dimanche 26 octobre 2008

Notre univers - 4


Voici un nouveau point sur le projet de notre maison. Cette fois-ci, nous avons vécu une période de stress intense en découvrant ceci:
Here's a new message on the project of our future house. This time, we had a period of intense stress by discovering this:



Explication: conformément à une règlementation récente, tout lotissement doit posséder un bassin de rétention pour les eaux de pluie au-delà d'un certain débit possible. Le "hic" en ce qui nous concerne, c'est qu'il n'avait pas été prévu sur les plans d'origine du lotissement. Explanation: according to a recent regulation, any subdivision must have a retention basin for rainwater beyond a possible certain speed of this one. The problem for us, it was not anticipated at the original subdivision plan.

Par conséquent, Touraine Logement s'est vu imposer par la Ville d'Amboise d'en prévoir un. Et selon la place disponible restante et la pente globale, c'est donc sur notre terrain que cet aménagement a été créé! Therefore, the lessorg has been imposed by the city of Amboise to provide one. And according to the available space remaining and the overall slope, it is on our field that it was created!

Personne ne nous a prévenu de ces changements (les photos ont été prises le vendredi 17 octobre). Ce n'est qu'après avoir cherché des informations auprès du service voirie de la mairie (lundi dernier) que nous avons appris la réalité et toutes les explications. Nous avons aussi demandé des arrangements auprès de Touraine Logement (propriétaire du lotissement) en leur demandant soit de reboucher ce trou (il existe des cuves ayant la même fonction) ou de nous céder une superficie équivalente de terrain de l'autre côté de la maison en nous donnant une partie des espaces verts communs qui étaient prévus à l'origine... Nobody warned us about these changes (the photos were taken on Friday, October 17). It is only after having investigated at the road service from the city hall (on last Monday) that we learned all the facts and explanations. We have also asked for arrangements to the lessor (owner of the subdivision), asking them either to reseal the hole (there are some tanks with the same function) or to assign an area equivalent on the other side of the house to us by using some space from the common green spaces that were originally planned on this side...

Finalement, nous nous orientons vers la seconde option. le plan ci-dessous vous permet d'appréhender les changements tout en notant que les limites en oranges sont très approximatives. Finally, we go towards the second option. With the map below you can see the changes (the limits in orange colour are very approximate).



Touraine Logement a été averti (rappelé?) par le service voirie de la Ville de la nécessité de créer ce bassin le 25 septembre dernier. Ces deux interlocuteurs n'ont pas été des as en communication sur cette affaire: les échanges entre la ville et le bailleur n'ont pas dû être de grande qualité pour que ce bassin soit créé si tardivement et ceux entre le bailleur et nous ont été absents même s'il affirme avoir essayé de nous joindre la semaine passée (c'est peut-être vrai à la vue des nos agendas, toujours est-il que nous n'avons aucune trace de cet appel aussi bien sur nos portables que sur la ligne de téléphone fixe qui les enregistre tous)... Tout cela est un peu cavalier... The lessor has been warned (reminded?) by the roads service of the City of the need to create this basin on September 25th. These two actor are still not some expert in communication: trade between the city and the lessor did not have been of high quality and those between the lessor and us were non-existent even if they say they tried to call 10 days ago (this may be true by seeing our agendas, but there is no record of the calls on our mobile phone and on the house telephone line which records all the call)...

Si nous récupérons l'ensemble de la superficie perdue de l'autre côté de la maison, cela nous conviendra. Nous allons surveiller cela avec attention. If we recover the total area lost to the other side of the house, it will be ok for us. We will survey this fact carefully.

Sinon, les travaux de voirie progressent sensiblement et d'une manière très soignée. Otherwise, the work of roads have significant progress.



La terre a été correctement étalée autour de la maison et l'entrée commence a prendre forme. The land has been spread around the house and entry begins to be beautiful.



Des barreaux ont été installés à la fenêtre de la salle de bain et nous pourrons capter la télévision (notamment Canal+ en clair, ce qui n'est pas le cas dans notre appartement actuel)! Bars have been installed at the window of the bathroom and we will can tune to the television channels!



Concernant l'intérieur, nous continuons d'imaginer l'agencement des meubles dans les différentes pièces. Il y a une bonne part d'imagination dans ces images, nous sommes loin de posséder tous les meubles indiqués! Concerning the inside, we continue to imagine the arrangement of furnitures in the different rooms. There is a lot of imagination in these images, we are far from having all the furniture shown!



Enikö & Pascal.


3 commentaires:

Maï a dit…

On vous creuse une piscine dans le jardin et vous n'êtes pas contents ? ;-)

Léti a dit…

Ah c'est sympa, l'été les grenouilles seront tout prêt ;-)

Léti a dit…

Plus que quelques jours pour faire les cartons .... alors ? l'impatience en est où ?! Bisous