vendredi 24 septembre 2010

Les gorges de la Dordogne


A quelques kilomètres de Bort-les-Orgues, il est possible de découvrir le site de Saint Nazaire qui offre un panorama spectaculaire sur la confluence de la Dordogne et de la Diège, rivières dont les vallées sont très encaissées (carte : ici). At a few miles from Bort-les-Orgues, it is possible to discover the site of St. Nazaire, which offers a spectacular panorama of the confluence of the Dordogne and Diège rivers, whose valleys are very steep (map : here).


Les calvaires sont très nombreux sur le site (nombreuses croix), nous avons pu aussi voir cette source, alors à sec lors de notre passage. The crosses are very numerous on the site, we could also see this spring, then dry during our visit.

Vallée de la Dordogne - Valley of the Dordogne river

La vallée de la Dordogne est magnifique depuis le site, tout en restant inaccessible en raison des rives trop abruptes (quasiment systématiques lors de la présence de barrages). Nous avons bien remarqué un sentier qui descendait jusqu'à la rivière, mais avec une pente annoncée de plus de 30%, nous nous sommes abstenus, surtout en pensant au retour. The Dordogne valley is superb from the site, while remaining inaccessible because the banks are too steep (almost systematic with the presence of dams). We have noticed a trail leading down to the river, but announced a slope of over 30%, we refrained, especially thinking of the return.

Vallée de la Dordogne - Valley of the Dordogne river

La Diège est à peine visible, mais sa vallée est tout aussi belle. De belles randonnées doivent être possibles dans le secteur. The Diège river is barely visible, but its valley is beautiful too. Interesting hikes should be possible in the area.

Vallée de la Diège - Diège river valley

A un moment, nous avons aperçu des kayakistes qui semblaient vraiment tranquilles sur la Dordogne très peu fréquentée. At one moment,we saw kayakers who seemed really quiet on the Dordogne river.



Calvaire - Calvary

Le calvaire et la statue de Saint-Nazaire. D'après les rares informations trouvées sur Internet, Saint-Nazaire serait venu en ce lieu pour le bénir afin d'en chasser des mauvais esprits. Depuis, c'est un lieu de pèlerinages. L'imposante statue de Saint-Nazaire date de 1894. Calvary and the statue of Saint-Nazaire. From the limited information found on the Internet, Saint-Nazaire cames to this place to bless it and to drive out evil spirits. Since it is a place of pilgrimages. The imposing statue of Saint-Nazaire date of 1894.


Saint-Nazaire


Les gorges de la Dordogne sont sans doute plus intéressantes à découvrir à vélo ou lors de randonnées pédestres. En voiture, nous sommes obligés de nous limiter à quelques sites panoramiques, entrecoupés de plusieurs dizaines de kilomètres de route, les ponts étant rares et la vallée particulièrement abrupte. The Dordogne Valley is probably more interesting to explore by bike or on hikes. By car, we are obliged to limit ourselves to a few scenic spots, interspersed with several tens of kilometers of roads,  because the bridges are rare and  the valleys particularly steep .

Enikö & Pascal

Aucun commentaire: