jeudi 1 janvier 2009

Méhers


Assez parlé de nous ces derniers temps! Reprenons les randonnées à la découverte de nos campagnes si souvent oubliées des préoccupations nationales. Enough wrote about us! We walk again to explore our campaigns.

Méhers est un village de 307 habitants situé près de Saint-Aignan dans la vallée du Cher (au sud du Loir & Cher). La commune a gagné une quarantaine d'habitants depuis 1999 avec l'aménagement de récents lotissements aux abords du bourg. Elle est traversée par le ruisseau de La Rennes. Méhers is a village of 307 inhabitants located near Saint-Aignan in the Cher river Valley. The municipality has won a some inhabitants since 1999 with the development of recent subdivisions on the outskirts of the town. It is bisected by the stream of La Rennes.

Nous avons fait cette randonnée de 8km sous un magnifique ciel bleu alors que les températures étaient négatives. Le départ de la promenade est situé à proximité de l'église Saint Clais qui est du 11ème siècle. A l'époque, elle dépendait de l'abbaye de Pontlevoy. We did the walk of 8km under a beautiful blue sky, while the temperatures were negative. The start of the walk is located near the Saint Clais church from the 11th century. At this time, it depended on the Pontlevoy abbey.



De nombreux calvaires bordent le parcours. Les terres sont gelées et la moindre flaque à l'apparence d'une patinoire lorsque l'on pose l'appareil photo dessus! Many crosses are along the route. The land is frozen and any puddle have the appearance of an ice rink when we set the camera on it!



Apparemment insensibles au froid, les chevaux étaient dehors! Plusieurs centres équestres sont situés par ici. Apparently impervious to the cold, the horses were out! Several equestrian centers are located here.



Les bergeronnettes grises essaient de trouver de quoi manger. Différents étangs commencent à être gelés. Plusieurs élevages avicoles sont sur la commune, d'où certaines ventes directes de foies gras. Les vignes occupent aussi une grande partie de la surface agricole communale et le vin produit est de l'AOC Touraine. The white Wagtail try to find some food. Several ponds are beginning to be frozen. Several poultry farms are here, where some direct sales of foie gras. The vines also occupy much of the communal agricultural land and the wine produced is of the AOC Touraine (Controlled term of origin).




Le gibier semblent très abondant dans le secteur comme en atteste la seconde photo ci-dessous où vous pouvez voir un très grand nombre de traces. The game seemed very abundant in the sector as evidenced by the second photo below where you can see a very large number of traces.



Le soleil commence à disparaître à la fin de la randonnée ce qui permet de prendre quelques photos de cette ambiance originale. The sun begins to disappear at the end of the walk and we can take some pictures of this original atmosphere.



La dernière photo montre la fontaine votive Saint Clair (dont l'eau n'est pas potable). The last photo shows the Saint Clair fountain (the water is not drinkable).



Nous avons passé un moment très agréable lors de cette promenade, l'air était pur et frais et le soleil omniprésent. We spent a very pleasant time during this walk, the air was pure and fresh and the sun omnipresent.

Enikö & Pascal.

Aucun commentaire: