaurant. This year, for our last evening in the city, we ate in the Calico Jack Pub, a bar restaurant with the superb decoration (we would believe oneself in a boat) who proposes varied dishes (of chicken, pig, of ox, fish, soups, entries as well as vegetarians dishes) and well furnished ! Various Hungarian wines or alcohols can accompany these beautiful plates just as you can test one of the many beautiful cocktails proposed by the restaurant.

Et signalons un autre restaurant fameux, le Lucullus, situé en plein centre-ville de Debrecen (nous y avons mangé l'année dernière). Là aussi, les plats sont bien préparés et variés (les prix sont assez onéreux néanmoins) . And there is another famous restaurant, the Lucullus, located in the downtown area of Debrecen (we ate last year there). There too, the dishes are well prepared and varied(but a little expensive).

Vous avez accès aux sites Internet (avec les coordonnées complètes) de ces deux restaurants en cliquant sur les logos de ces derniers. You can visit the website of theses restaurant by clicking on the images.

Ne pas confondre avec le restaurant Le Lucullus de Montmorillon dans le sud de la Vienne en France (lui aussi une très bonne adresse, essayé au mois de juin)! Not to confuse with the restaurant le Lucullus in Montmorillon in the southern of the Vienne in France (it os also a very good address, tested in June)!

Après une petite image de publicité (ci-dessous), vous pourrez découvrir la suite de nos vacances en Transylvanie dans les prochains messages ! After a small ad (below), you will be able to discover the continuation of our holidays in Transylvania in the next messages!

Pascal.

Aucun commentaire: