mercredi 29 avril 2009

Donjon de Montbazon (Donjon du Faucon Noir)



Nous sommes à nouveau disponibles pour faire les visites et randonnées à deux! Bienvenue au plus vieux donjon de France qui se situe à Montbazon, ville qui est au sud de Tours (d'ailleurs très bien desservie pas les axes routiers, un peu trop peut-être pour les habitants). We are again together for doing visits and excursions! Welcome to the oldest keep of France which is in Montbazon, a city located southern of Tours (also very well served by road, a little too much perhaps for the inhabitants).

Le donjon de Montbazon date de la fin du IXème siècle. Il a été édifié par Foulques Nerra (965-1040), un comte d'Anjou très violent (d'après la légende, il fit bruler sa femme pour adultère, une coutume de l'époque). Mais il était aussi novateur car il fit construire une cinquantaine de châteaux-fort en pierres en Anjou et en Touraine (auparavant, ces bâtisses étaient en bois). The keep of Montbazon date from the late ninth century. It was built by Fouques Nerra (965-1040), a count from Anjou who was violent (according to legend, he has burning his wife for adultery, a custom of the time). But it was also innovative because he built fifty castles in stone in Anjou and Touraine areas (previously, these buildings were made of wood).

Ses ossements reposent dans l'abbaye de Beaulieu-lès-Loches, en Touraine. Ses restes ont été exhumés récemment (la photo en couleur vous renvoie vers un blog intéressant nommé "Pathographie", qui relate dans les détails cette exhumation). Nowadays, his skeleton is in the abbey of Beaulieu-lès-Loches, in Touraine. This one was exhumed recently (the photo in color refer you to an interesting blog which describes in detail the exhumation in French).



Plus récemment, différentes personnes ont marqué l'histoire locale en essayant de préserver le monument. Ainsi, ce fut le cas de l'Américian William Perry Dudley et de la peintre Lilian Whitteker, sa compagne, qui au XXième siècle, ont assuré la solidité de l'édifice avec une ceinture en béton à l'intérieur. More recently, different people have marked the history by trying to preserve the monument. Thus, this was the case with the American William Perry Dudley and the painter Lilian Whitteker, her companion, who, in the twentieth century, have ensured the soundness of the building with a concrete ring inside.



De nos jours, ce sont Jacqueline et Harry Atterton qui sont propriétaires de l'édifice. Ils entreprirent de remettre en état le site pour l'ouvrir à la visite et le faire vivre, assistés en cela par les bénévoles d'une association. Un objectif désormais atteint. Nowadays, Jacqueline and Harry Atterton owns the building. They undertook to rehabilitate the site to open it to the visitors and they are assisted in this project by the voluntaries from an association. Now they reached theses goals.



Le donjon fait 28 mètres de haut. Le fils de Foulques Nerra ajouta 10 mètres de plus qui furent ôtés lors de la Révolution (soit approximativement la hauteur de la statue qui surmonte le donjon). C'est aussi lors de la même période que les 3 étages se sont effondrés. Le donjon résista par miracle à la foudre peu de temps après (en 1797). Il garde toujours des stigmates impressionnants de ce foudroiement de nos jours. Un jardin médiéval est aménagé à côté du donjon. The keep is 28 meters high. The son of Fouques Nerra added over 10 meters that were removed during the Revolution (it was approximately the height of the statue which surmounts the tower). It is also during the same period that the 3-storey had collapsed. The tower survived by a miracle to lightning shortly after (in 1797). It keep always the stigma of this impressive lightning strike today. A medieval garden is housed next to the dungeon.



Sur le site, les restes d'un second château sont visibles (le Château Neuf). Il est plus récent (1425). On the site, the remains of a second castle are visible (le Château Neuf). It is more recent (1425).



La statue de la Sainte Vierge (Notre-Dame de Montazon) fut édifiée en 1866 par l'abbé Étienne Chauvin, à l'emplacement d'un ancien télégraphe Chappe. Elle est haute de 9,50 mètres. The statuewas built in 1866 by Abbé Étienne Chauvin, on the site of an former telegraph Chappe. It is 9.50 meters high.



L'aménagement du site, entrepris par les propriétaires actuels, est remarquable. A partir du mois de juin 2009, il sera également possible de visiter les souterrains. The site is remarkable. From June 2009, it will be possible to visit the underground of the castle.



Le prix d'entrée n'est vraiment pas onéreux: 4€ pour les adultes, 2€ pour les enfants de 8 à 12 ans. Le donjon est ouvert toute l'année les week-end et tous les jours entre Pâques et la Toussaint. The cost of entrance is not really expensive: 4€ for the adults, 2€ for the children aged between 8 and 12. The dungeon is open all the year during the weekend and every day between Easter and All Saints Day.



C'est vraiment une visite agréable qui permet par ailleurs d'avoir une belle vue sur la ville de Montbazon et la vallée de l'Indre et qui participe à la préservation du monument. It is really a pleasant visit from where you can have a beautiful view over the city of Montbazon and the valley of the Indre River and which participates to the preservation of the monument.

Enikö & Pascal

----------------------------------------------------------------------------
| Prix au château - Prices at the castle :
| Carte postale (postcard) : 0,45 €
| Pas de restauration sur le site (aller au centre-ville de Montabzon)
----------------------------------------------------------------------------

1 commentaire:

Unknown a dit…

Madame, monsieur,

Je vous joint les modifications d'horaires, des ouvertures ainsi que les tarifs pour cette nouvelle saison, à enregistrer dès que possible sur votre site internet à propos de la Forteresse du Faucon Noir à Montbazon (37).
Sincères salutations
L'équipe de la forteresse de Montbazon.



Horaires d'ouverture

Ouverture 1er juin au 30 septembre
Ouvert toute l'année pour les groupes et scolaires sur rendez-vous

Du 25 juin au 31 août: 2 spectacles différents par jour
à 14h30 et 22h30

Nous proposons également deux banquets (chauds) par jour
12h30 et 20h30

Visites animées:
- machines de guerre
- stand d'arbalètes
- salle d'arme
- salle de torture
- combats


Tarifs

Visites:

8€ adultes
6,5€ groupes
5€ pour les enfants de 7 à 12 ans
Gratuit pour les moins de 7 ans

Banquets:

22€ adultes
11€ pour les moins de 12 ans

Spectacle jour:

10€ adultes
7€ pour les moins de 12 ans

Spectacle nuit:

12€ adultes
8€ pour les moins de 12 ans

GRATUIT pour les moins de 7 ans

Réservations pour banquets et spectacles conseillées.



Forteresse du Faucon Noir
Rue du Château
37250 MONTBAZON

02 47 34 34 10

email: info@forteressedufauconnoir.com
internet: www.forteressedufauconnoir.com
www.youtube.com/blackfalconfortress