mercredi 30 avril 2008

Montbazon


Alors que le soleil commençait à être menacé par les averses orageuses à venir, nous avons fait une nouvelle randonnée à Montbazon dimanche matin dernier. Cette balade était plus "cool" que celle de Dolus-le-Sec sachant qu'elle ne faisait que 8km. De même, les chemins aux abords de la ville étaient moins boueux que la veille. As the sun began to be threatened by coming thundershowers, we did a new walk around Montbazon on last Sunday morning. This trip was more cool than Dolus-le-Sec knowing that it was only 8km long. Similarly, tracks on the outskirts of the city were less muddy than yesterday.

Montbazon est une commune d'environ 4000 habitants au sud de Tours. C'est encore la campagne au voisinage immédiat de l'urbanisation grandissante de l'agglomération tourangelle. La commune est traversée par la rivière de l'Indre qui était en crue ce dimanche consécutivement aux pluies abondantes dans le centre du pays. A noter que le restaurant visible sur la photo avec les parasols rouges était ouvert! Montbazon is a city of about 4000 inhabitants southern of Tours. It's still the campaign in the immediate vicinity of the growing urbanization of the Tours metropolitan area . The city is bisected by the Indre river which was in flood this Sunday consecutively to the heavy rains in the central France. Note that the restaurant visible on the photo with red parasols was open!



Montbazon est une ville qui a beaucoup de charme. Certaines rues sont coquettes et agréables à arpenter même si de nombreuses voitures nous font concurrence. Différents anciens moulins sont (partiellement) visibles le long de l'Indre. La commune possède également le plus ancien donjon médiéval de France (dernière photo) : le donjon du Faucon Noir. Montbazon is a city which has a lot of charm. Some streets are charming and pleasant to walk even if many cars are present. Various former watermills are (partially) visible along the Indre. The municipality also has the oldest medieval dungeon of France (last photo) : the Faucon Noir dungeon.


Une bonne moitié de cette promenade est dans la campagne qui est parfois interrompue par la présence de zones industrielles ou d'autres traces de l'urbanisation galopante. A good half of this walk in the countryside sometimes interrupted by the presence of industrial zones or by other traces the dynamic urbanization.



Le long d'un étang artificiel, nous apercevons une grèbe huppée. Along an artificial pond, we see a Crested grebe.


Cet étang est privé, mais offre de beaux paysages. This pond is private, but offers beautiful landscapes.


Le parcours de la randonnée passe à proximité de l'aérodrome. Quelques vues bucoliques ont été immortalisées par les quelques photos ci-dessous. La dernière photo est le manoir de Thorigny. The route of the walk passes near the local airfield. Some bucolic views have been immortalised by a few photos below. The last photo is the manor of Thorigny.


Montbazon est une ville qui grandit donc rapidement mais elle reste agréable à découvrir, même les quelques nouveaux lotissements que nous avons traversés. Vous avez une vue de la place de la mairie et le donjon en arrière-plan sur cette photo. Montbazon is a city that is rapidly growing but the city pleasant to discover even the few new developments that we crossed. You have a view on the City Hall Square and the dungeon in the background on this picture.



Enikö et Pascal.

Aucun commentaire: