jeudi 14 août 2008

Chauvigny vue du ciel


A l'occasion de la
Coupe d'Europe Espoirs de montgolfières organisée à Chauvigny le 2 août dernier, nous avons acheté des billets pour effectuer un baptême de l'air au-dessus de la ville (au tarif intéressant de 20€ pour 15 minutes effectives de vol - dans la vallée de la Loire, les tarifs sont deux fois plus chers...). Dans les faits, nous avons volé environ 25 minutes, notre pilote a été très sympa. During the Europeean Junior Cup of Balloon organized in Chauvigny on August 2nd, we bought tickets for a flight above the city (20 € for 15 minutes of flight - in the Loire Valley, rates are twice expensive ...). In fact, we have flown about 25 minutes, our pilot was very nice.



Notre avion est un Robin DR48 (180 chevaux, 4 places, 220 km/h, 1100 km de rayon d'action d'après les informations sur le site de l'aéroclub de Chauvigny). Our plane is a Robin DR48 (4 seats, 220 km/h, 1100 km radius of action based on information on the site of the flying club of Chauvigny).

La carte à droite (source : ViaMichelin) vous permet de prendre connaissance du trajet effectué lors de ce vol (sachant que nous avons effectué plusieurs rotations sur Chauvigny). The map on the right (from ViaMichelin) allows you to tsee the trip made during the flight (knowing that we have made several rotations on Chauvigny).

Notre première destination est donc le village de Bonnes situé au nord de Chauvigny et le château de Touffou. Ce château peut se visiter, il est privé et appartient de nos jours à la veuve du publicitaire américain David Ogilvy. La photo de droite montre la vallée de la Vienne du château de Touffou (en bas à gauche) jusqu'à la ville de Chauvigny. Our first destination is the village of Bonnes northern of Chauvigny and the Castle of Touffou. This castle can be visited, it is private and belongs today to the widow of U.S. advertising David Ogilvy. The right photo shows the valley of the Vienne river from the Castle of Touffou (lower left) to the city of Chauvigny.



Voici une vue générale sur le village de Bonnes. Here is an overview on the village of Bonnes.



Puis nous allons vers Chauvigny (7 185 habitants) et sa cité médiévale constituée de 5 châteaux en ruines. Then we are going to Chauvigny (7 185 inhabitants) and its medieval city with 5 castles in ruins.



Voici une vue sur la cité médiévale. Here is a view of the medieval city.



La ville est traversée par la rivière de la Vienne. Nous devinons le tracé de l'ancienne voie SNCF entre Poitiers et Le Blanc sur la photo. The city is bisected the Vienne river. We see the route of the old railway between Poitiers and Le Blanc in the photo.



Voici d'autres vues de la ville. Here are other views of the city.





Voici une dernière vue de la cité médiévale alors que nous allons atterrir. Here is a last view of the medieval city as we landed.



Enikö & Pascal.

2 commentaires:

Léti a dit…

Merci pour ce petit tour !

Maï a dit…

Les photos sont magnifiques ! :)