Le château de Val est une destination presque inévitable dès lors que vous décidez de visiter les environs de Bort-les-Orgues (carte: ici). Ce château date de la fin du Moyen-âge (XIV-XVème siècles). Il appartient de nos jours à la ville de Bort-les-Orgues dont le syndicat d'initiative a mis un terme au pillages que subissait le château de 1949 à 1951 alors qu'il avait été exproprié par EDF. Castle of Val is a destination almost inevitable when you decide to visit something near Bort-les-Orgues. This castle dates from the late Middle Ages (XIV-XVst centuries). It is today the property of the city of Bort-les-Orgues The tourist office has halted the looting that suffered the castle from 1949 to 1951 when it was expropriated by EDF (Electricity of France company). (Map: ici).
En effet, avec la construction du barrage de Bort, le parc a été englouti par la retenue d'eau. Cette dernière l'entoure désormais alors que le château dominait auparavant la vallée. La jetée actuelle a été réalisée par EDF et accueille aussi des activités nautiques et de loisirs (pédalo, canoë, baignade, parc d'aventure, restaurant, etc.). Le cadre est vraiment insolite. Indeed, with the construction of the dam of Bort, the park has been engulfed by the reservoir. The water now surrounds the castle while he was overlooking the valley before. The current pier was built by EDF and also hosts water sports and entertainment activities (pedalo, canoeing, swimming, adventure park, restaurant, etc..). The place is really unusual.
Le château sur sa presqu'île artificielle - The castle on hisartificial peninsula. |
Si vous désirez le visiter, le prix d'entrée est modique (5€ pour la visite complête, 2€ pour seulement les extérieurs, la vidéo historique et la chapelle). Cela nous change des tarifs plus onéreux pratiqués dans le Val de Loire! If you want to visit it, the price of entry is low (5 € for the full tour, 2 € for only the external, the historical video and the chapel). It changes us, because the prices are more expensive in the Loire Valley!
Vue depuis la cour - View from the courtyard. |
Le château a été très bien restauré. The castle has been beautifully restored.
Façade ouest - Western facade. |
L'entrée du château - Entrance of the castle. |
Les anciennes dépendances, qui accueillent désormais la boutique (notamment) - The former outbuildings, which now welcome the souvenir shop (in particular) |
La chapelle abrite une exposition intéressante sur la construction du barrage de Bort-les-Orgues avec de nombreuses photos d'époque, mais aussi des différentes vidanges du lac. The chapel welcome an exhibition on the construction of the dam at Bort-les-Orgues with many photos.
L'entrée de la chapelle - The entrance to the chapel. |
Des bateaux permettent de faire un tour sur le lac et d'avoir certainement de belles vues sur le château entouré d'eau. Les promenades en canoë ou en pédalo également. Nous sommes venus trop tôt pour essayer. You can make a tour on the lake with some boats and you may have certainly beautiful views of the castle surrounded by water, the canoeing or pedalo as well. We came too early to try.
Vue sur le lac de barrage - View on the lake of the dam. |
La photo ci-dessous montre le château et son parc avant la construction du barrage. The photo below shows the castle and its park before the construction of the dam.
Photo de 1947 avant le barrage - Picture of 1973 before the dam |
C'est vraiment une visite agréable, peu onéreuse, qui peut être complétée par la pratique d'autres activités sur place. Le château est ouvert du 1er avril à la mi-octobre, et durant les vacances scolaires, pendant les autres périodes de l'année. It's really a pleasant visit, inexpensive, which can be completed by the practice of other activities on site. The castle is open from April 1st to mid-October and during the French school holidays during other the periods of the year.
Enikö et Pascal