vendredi 29 février 2008

Mouthier Haute Pierre





Dimanche dernier, sous un soleil superbe, nous avons fait une randonnée près de Mouthier Haute Pierre, dans la belle vallée de la Loue (dont la source est grandiose, cette rivière est une résurgence de la rivière du Doubs). On last Sunday, under a gorgeous sun, we did a walk near Mouthier Haute Pierre, in the beautiful valley of La Loue (whose source is grandiose, this river is a resurgence of the Doubs river).

Nous sommes sur le plateau du Jura. La randonnée explore les premiers kilomètres des Gorges de Nouailles. Elle permet de découvrir la source du Pontet et quelques grottes, de monter sur l'un des belvédères autour du village. Le parcours, bien que court, est assez sportif en raison de son dénivelé. D'autre part, en hiver, comme ce fut le cas pour nous, les sentiers sont parfois très glissants et donc dangereux lorsqu'ils sont abruptes et surplombent la gorge ou la rivière sur plusieurs mètres, voire quelques dizaines de mètres... Il convient donc d'être particulièrement prudent dans sa progression pour éviter de faire le grand saut, aussi bien dans les montées que dans les descentes (étapes tout aussi techniques l'une que l'autre en randonnée). We are in the Jura. The hike explores the first kilometres of Nouailles Canyon. It can discover the Pontet source and some caves, climbing at the top of one of the lookouts around the village. The trip, although short, is quite sporty because of its altitude. On the other hand, in winter, so it was the case for us, the trails are sometimes very slippery and therefore dangerous when they are steep and overlook the canyon and the river by several meters, or even a few tens of meters ... It is therefore necessary to be especially cautious.

Mouthier Haute Pierre est donc à l'entrée des Gorges de Nouailles. Un panneau indique que le village de 350 habitants est la capitale du Kirsch. Les cerisiers sont nombreux dans la vallée, par contre, les bouteilles sont invisibles en cette saison, surtout un dimanche! Une partie du village est le long de La Loue, tandis que l'autre est au pied des montagnes. L'église est du 16ème siècle, elle se situe en face de la mairie qui est assez jolie. Mouthier Haute Pierre is at the entrance to the Nouailles Canyon. A sign indicates that the village of 350 inhabitants is the capital of Kirsch. The cherry trees are numerous in the valley, however, the bottles are invisible in this season, especially on a Sunday! Part of the village is along the Loue river, while the other is near the mountains. The church is from the 16th century, it is just aside the town hall which is rather nice.


Passons aux choses sérieuses, la première photo ci-dessous montre où il nous faut aller! La photo au centre montre la croix du belvédère de la Roche que nous avons aperçue au loin (il est possible de discerner un bout de la table d'orientation). Arrivé en haut de notre ascension (après quelques glissades), nous bénéficions d'une superbe vue sur le village... Après quelques instants de pause, nous continuons notre chemin via de verts pâturages. The first photo below shows where we need to go! The second photo shows the lookout of la Roche we have seen far away (it is possible to discern a piece of the orientation table). Arriving at the top of our climb (after a few slips), we enjoy a superb view of the village ... After a few moments of pause, we continue our walk through the green pastures.


Nous redescendons vers la vallée pour arriver à la grotte des Faux-Monnayeurs (deux premières photos ci-dessous) qui est l'ancien passage de la source du Pontet (on y accède par une sympathique échelle métallique). La source est désormais nettement en contrebas de la grotte (3 photos suivantes). Le paysage est fabuleux à cet endroit. We return towards the valley to arrive at the Counteirfeiter's cave (first two photos below), which is the former passage of the source of the Pontet (accessible by a sympathetic metal scale). The source is now significantly below the cave (3 following photos). The landscape is wonderful here.


Le Pontet se jette dans La Loue quelques centaines de mètres plus en aval. La Loue a un débit important et se transforme en torrent selon les lieux. La couleur de l'eau a un beau bleu clair impressionnant. Le Pontet flows into the Loue river few hundred metres further. The Loue has a significant speed and turns sometimes into torren. The color of the water has a beautiful impressive light blue.


Nous revenons vers Mouthier après avoir longé une usine hydro-électrique. Les sentiers sont très abrupts et glissants dans ce secteur. Après une marche difficile, nous arrivons à proximité de la grotte de la Baume Archée. We return to Mouthier after walking along a hydro-electric plant. The trails are very steep and slippery in this sector. After a difficult walk, we are coming close to the Cave named la Baume Archée.


Nous revenons vers le village où les vues avec la rivière de La Loue sont pittoresques. La seconde photo ci-dessous montre une vue de l'entrée des Gorges de Nouailles (d'où nous venons). Les deux dernières photos montrent la première chute de 55m de la cascade de Syratus (une autre de 35m est en contrebas mais non visible sur les photos). We return to the village where the views of the Loue river are picturesque. The second photo below shows a view of the entrance to the Nouailles canyon (where we come). The last two pictures show the first fall of 55m of the cascade of Syratus (another of 35m is down but not visible on the photos).


Le parcours de la promenade n'était pas évident, mais en été, par temps sec, il devrait être plus facile. Il parait que les paysages sont aussi magnifiques au printemps! The route of the walk was not obvious, but in summer, when the weather is dry, it should be easier. It seems that the landscapes are the most beautiful in spring!

Enikö et Pascal.

Aucun commentaire: