samedi 10 février 2007

Mesland


Dimanche dernier (4 février), nous sommes allés à Mesland faire une petite promenade de 6km autour de ce village.

Mesland est dans un territoire viticole (correspondant à l’appellation Touraine-Mesland. Toutefois, les vignes deviennent dispersées dans la campagne entourant le village, remplacées par des cultures de céréales.

Vous pouvez découvrir ci-dessous différentes photos prises lors de la promenade qui a commencé devant l'église Notre Dame, au centre du village. Ensuite, elle longe la rivière de la Cisse, qui fait quelques méandre à la sortie du village (Cisse river) La promenade continue dans un bois bordant la vallée de la petite rivière dans lequel des traces de gibier sont visibles... A la sortie du bois, nous aboutissons sur le coteau où les grandes cultures dominent tandis que les vignes sont espacées en dépit de l'appellation viticole de la commune. La fin de la promenade offre des paysages classiques et vallonnés, ponctués de lignes électriques (EDF a du travail en perspective pour les enterrer par ici). A noter que nous avons aperçu des ragondins dans un étang et que nous avons été accompagnés par une mésange à la fin du parcours.

3 commentaires:

Enikö et Pascal a dit…

English version - Last Sunday (on February 4), we went to Mesland to go for a small walk of 6km around this village. Mesland is in a wine territory (corresponding to name “Touraine-Mesland”). However, the vines become dispersed in the countryside surrounding the village, replaced by cereal cultures. You can discover below various photographs during the walk. The Notre Dame church, in the center of the village. The river of Cisse, which makes some meander at the exit of the village. The walk continues in a wood bordering the valley of Cisse in which some traces are visible… At the exit of wood, we end on the top of the valley where the field crops dominate while the vines are spaced in spite of the wine name of the commune. The end of the walk offers traditional landscapes, punctuated of powerlines (EDF has work in prospect to bury them by here). It should be noted that we saw coypus in a pond and that we were accompanied by a titmouse at the end by the walk. Pascal

la fée parigote a dit…

Coucou !
Je viens de découvrir votre blog par l'intermédiaire de celui de Léti...il fait partie de mes "favoris" maintenant ! :-)Ma cousine s'est mariée à Mesland...je croyais que c'était un coin que personne ne connaissait, c'est rigolo de le retrouver ici ! :-)
Bonne continuation, sachez donc que vous avez une lectrice de plus ! :-)
Céline

Enikö et Pascal a dit…

Merci pour vos observations. Beaucoup d'endroits méconnus méritent un détour pour en découvrir leurs ressources insoupçonnées parfois caractérisées tout simplement par la quiétude et la simplicité des paysages. Pascal.