<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616</id><updated>2011-10-06T18:34:47.298+02:00</updated><category term='Vallée de la Dordogne'/><category term='Vallée du Cher'/><category term='Vallée de la Loire'/><category term='Transylvanie'/><category term='Cantal'/><category term='Randonnée'/><category term='Perche'/><category term='Films'/><category term='Amboise'/><category term='Debrecen'/><category term='Sologne et Berry'/><category term='Châteaux de la Loire'/><category term='Vallée du Loir'/><category term='Animaux'/><category term='Divers...'/><category term='Trains d&apos;ici...'/><category term='Jardins'/><category term='Vallée de la Claise'/><category term='Vins et vignes'/><category term='Cascade'/><category term='Le littoral'/><category term='Jura'/><category term='Notre univers'/><category term='Pays de Racan'/><category term='Le blog...'/><category term='En Poitou'/><category term='Restaurants'/><category term='Canoë et balades fluviales'/><category term='Bretagne'/><category term='Anjou'/><category term='Paris'/><category term='Sarthe'/><category term='Macro'/><category term='Hongrie'/><category term='Brenne'/><category term='Vallée de la Vienne'/><category term='Saumurois'/><category term='Chinonais'/><category term='Puisaye'/><category term='Vacances'/><category term='Tours'/><category term='Vallée de l&apos;Indre'/><category term='Lochois'/><title type='text'>Enikö et Pascal : nos pérégrinations !</title><subtitle type='html'>Visites et promenades -- Visits and walks -- Kastélyok és séták</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>245</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-2350643018032779269</id><published>2011-01-07T13:26:00.003+01:00</published><updated>2011-01-07T13:26:00.083+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Notre univers'/><title type='text'>Une petite faim ?</title><content type='html'>&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TSNYglhr9dI/AAAAAAAAI4o/pwZ0oBY97PM/s1600/110103+-+Gaia+-+01.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TSNYglhr9dI/AAAAAAAAI4o/pwZ0oBY97PM/s400/110103+-+Gaia+-+01.JPG" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;i&gt;Gaïa &lt;/i&gt;et son Chardonneret élégant ce lundi (du moins ce qu'il en reste)... Cela ne va pas inciter les oiseaux à venir dans le jardin! &lt;i style="color: #7f6000;"&gt;Gaïa &lt;/i&gt;&lt;span style="color: #7f6000;"&gt;and his Goldfinch on Monday (at least what's left of it)... This will not encourage the birds to come into the garden!&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Enikö &amp;amp; Pascal&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-2350643018032779269?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/2350643018032779269/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=2350643018032779269' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/2350643018032779269'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/2350643018032779269'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2011/01/une-petite-faim.html' title='Une petite faim ?'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TSNYglhr9dI/AAAAAAAAI4o/pwZ0oBY97PM/s72-c/110103+-+Gaia+-+01.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total><georss:featurename>37400 Amboise, France</georss:featurename><georss:point>47.4103553 0.9811215</georss:point><georss:box>47.3522703 0.8643919999999999 47.4684403 1.097851</georss:box></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-4908669118369692901</id><published>2011-01-04T18:25:00.000+01:00</published><updated>2011-01-04T18:25:34.442+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Divers...'/><title type='text'>2011</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TSNXkUYOcDI/AAAAAAAAI4k/bgnf-utR-9U/s1600/Voeux+2011.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="640" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TSNXkUYOcDI/AAAAAAAAI4k/bgnf-utR-9U/s640/Voeux+2011.png" width="481" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-4908669118369692901?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/4908669118369692901/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=4908669118369692901' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/4908669118369692901'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/4908669118369692901'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2011/01/2011.html' title='2011'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TSNXkUYOcDI/AAAAAAAAI4k/bgnf-utR-9U/s72-c/Voeux+2011.png' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-886359276170803622</id><published>2010-12-21T11:22:00.001+01:00</published><updated>2010-12-21T11:22:00.151+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Amboise'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Divers...'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Notre univers'/><title type='text'>"Puits Joli" :  appt. Chambord.</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TRB8nTRA-FI/AAAAAAAAI4U/q8sX4SXKiBU/s1600/blog+-+espace+1c1c1c.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TRB8nTRA-FI/AAAAAAAAI4U/q8sX4SXKiBU/s1600/blog+-+espace+1c1c1c.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Bienvenu au &lt;b&gt;"Puits joli"&lt;/b&gt;! 3 appartements meublés et remis aux normes sont à votre disposition à proximité du centre-ville d'Amboise, si vous désirez séjourner dans la ville à la semaine et visiter la région! Les trois appartements sont dans un lieu calme, avec vue sur les remparts du château royal (pour ceux situés dans les étages). &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;Welcome to the &lt;/span&gt;&lt;b style="color: #7f6000;"&gt;"Puits joli"&lt;/b&gt;&lt;span style="color: #7f6000;"&gt;! 3 apartments furnished and delivered to standards are available near the center of Amboise, if you want to stay in the city during a week and visit the area! The three apartments in a quiet place, overlooking the walls of the royal castle (for those in the 2nd and 3rd floor).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Et, c'est ainsi que nous avons eu, un peu par hasard, des nouvelles de notre ancien appartement situé au mail Saint Thomas, en prenant connaissance du &lt;a href="http://malocation-antefim.jimdo.com/"&gt;site Internet ci-dessous&lt;/a&gt;. &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;And so we've had, almost by a hazard, some news from our former apartment on the mail Saint Thomas , by reading the &lt;/span&gt;&lt;a href="http://malocation-antefim.jimdo.com/" style="color: #7f6000;"&gt;website below&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #7f6000;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://malocation-antefim.jimdo.com/" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="182" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQ-XisNkssI/AAAAAAAAI4A/rNxS0zgeak8/s320/puitsjoli+01.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nous avons quitté notre ancien appartement il y a un peu plus de deux ans. Les propriétaires ont changé&amp;nbsp; depuis notre départ (les anciens semblaient s'intéresser de moins en moins à la maison), et apparemment, une partie nos anciens voisins (pour certains bruyants, ce qui a motivé en partie notre départ), ne sont plus dans la maison (qui compte 6 appartements en tout). &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;We left our former apartment two years ago. The owners have changed since we left (the former were the managers of the Novotel and seemed less interested in the house), and apparently some our old neighbors (sometimes noisy, which has partly motivated our departure ) are no longer in the house (which has 6 flats in total).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les nouveaux propriétaires ont apparemment remis à neuf les trois appartements qui sont situés côté jardin (quid des trois autres sur la rue?), ils les ont meublés et équipés (assez judicieusement dans l'ensemble). Ils ont aussi nettoyé le jardin et aménagé l'abri pour ranger des cycles ou motocyclettes. Le résultat est assez plaisant à voir les photos (il faudrait aussi à terme, refaire les murs extérieurs de la maison qui sont peu tristounets, et surtout mettre des doubles vitrages aux fenêtres). Les éléments d'information indiqués sur le site à propos du quartier sont corrects (il n'est pas fait mention du bruit généré par le spectacle nocturne du château en été, mais si les occupants viennent en tant que touristes, cela ne doit pas être trop gênant). &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;The new owners apparently refurbished the three apartments which are located in the garden (what about the other three on the street?), They have furnished and equipped (quite wisely). They also cleaned the garden and arranged the shelter for storing cycles or motorcycles. The result is quite pleasing by seeing the pictures (it would also eventually redo the sad exterior walls of the house, and and especially put double glazing on the windows nowadays). Information items listed on the site about the neighborhood are correct (there is no mention of the noise generated by the spectacle of the castle at night in summer, but if the occupants come as tourists, this should not be too embarrassing).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #7f6000;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Notre ancien appartement est désormais nommé &lt;b&gt;"appt. Chambord"&lt;/b&gt;. c'est le seul logement à être étiqueté "2 étoiles" parmi les trois. Le coût de location à la semaine varie de 220 à 290€ selon les saisons, toutes charges comprises. Cela ne semble pas excessif à voir les prix qui sont pratiqués localement. &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;Our former apartment is now named &lt;/span&gt;&lt;b style="color: #7f6000;"&gt;"appt. Chambord"&lt;/b&gt;&lt;span style="color: #7f6000;"&gt; and is the only housing to be labeled "2 stars" among the three. The cost of weekly rental varies from 220 to 290€ depending of the season, including all charges. This does not seem excessive to see the local prices.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQ-Xjm8wk3I/AAAAAAAAI4E/CaO45YfF-pg/s1600/puitsjoli+02.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="182" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQ-Xjm8wk3I/AAAAAAAAI4E/CaO45YfF-pg/s320/puitsjoli+02.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La grande pièce, qui servait de salon et chambre, n'a pas beaucoup changé. Le papier-peint est le même, mais des travaux de peinture ont été réalisés à la fenêtre et sur le radiateur. &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;The large room, which served as living room and bedroom, has not changed a lot. The wallpaper is the same, but somepainting has been made to the window and the radiator.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQ-XkrsqmxI/AAAAAAAAI4I/BuSP3vw4u1Y/s1600/puitsjoli+03.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="266" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQ-XkrsqmxI/AAAAAAAAI4I/BuSP3vw4u1Y/s320/puitsjoli+03.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les mêmes travaux ont été faits dans la cuisine qui comprend désormais une hotte. &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;The same work were done in the kitchen which now includes a hood.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQ-XlbB7pMI/AAAAAAAAI4M/UBko3le0FH0/s1600/puitsjoli+04.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="256" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQ-XlbB7pMI/AAAAAAAAI4M/UBko3le0FH0/s320/puitsjoli+04.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Globalement, nous avions laissé l'appartement en très bon état en partant après l'avoir occupé pendant six ans et demi. Seule la salle de bain posait un problème. Suite à une fuite à la douche, nous avions été victimes d'un dégât des eaux. Le plombier était venu réparer et refaire la faïence de la douche. Mais au fil des mois, les poutres de notre sol ont séché et elles se sont contractées, ce qui a altéré le carrelage au bas de la douche. L'agence immobilière avait été avertie mais n'avait pas entrepris des réparations avant notre départ (cette affaire n'avait pas été rapidement gérée). A voir la photo, la cabine de douche de la salle de bain est maintenant neuve et la pièce a été repeinte. On s'est presque demandé si nous n'avions pas oublié le meuble sous le lavabo! &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;Overall, we left the apartment in a very good condition after holding this one for six and a half years. Only the bathroom had a problem. Following a leak in the shower, we were victims of a water damage. The plumber came to fix and redo the tiles of the shower. But over the months, the beams of our soil has dried and contracted, which has altered the bottom of the tiled shower. The estate agency had been notified but did not undertake repairs before we left (this case was not handled quickly). To see the photo, the cabin shower of the bathroom is new nowadays, the piece was repainted. We was almost asked if we had not forgotten the furniture under the sink!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQ-XmOC8xKI/AAAAAAAAI4Q/A52KnTmH1pI/s1600/puitsjoli+05.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQ-XmOC8xKI/AAAAAAAAI4Q/A52KnTmH1pI/s320/puitsjoli+05.jpg" width="230" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nous ne regrettons pas notre départ du mail Saint Thomas, le logement était devenu trop petit pour nous. Avec la maison et le jardin en notre possession, notre cadre de vie s'est grandement amélioré. Mais c'est intéressant de voir le devenir plutôt positif de notre ancien appartement. Nous avions remarqué des travaux ces derniers mois sans savoir ce qui se passait dans les logements bien évidemment. &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;We do not regret our departure from the mail Saint Thomas, because this flat became too small for us. With the house and garden in our possession nowadays, our living environment has improved significantly. But it's interesting to see how become our former apartment. We noted some works the last months without knowing what was happening in theses apartments of course.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ce n'est pas habituel de découvrir des photos de l'intérieur d'un de nos anciens logements après notre départ! &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;It is not usual to find pictures of the inside of one of our former flat after we left!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Enikö &amp;amp; Pascal &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TRB8nTRA-FI/AAAAAAAAI4U/q8sX4SXKiBU/s1600/blog+-+espace+1c1c1c.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TRB8nTRA-FI/AAAAAAAAI4U/q8sX4SXKiBU/s1600/blog+-+espace+1c1c1c.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-886359276170803622?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/886359276170803622/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=886359276170803622' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/886359276170803622'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/886359276170803622'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2010/12/puits-joli-appt-chambord.html' title='&quot;Puits Joli&quot; :  appt. Chambord.'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TRB8nTRA-FI/AAAAAAAAI4U/q8sX4SXKiBU/s72-c/blog+-+espace+1c1c1c.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total><georss:featurename>37400 Amboise, France</georss:featurename><georss:point>47.41032340321378 0.9874016046524048</georss:point><georss:box>47.38128090321378 0.9290366046524048 47.43936590321378 1.0457666046524048</georss:box></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-4929636651989707615</id><published>2010-12-17T23:11:00.010+01:00</published><updated>2010-12-20T18:09:42.110+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Notre univers'/><title type='text'>Extase !</title><content type='html'>&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQ-NPNBpiRI/AAAAAAAAI34/MWBR18seJ3g/s1600/101217+-+Tofou+et+Gaia+-+01.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQ-NPNBpiRI/AAAAAAAAI34/MWBR18seJ3g/s400/101217+-+Tofou+et+Gaia+-+01.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Devant NCIS...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQ-NP2rJUUI/AAAAAAAAI38/o1K4RD1q150/s1600/101217+-+Tofou+et+Gaia+-+02.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQ-NP2rJUUI/AAAAAAAAI38/o1K4RD1q150/s400/101217+-+Tofou+et+Gaia+-+02.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-4929636651989707615?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/4929636651989707615/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=4929636651989707615' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/4929636651989707615'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/4929636651989707615'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2010/12/extase.html' title='Extase !'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQ-NPNBpiRI/AAAAAAAAI34/MWBR18seJ3g/s72-c/101217+-+Tofou+et+Gaia+-+01.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total><georss:featurename>37400 Amboise, France</georss:featurename><georss:point>47.4103553 0.9811215</georss:point><georss:box>47.3522703 0.8643919999999999 47.4684403 1.097851</georss:box></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-5377309071247517557</id><published>2010-12-03T12:11:00.043+01:00</published><updated>2010-12-20T17:52:15.325+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Notre univers'/><title type='text'>Où est Tofou??</title><content type='html'>&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQ-BHOXZ72I/AAAAAAAAI3I/0l6P9_MhznA/s1600/101203+-+neige+-+Gaia+et+Tofou.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQ-BHOXZ72I/AAAAAAAAI3I/0l6P9_MhznA/s400/101203+-+neige+-+Gaia+et+Tofou.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Gaïa (premier plan) et Tofou s'amusent dans la neige au petit matin ce 3 décembre -&lt;span style="color: #7f6000;"&gt; Gaïa and Tofou have some fun in the snow in the morning of&amp;nbsp; this December 3rd&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;10 centimètres de neige sont tombés ce matin là: c'est du jamais vu pour un début de mois de décembre (quelques photos ci-dessous).&lt;span style="color: #bf9000;"&gt;10 centimeters of snow fell here this morning: it is never happened since a long time here for an early December.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Enikö &amp;amp; Pascal&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed flashvars="host=picasaweb.google.com&amp;amp;hl=fr&amp;amp;feat=flashalbum&amp;amp;RGB=0x1c1c1c&amp;amp;feed=http%3A%2F%2Fpicasaweb.google.com%2Fdata%2Ffeed%2Fapi%2Fuser%2F104056179678495302796%2Falbumid%2F5552804863362862705%3Falt%3Drss%26kind%3Dphoto%26hl%3Dfr" height="400" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" src="http://picasaweb.google.com/s/c/bin/slideshow.swf" type="application/x-shockwave-flash" width="600"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-5377309071247517557?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/5377309071247517557/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=5377309071247517557' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/5377309071247517557'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/5377309071247517557'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2010/12/ou-est-tofou.html' title='Où est Tofou??'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQ-BHOXZ72I/AAAAAAAAI3I/0l6P9_MhznA/s72-c/101203+-+neige+-+Gaia+et+Tofou.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total><georss:featurename>37400 Amboise, France</georss:featurename><georss:point>47.4103553 0.9811215</georss:point><georss:box>47.3522703 0.8643919999999999 47.4684403 1.097851</georss:box></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-7368539466788213473</id><published>2010-11-28T14:42:00.043+01:00</published><updated>2010-12-20T16:57:53.265+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Animaux'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vallée du Cher'/><title type='text'>ZooParc de Beauval</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.zoobeauval.com/" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="86" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQ927hENJdI/AAAAAAAAI28/8_M04IJvPk0/s200/zoobeauval.jpg" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nouvelle visite du &lt;b&gt;zoo de Beauval &lt;/b&gt;en famille. Le zoo a désormais trente ans et ne cesse de s'agrandir. Les observations sur le zoo que nous mentionnions en &lt;a href="http://paskl37.blogspot.com/2009/03/zooparc-de-beauval.html"&gt;mars 2009&lt;/a&gt; restent tout à fait valables. &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;Here his some photos from a new visit at the &lt;b&gt;Zoo de Beauval&lt;/b&gt;. The zoo has thirty years old now and continues to grow. Observations on the zoo that we reported in &lt;/span&gt;&lt;a href="http://paskl37.blogspot.com/2009/03/zooparc-de-beauval.html" style="color: #7f6000;"&gt;March 2009&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #7f6000;"&gt; remain entirely valid.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Toutes les informations pratiques (tarifs, horaires, actualités, etc.) sont sur le site Internet du zoo que vous pouvez aller voir en cliquant sur le logo en haut de cet article. La plaine asiatique était la grande nouveauté de l'année 2010 avec l'arrivée (notamment) de Rhinocéros, de tapirs, chats pécheurs et muntjacs. Les travaux aux abords de cette plaine laissent entrevoir d'autres nouveautés pour 2011. &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;Practical information (prices, schedules, news, etc..) are on the website of the zoo you can visit by clicking on the logo at the top of this article. The Asian plain was the great new part of the zoo for year 2010 with the arrival (in particular) of rhinoceros, tapirs, and muntjacs. Work on the outskirts of this plain suggest other new parts for 2011.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Voici des photos de cette dernière visite dans le diaporama ci-dessous. &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;Here are some photos of this visit in the slideshow below.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Enikö &amp;amp; Pascal.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://picasaweb.google.com/s/c/bin/slideshow.swf" width="600" height="400" flashvars="host=picasaweb.google.com&amp;hl=fr&amp;feat=flashalbum&amp;RGB=0x1c1c1c&amp;feed=http%3A%2F%2Fpicasaweb.google.com%2Fdata%2Ffeed%2Fapi%2Fuser%2F104056179678495302796%2Falbumid%2F5552783869106217297%3Falt%3Drss%26kind%3Dphoto%26hl%3Dfr" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-7368539466788213473?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/7368539466788213473/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=7368539466788213473' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/7368539466788213473'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/7368539466788213473'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2010/11/zooparc-de-beauval.html' title='ZooParc de Beauval'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQ927hENJdI/AAAAAAAAI28/8_M04IJvPk0/s72-c/zoobeauval.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total><georss:featurename>Loir-et-Cher, France</georss:featurename><georss:point>47.24765905141699 1.3535499572753906</georss:point><georss:box>47.18940855141699 1.2368204572753907 47.30590955141699 1.4702794572753906</georss:box></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-5647735341004018190</id><published>2010-11-23T14:41:00.080+01:00</published><updated>2010-12-20T16:06:48.364+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Le littoral'/><title type='text'>Marais salants du Port des Salines</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Sur l'Île d'Oléron, près de Grand-village Plage, vous pouvez vous promener dans l&lt;b&gt;es marais salants du Port des Salines&lt;/b&gt; (carte : &lt;a href="http://maps.google.fr/maps/ms?hl=fr&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=45.86252,-1.228752&amp;amp;spn=0.052359,0.110378&amp;amp;t=h&amp;amp;z=13&amp;amp;msid=214943096717589009703.000497d86498ab5ea339c"&gt;ici&lt;/a&gt;).&lt;span style="color: #7f6000;"&gt;On the Island of Oleron, near Grand Village Plage, you can walk in &lt;b&gt;the salterns of Port des Salines&lt;/b&gt; (map: &lt;/span&gt;&lt;a href="http://maps.google.fr/maps/ms?hl=fr&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=45.86252,-1.228752&amp;amp;spn=0.052359,0.110378&amp;amp;t=h&amp;amp;z=13&amp;amp;msid=214943096717589009703.000497d86498ab5ea339c" style="color: #7f6000;"&gt;here&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #7f6000;"&gt;).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ce lieu vise à faire redécouvrir la saliculture d'antant de l'île, à pied au milieu des marais, ou encore en vélo ou bien en barque pour admirer la faune et la flore de cet espace particulier. Vous pouvez avoir une visite commentée et aller à l'écomusée pour comprendre le travail du saulnier. Différents producteurs et artisans locaux sont également sur place, de même qu'un restaurant "&lt;i&gt;le relais des salines&lt;/i&gt;". &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;This site aims to rediscover the former salt production of the island by walking, or by bike or by boat to admire the fauna and flora of this particular space. You can have a guided tour and go to the museum to understand the work of the "Saulnier". Several producers and local artisans are also on site, as well as a restaurant. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNay_BxIwVI/AAAAAAAAIyw/R8yJJhi664A/s1600/Oleron+17+-+saline.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNay_BxIwVI/AAAAAAAAIyw/R8yJJhi664A/s320/Oleron+17+-+saline.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A l'origine, ces marais étaient abandonnés. Ils ont été réhabilités entre 1990 et 1994. En 1999, un incendie détruit les expositions sur le thème de la saliculture, mais elles sont depuis reconstituées. &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;Originally, these salterns were abandoned. They were rehabilitated between 1990 and 1994. In 1999 a fire destroyed the exhibitions on the theme of salt production.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNay_2SqYJI/AAAAAAAAIy0/qSGPta6ZzNY/s1600/Oleron+18+-+saline.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNay_2SqYJI/AAAAAAAAIy0/qSGPta6ZzNY/s320/Oleron+18+-+saline.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Depuis 2006, la Communauté de Commune de l'Île d'Oléron gère ce site et le fait revivre (source : &lt;a href="http://www.oleron-nature-culture.com/"&gt;Oléron, Nature &amp;amp; Culture&lt;/a&gt;). &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;Since 2006, the community of communes of Oléron manages this site and relive it (source: &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.oleron-nature-culture.com/" style="color: #7f6000;"&gt;Oleron, Nature &amp;amp; Culture&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #7f6000;"&gt;).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQ9oUZ8hjXI/AAAAAAAAI04/V7s6R4oX3R8/s1600/Oleron+19+-+saline.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQ9oUZ8hjXI/AAAAAAAAI04/V7s6R4oX3R8/s320/Oleron+19+-+saline.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQ9oVPzS2SI/AAAAAAAAI08/RCUpATZuzsc/s1600/Oleron+20+-+saline.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQ9oVPzS2SI/AAAAAAAAI08/RCUpATZuzsc/s320/Oleron+20+-+saline.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nous ne sommes restés sur place que peu de temps, car nous devions retourner à Amboise. Mais il conviendrait de passer plusieurs heures pour mieux appréhender le fonctionnement de ces marais, mais aussi pour découvrir la nature qui l'entoure. &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;We stayed on site just one hour because we had to return to Amboise. But he should spend several hours to better understand how these salterns work, but also explore the nature that surrounds them.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQ9oV4Bjf1I/AAAAAAAAI1A/ku-Cjc95jW8/s1600/Oleron+21+-+saline.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQ9oV4Bjf1I/AAAAAAAAI1A/ku-Cjc95jW8/s320/Oleron+21+-+saline.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Enikö &amp;amp; Pascal&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-5647735341004018190?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/5647735341004018190/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=5647735341004018190' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/5647735341004018190'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/5647735341004018190'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2010/11/marais-salants-du-port-des-salines.html' title='Marais salants du Port des Salines'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNay_BxIwVI/AAAAAAAAIyw/R8yJJhi664A/s72-c/Oleron+17+-+saline.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total><georss:featurename>17370 Le Grand-Village-Plage, France</georss:featurename><georss:point>45.862490420316426 -1.2290525436401367</georss:point><georss:box>45.84754792031643 -1.2582350436401368 45.87743292031642 -1.1998700436401366</georss:box></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-5529688752915264997</id><published>2010-11-18T14:38:00.028+01:00</published><updated>2010-12-19T18:57:21.056+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Le littoral'/><title type='text'>Plage de Chaucre</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Voici quelques photos de l'océan prises à la &lt;b&gt;plage de Chaucre&lt;/b&gt; (au sud de Chassiron, au nord-ouest de l'Île d'Oléron; carte : &lt;a href="http://maps.google.fr/maps/ms?hl=fr&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=45.992191,-1.356125&amp;amp;spn=0.196067,0.441513&amp;amp;t=h&amp;amp;z=11&amp;amp;msid=214943096717589009703.000497c700a3b77e4259b"&gt;ici&lt;/a&gt;)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #7f6000; text-align: center;"&gt;Here are some photos of the ocean, taken at the &lt;b&gt;Chaucre Beach&lt;/b&gt; (southern of Chassiron, north-western side of the island of Oléron; map: &lt;a href="http://maps.google.fr/maps/ms?hl=fr&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=45.992191,-1.356125&amp;amp;spn=0.196067,0.441513&amp;amp;t=h&amp;amp;z=11&amp;amp;msid=214943096717589009703.000497c700a3b77e4259b"&gt;here&lt;/a&gt;)&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNay787SnAI/AAAAAAAAIyg/p8r0nyc8JMI/s1600/Oleron+13.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNay787SnAI/AAAAAAAAIyg/p8r0nyc8JMI/s320/Oleron+13.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNay8tvj21I/AAAAAAAAIyk/1p3ZIqBkWnI/s1600/Oleron+14.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNay8tvj21I/AAAAAAAAIyk/1p3ZIqBkWnI/s320/Oleron+14.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNay-PcY6fI/AAAAAAAAIys/x5jDWovTTjk/s1600/Oleron+16.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNay-PcY6fI/AAAAAAAAIys/x5jDWovTTjk/s320/Oleron+16.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNay9SWot9I/AAAAAAAAIyo/QFhuUH7OK1c/s1600/Oleron+15.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNay9SWot9I/AAAAAAAAIyo/QFhuUH7OK1c/s320/Oleron+15.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;L'eau était bonne! &lt;i&gt;Enikö &amp;amp; Pascal&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-5529688752915264997?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/5529688752915264997/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=5529688752915264997' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/5529688752915264997'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/5529688752915264997'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2010/11/plage-de-chaucre.html' title='Plage de Chaucre'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNay787SnAI/AAAAAAAAIyg/p8r0nyc8JMI/s72-c/Oleron+13.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total><georss:featurename>17190 Saint-Georges-d'Oléron, France</georss:featurename><georss:point>45.983424797224366 -1.3920021057128906</georss:point><georss:box>45.923784297224366 -1.5087316057128906 46.043065297224366 -1.2752726057128907</georss:box></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-7540273953744756876</id><published>2010-11-08T14:37:00.073+01:00</published><updated>2010-12-19T17:29:07.522+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Le littoral'/><title type='text'>Pointe et phare de Chassiron</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.chassiron.net/" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="200" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQ4erNDss8I/AAAAAAAAI0k/r_Z_TZhC_DA/s200/chassiron.jpg" width="176" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nous voici désormais à la pointe de &lt;b&gt;Chassiron &lt;/b&gt;alors que la marée était montante (très rapidement). Mieux valait ne pas traîner trop sur les rochers en contrebas des falaises de la pointe de Chassiron pour ne pas se faire surprendre par l'eau. Carte du site : &lt;a href="http://maps.google.fr/maps/ms?hl=fr&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=46.021761,-1.377754&amp;amp;spn=0.104418,0.220757&amp;amp;t=h&amp;amp;z=12&amp;amp;msid=214943096717589009703.000497c5d3708436ca6a8"&gt;ici&lt;/a&gt;. &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;Here we are now at the forefront of Chassiron while the tide was rising (very quickly). Better not hang too much on the rocks below the cliffs of Chassiron to not be surprised by the water.&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;Map : &lt;/span&gt;&lt;a href="http://maps.google.fr/maps/ms?hl=fr&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=46.021761,-1.377754&amp;amp;spn=0.104418,0.220757&amp;amp;t=h&amp;amp;z=12&amp;amp;msid=214943096717589009703.000497c5d3708436ca6a8" style="color: #7f6000;"&gt;here&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #7f6000;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNay1qV51fI/AAAAAAAAIyI/pyEmBNv0HD4/s1600/Oleron+07.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNay1qV51fI/AAAAAAAAIyI/pyEmBNv0HD4/s320/Oleron+07.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Le phare (balise) du rocher d'Antioche - &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;The Lighthouse (sea mark) of the rock of Antioche&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNay2yPYaUI/AAAAAAAAIyM/2WGj3ns2Cw4/s1600/Oleron+08.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNay2yPYaUI/AAAAAAAAIyM/2WGj3ns2Cw4/s320/Oleron+08.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Vue vers le large (vers l'ouest) -&lt;span style="color: #7f6000;"&gt; View seaward (west)&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le &lt;b&gt;phare de Chassiron&lt;/b&gt;, désormais géré d'un point de vue touristique par la commune de Saint-Denis d'Oléron (d'un point de vue technique par l'État). Le phare actuel date de 1834. Les trois bandes noires ont été ajoutées en 1926 pour le différencier du phare des Baleines (à la pointe ouest de l'Île de Ré). Il n'y a plus de gardien depuis 1998. &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;The &lt;b&gt;lighthouse of Chassiron&lt;/b&gt; is now managed from a tourist point of view by the municipality of Saint-Denis d'Oléron (from a technical point of view by the state). The lighthouse dates from 1834. The three black stripes were added in 1926 to differentiate it from lighthouse "des Baleines" (at the western tip of the island of Ré). There is no keeper since 1998.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Son faisceau lumineux est visible à plus de 52 kilomètres (par temps clair). &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;The beam is visible over 52 km (by clear weather).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNay3hXwayI/AAAAAAAAIyQ/5COObViIRdE/s1600/Oleron+09+-+Phare+de+Chassiron.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNay3hXwayI/AAAAAAAAIyQ/5COObViIRdE/s320/Oleron+09+-+Phare+de+Chassiron.JPG" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNay4pc-PsI/AAAAAAAAIyU/VMucCAxwqzQ/s1600/Oleron+10+-+Phare+de+Chassiron.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNay4pc-PsI/AAAAAAAAIyU/VMucCAxwqzQ/s320/Oleron+10+-+Phare+de+Chassiron.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Les jardins au pied du phare, en forme de rose des vents. - &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;The gardens at the foot of the lighthouse.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; La vue au sommet du phare est magistrale (après avoir gravit les 224 marches de l'édifice), nous sommes à 43 mètres du sol. &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;The view atop the lighthouse is masterful (after climbing the 224 steps of the building), we are at 43 meters above the ground.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNay5_ngV-I/AAAAAAAAIyY/w8YsN6xhyV4/s1600/Oleron+11+-+Pointe+de+Chassiron.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNay5_ngV-I/AAAAAAAAIyY/w8YsN6xhyV4/s320/Oleron+11+-+Pointe+de+Chassiron.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Vue vers l'ouest - &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;Looking west&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNay6qYQJqI/AAAAAAAAIyc/wdZperyEMds/s1600/Oleron+12+-+Pointe+de+Chassiron.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNay6qYQJqI/AAAAAAAAIyc/wdZperyEMds/s320/Oleron+12+-+Pointe+de+Chassiron.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Vue vers le sud-ouest -&lt;span style="color: #7f6000;"&gt; Looking south-west&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;i&gt;Enikö &amp;amp; Pascal&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-7540273953744756876?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/7540273953744756876/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=7540273953744756876' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/7540273953744756876'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/7540273953744756876'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2010/11/pointe-et-phare-de-chassiron.html' title='Pointe et phare de Chassiron'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQ4erNDss8I/AAAAAAAAI0k/r_Z_TZhC_DA/s72-c/chassiron.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total><georss:featurename>17650 Saint-Denis-d'Oléron, France</georss:featurename><georss:point>46.04666759183035 -1.4107131958007812</georss:point><georss:box>46.03177459183035 -1.4398956958007814 46.06156059183035 -1.3815306958007811</georss:box></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-5388875915718368772</id><published>2010-11-03T14:36:00.063+01:00</published><updated>2010-12-19T15:51:20.173+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Le littoral'/><title type='text'>Les grandes marées à Château d'Oléron</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/Rj2jTgsc48I/AAAAAAAAAv0/6s7gMv8iljg/s200/Ch%C3%A2teau+d%27Ol%C3%A9ron+00.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/Rj2jTgsc48I/AAAAAAAAAv0/6s7gMv8iljg/s200/Ch%C3%A2teau+d%27Ol%C3%A9ron+00.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Voici quelques photos des grandes marées du mois de septembre 2010 prises au Château d'Oléron (carte : &lt;a href="http://maps.google.fr/maps/ms?hl=fr&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=45.886185,-1.203003&amp;amp;spn=0.837394,1.766052&amp;amp;t=h&amp;amp;z=9&amp;amp;msid=214943096717589009703.000497c41fcdc145c43da"&gt;ici&lt;/a&gt;). Nous avons fait le tour de la citadelle de Vauban en famille.&amp;nbsp; Nous étions déjà venus faire un rapide passage dans cette ville en &lt;a href="http://paskl37.blogspot.com/2007/05/le-chteau-dolron.html"&gt;mai 2007&lt;/a&gt;. &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;Here are some pictures of the great tides during the month of September 2010 taken at Chateau d'Oléron (map: &lt;/span&gt;&lt;a href="http://maps.google.fr/maps/ms?hl=fr&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=45.886185,-1.203003&amp;amp;spn=0.837394,1.766052&amp;amp;t=h&amp;amp;z=9&amp;amp;msid=214943096717589009703.000497c41fcdc145c43da" style="color: #7f6000;"&gt;here&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #7f6000;"&gt;). We walked around the citadel of Vauban with the family. We had already come to a quick visit to this rown in &lt;/span&gt;&lt;a href="http://paskl37.blogspot.com/2007/05/le-chteau-dolron.html" style="color: #7f6000;"&gt;May 2007&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #7f6000;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNaywfbJUnI/AAAAAAAAIxw/ccxFDVvfX-A/s1600/Oleron+01+-+Fort+Boyard.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNaywfbJUnI/AAAAAAAAIxw/ccxFDVvfX-A/s320/Oleron+01+-+Fort+Boyard.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Fort Boyard à 14km - &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;Fort Boyard at 14km&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNayxKnljII/AAAAAAAAIx0/sV3FpLznM0o/s1600/Oleron+02.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNayxKnljII/AAAAAAAAIx0/sV3FpLznM0o/s320/Oleron+02.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Les ostréiculteurs profitent de la marée basse pour aller dans leur parc à huitres. -&lt;span style="color: #7f6000;"&gt; Oyster farmers are benefiting from the low tide to go in their oyster culture.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNayyFHeZuI/AAAAAAAAIx4/JBIuVshXE_g/s1600/Oleron+03+-+cabane+peche.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNayyFHeZuI/AAAAAAAAIx4/JBIuVshXE_g/s320/Oleron+03+-+cabane+peche.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Cabanes de pêcheurs au Port - &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;Fishermen's huts at Port&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNayy3FdYFI/AAAAAAAAIx8/z8jl-5EARM4/s1600/Oleron+04+-+port+de+Chateau+d%27Oleron.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNayy3FdYFI/AAAAAAAAIx8/z8jl-5EARM4/s320/Oleron+04+-+port+de+Chateau+d%27Oleron.JPG" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Lors des grandes marées, le port est à sec. - &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;At low tide, the port is dry.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNay1B1AvuI/AAAAAAAAIyE/TtCT9AJP_Jc/s1600/Oleron+06+-+port+de+Chateau+d%27Oleron.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNay1B1AvuI/AAAAAAAAIyE/TtCT9AJP_Jc/s320/Oleron+06+-+port+de+Chateau+d%27Oleron.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNayz63BzSI/AAAAAAAAIyA/HUir6aDqwaI/s1600/Oleron+05+-+peche+aux+coquillages.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNayz63BzSI/AAAAAAAAIyA/HUir6aDqwaI/s320/Oleron+05+-+peche+aux+coquillages.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Les pêcheurs à pied étaient très nombreux à marée basse pour récupérer des palourdes. - &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;The fishermen were very many for shellfish t at low tide to collect clams.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Enikö &amp;amp; Pascal.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNay1B1AvuI/AAAAAAAAIyE/TtCT9AJP_Jc/s1600/Oleron+06+-+port+de+Chateau+d%27Oleron.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-5388875915718368772?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/5388875915718368772/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=5388875915718368772' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/5388875915718368772'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/5388875915718368772'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2010/11/les-grandes-marees-chateau-doleron.html' title='Les grandes marées à Château d&apos;Oléron'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/Rj2jTgsc48I/AAAAAAAAAv0/6s7gMv8iljg/s72-c/Ch%C3%A2teau+d%27Ol%C3%A9ron+00.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total><georss:featurename>17480 Le Château-d'Oléron, France</georss:featurename><georss:point>45.884750664676844 -1.1954498291015625</georss:point><georss:box>45.85487716467684 -1.2538148291015625 45.914624164676844 -1.1370848291015625</georss:box></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-7841014790868269955</id><published>2010-10-24T14:34:00.107+02:00</published><updated>2010-12-19T13:04:13.961+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cantal'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vacances'/><title type='text'>La chapelle monolithe de Fontanges</title><content type='html'>&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQ3v9cC6rFI/AAAAAAAAI0g/H1vMeqsJ45E/s1600/fromage+salers.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="200" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQ3v9cC6rFI/AAAAAAAAI0g/H1vMeqsJ45E/s200/fromage+salers.jpg" width="190" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Un Salers entier fait environ 50 kg&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En guise d'apéritif à cet article, qui clôturera cette série sur le Cantal, voici une très bonne adresse pour acheter des produits fermiers du Cantal. &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;This article will close this series on the Cantal, we want to present a very good place to buy farm products from the Cantal.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il s'agit de la &lt;b&gt;ferme de Clédart (GAEC Baduel)&lt;/b&gt;, qui est située à l'entrée du village de Fontanges (lorsque vous venez de Salers, au lieu-dit "Clédart"). Vous y trouverez du fromage Salers, Cantal et ainsi que des charcuteries issues directement de la ferme . &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;It is the &lt;/span&gt;&lt;b style="color: #7f6000;"&gt;farm Clédart (Baduel GAEC)&lt;/b&gt;&lt;span style="color: #7f6000;"&gt;, which is located at the entrance of Fontanges (when you just come from Salers, at a place called "Clédart. " You'll find&amp;nbsp; Salers, Cantal cheeses and also some meats directly from the farm.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Sur la &lt;a href="http://www.fromages-aop-auvergne.com/-Ferme-de-Cledart-GAEC-Baduel-"&gt;page Internet&lt;/a&gt; de l'exploitation, vous trouverez toutes les informations utiles pour leur rendre visite. &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;On the &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.fromages-aop-auvergne.com/-Ferme-de-Cledart-GAEC-Baduel-" style="color: #7f6000;"&gt;website&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #7f6000;"&gt; of the exploitation, you will find all information to go to the farm.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S7hkOLUEJkI/AAAAAAAAIcY/nQl4WF8EODM/s1600/blog+-+Separateur+texte+1c1c1c.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S7hkOLUEJkI/AAAAAAAAIcY/nQl4WF8EODM/s1600/blog+-+Separateur+texte+1c1c1c.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Allons à la &lt;b&gt;chapelle monolithe&lt;/b&gt;, qui est située à quelques centaines de mètres de la ferme de Clédart, dans un petit parc très calme. Elle est présentée ci-dessous en quelques photos. &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;The &lt;/span&gt;&lt;b style="color: #7f6000;"&gt;chapel monolith&lt;/b&gt;&lt;span style="color: #7f6000;"&gt;, which is located a few hundred meters from the farm Clédart in a small quiet park. It is presented below via some pictures.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Cette chapelle a été creusée dans un énorme rocher en 1896, elle est donc récente. &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;This chapel has been carved into a huge rock in 1896, so it is recent.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavkJopNwI/AAAAAAAAIxY/9ro3yg1RBsA/s1600/Cantal+-+100812+-+M01+-+Eglise.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavkJopNwI/AAAAAAAAIxY/9ro3yg1RBsA/s320/Cantal+-+100812+-+M01+-+Eglise.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavq5vudvI/AAAAAAAAIxo/6EAxgB47HHQ/s1600/Cantal+-+100812+-+M05+-+Eglise.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavq5vudvI/AAAAAAAAIxo/6EAxgB47HHQ/s320/Cantal+-+100812+-+M05+-+Eglise.jpg" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Le portail - &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;Portal&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavmvuEFpI/AAAAAAAAIxg/FORT-m3TlRo/s1600/Cantal+-+100812+-+M03+-+Eglise.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavmvuEFpI/AAAAAAAAIxg/FORT-m3TlRo/s320/Cantal+-+100812+-+M03+-+Eglise.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le portail a été sculpté par Jean Ribes (1849-1919), un artiste du Cantal. Il a également réalisé l'autel de la chapelle.&lt;span style="color: #7f6000;"&gt; The portal was carved by John Ribes (1849-1919), an artist from Cantal. He also directed the altar of the chapel.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavleJgM4I/AAAAAAAAIxc/O8zWghx-biM/s1600/Cantal+-+100812+-+M02+-+Eglise.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavleJgM4I/AAAAAAAAIxc/O8zWghx-biM/s320/Cantal+-+100812+-+M02+-+Eglise.jpg" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavop19oqI/AAAAAAAAIxk/BcTC2XfdbSU/s1600/Cantal+-+100812+-+M04+-+Eglise.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavop19oqI/AAAAAAAAIxk/BcTC2XfdbSU/s320/Cantal+-+100812+-+M04+-+Eglise.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavq5vudvI/AAAAAAAAIxo/6EAxgB47HHQ/s1600/Cantal+-+100812+-+M05+-+Eglise.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il est possible de gravir au sommet du rocher et d'aller à proximité de la Vierge Marie.&lt;span style="color: #7f6000;"&gt; It is possible to climb up the rock and go near the Virgin Mary.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavrtkQQoI/AAAAAAAAIxs/Vj1X0Q39EKM/s1600/Cantal+-+100812+-+M06+-+Eglise.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavrtkQQoI/AAAAAAAAIxs/Vj1X0Q39EKM/s320/Cantal+-+100812+-+M06+-+Eglise.jpg" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;L'accès à la chapelle est gratuit, c'est donc une curiosité que nous vous invitons à découvrir lors de votre visite du Pays de Salers. &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;The access to the chapel is free, so it's a curiosity that we invite you to explore during your visit to the Pays de Salers.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Enikö &amp;amp; Pascal&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-7841014790868269955?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/7841014790868269955/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=7841014790868269955' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/7841014790868269955'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/7841014790868269955'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2010/10/la-chapelle-monolithe-de-fontanges.html' title='La chapelle monolithe de Fontanges'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQ3v9cC6rFI/AAAAAAAAI0g/H1vMeqsJ45E/s72-c/fromage+salers.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total><georss:featurename>15140 Fontanges, France</georss:featurename><georss:point>45.117478806634615 2.4980002641677856</georss:point><georss:box>45.08719530663461 2.4396352641677854 45.14776230663462 2.556365264167786</georss:box></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-4274478520681539938</id><published>2010-10-19T14:29:00.088+02:00</published><updated>2010-12-17T11:58:16.372+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cantal'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vacances'/><title type='text'>Salers</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.salers-tourisme.fr/" imageanchor="1"&gt;&lt;img border="0" height="200" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQs0R-F42NI/AAAAAAAAI0Y/7a7TjwViWbU/s200/salers.jpg" width="181" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Salers &lt;/b&gt;est l'un des plus beaux villages de France (carte : &lt;a href="http://maps.google.fr/maps/ms?hl=fr&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=45.182037,2.510376&amp;amp;spn=0.423972,0.883026&amp;amp;t=h&amp;amp;z=10&amp;amp;msid=214943096717589009703.0004979839989fa68e53e"&gt;ici&lt;/a&gt;). Il compte 368 habitants au dernier recensement, il perd régulièrement des habitants mais accueille par contre plusieurs milliers de touristes chaque année. D'ailleurs, le jour de notre venue, c'était l'affluence (même si les photos ne le montrent pas spécialement). &lt;b style="color: #7f6000;"&gt;Salers &lt;/b&gt;&lt;span style="color: #7f6000;"&gt;is one of the most beautiful villages from France (map: &lt;/span&gt;&lt;a href="http://maps.google.fr/maps/ms?hl=fr&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=45.182037,2.510376&amp;amp;spn=0.423972,0.883026&amp;amp;t=h&amp;amp;z=10&amp;amp;msid=214943096717589009703.0004979839989fa68e53e" style="color: #7f6000;"&gt;here&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #7f6000;"&gt;). There are 368 residents, the town loses regularly inhabitants but against, thousands of tourists come every year. Besides, the day we arrived, it was the crowd (even if the pictures do not show it particularly).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Si vous venez en voiture, vous devrez la stationner sur l'un des parkings payants en périphérie du village. L'argent récolté sert notamment à adapter ce dernier à l'afflux de touristes. &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;If you come by car, you have to park this one of paid parking on the outskirts of the village. The money raised is used in particular to adapt it to the influx of tourists.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; Salers ne manque pas de charme avec ses bâtisses en pierres volcaniques, et il doit être très agréable à visiter au printemps ou à l'automne, voire même en hiver sous la neige. &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;Salers is charming with its volcanic stone buildings, and it must be very pleasant to visit in spring or fall, even in winter under the snow&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavcd560tI/AAAAAAAAIxA/fbsGpfO2zb8/s1600/Cantal+-+100812+-+L01+-+Salers.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavcd560tI/AAAAAAAAIxA/fbsGpfO2zb8/s320/Cantal+-+100812+-+L01+-+Salers.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Place Géraud Maigne et église&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavdT6zH6I/AAAAAAAAIxE/JJlKmXvNJiA/s1600/Cantal+-+100812+-+L02+-+Salers.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavdT6zH6I/AAAAAAAAIxE/JJlKmXvNJiA/s320/Cantal+-+100812+-+L02+-+Salers.jpg" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Eglise&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNaven7EQ3I/AAAAAAAAIxI/NHGhV0_5WUs/s1600/Cantal+-+100812+-+L03+-+Salers.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNaven7EQ3I/AAAAAAAAIxI/NHGhV0_5WUs/s320/Cantal+-+100812+-+L03+-+Salers.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Vers la rue Notre Dame&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavf3q1zxI/AAAAAAAAIxM/LfHFc4nTDQc/s1600/Cantal+-+100812+-+L04+-+Salers.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavf3q1zxI/AAAAAAAAIxM/LfHFc4nTDQc/s320/Cantal+-+100812+-+L04+-+Salers.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Place Tyssandier d'Escous&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le village étant sur un promontoire, vous avez une belle vue panoramique sur la campagne environnante. &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;The village is on a hill, so you have a beautiful panoramic view over the surrounding countryside.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavhAv-v9I/AAAAAAAAIxQ/cYulMgHHOGs/s1600/Cantal+-+100812+-+L06+-+Salers.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavhAv-v9I/AAAAAAAAIxQ/cYulMgHHOGs/s320/Cantal+-+100812+-+L06+-+Salers.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Notamment sur les pâturages avec leurs vaches Salers. &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;Especially on pasture with their cows Salers.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNaviE7H6rI/AAAAAAAAIxU/TZeri8g9OMk/s1600/Cantal+-+100812+-+L07+-+Salers.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNaviE7H6rI/AAAAAAAAIxU/TZeri8g9OMk/s320/Cantal+-+100812+-+L07+-+Salers.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A noter que le village de Salers est jumelé avec la ville hongroise de Hollókő. &lt;span style="color: #7f6000;"&gt;Note that the village of Salers is a twin town with the Hungarian city of Hollókő.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Enikő &amp;amp; Pascal&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-4274478520681539938?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/4274478520681539938/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=4274478520681539938' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/4274478520681539938'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/4274478520681539938'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2010/10/salers.html' title='Salers'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQs0R-F42NI/AAAAAAAAI0Y/7a7TjwViWbU/s72-c/salers.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total><georss:featurename>15140 Salers, France</georss:featurename><georss:point>45.139717662789316 2.49464750289917</georss:point><georss:box>45.12458166278932 2.46546500289917 45.154853662789314 2.52383000289917</georss:box></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-5472812555957739476</id><published>2010-10-14T14:28:00.077+02:00</published><updated>2010-12-17T17:26:06.190+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cascade'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cantal'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vacances'/><title type='text'>La cascade du Biaguin</title><content type='html'>&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQo-RNbknqI/AAAAAAAAI0I/u2VkxwwDaRU/s1600/biaguin+-+ign.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="91" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQo-RNbknqI/AAAAAAAAI0I/u2VkxwwDaRU/s200/biaguin+-+ign.jpg" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;La cascade du Biaguin&lt;/b&gt; est dans la vallée du Mars. Depuis le &lt;i&gt;Puy Mary&lt;/i&gt;, vous devez prendre la direction de &lt;i&gt;Salers&lt;/i&gt;, puis, après quelques kilomètres, vous bifurquez à droite sur la D12 vers &lt;i&gt;La Chaze&lt;/i&gt; et&lt;i&gt; Le Falgoux&lt;/i&gt;. Vous passez devant le point de départ de circuits de ski de fond, puis vous vous arrêterez dans le virage suivant le long de la route (voir la carte topographique à droite pour repérer l'endroit exact). Un panneau indique la présence de la cascade. &lt;b style="color: #7f6000;"&gt;The cascade of Biaguin&lt;/b&gt;&lt;span style="color: #ffe599;"&gt; is in the valley of Mars. Since the &lt;/span&gt;&lt;i style="color: #7f6000;"&gt;Puy Mary&lt;/i&gt;&lt;span style="color: #ffe599;"&gt;, you must take direction of &lt;/span&gt;&lt;i style="color: #7f6000;"&gt;Salers&lt;/i&gt;&lt;span style="color: #ffe599;"&gt;, and after a few kilometers, you must turn right on the D12 road to &lt;/span&gt;&lt;i style="color: #7f6000;"&gt;La Chaze&lt;/i&gt;&lt;span style="color: #ffe599;"&gt; and &lt;/span&gt;&lt;i style="color: #7f6000;"&gt;Le Falgoux&lt;/i&gt;&lt;span style="color: #ffe599;"&gt;. You pass the starting point for tours of skiing, then you will stop in the next turn along the road (see the topographic map to the right to identify the exact location). A sign indicates the presence of the cascade.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il y a en réalité trois cascades du Biaguin. Nous avons vu la cascade supérieure qui est située non loin de la route. Elle est facile d'accès, à quelques dizaines de mètres de la départementale.&lt;span style="color: #7f6000;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: #ffe599;"&gt;There are three waterfalls of the Biaguin. We have seen only the waterfall above which is located not far from the road. It is easy to access, a few dozen meters from the road.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Vous pourrez alors l'admirer en surplomb. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;You can then enjoy overhang.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavWXpGj2I/AAAAAAAAIww/E2oPAifl48c/s1600/Cantal+-+100812+-+K01+-+Biaguin+-+cascade.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavWXpGj2I/AAAAAAAAIww/E2oPAifl48c/s320/Cantal+-+100812+-+K01+-+Biaguin+-+cascade.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le ruisseau est le Mars. La cascade supérieure fait 10,85m de hauteur. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;The creek is le Mars. The waterfall above is 10.85 m high.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavXjNsxtI/AAAAAAAAIw0/SLBlnBCjYjw/s1600/Cantal+-+100812+-+K02+-+Biaguin+-+mars.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavXjNsxtI/AAAAAAAAIw0/SLBlnBCjYjw/s320/Cantal+-+100812+-+K02+-+Biaguin+-+mars.jpg" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Le Mars&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavZA6cHoI/AAAAAAAAIw4/7YeLhKvP8WQ/s1600/Cantal+-+100812+-+K03+-+Biaguin+-+cascade.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavZA6cHoI/AAAAAAAAIw4/7YeLhKvP8WQ/s320/Cantal+-+100812+-+K03+-+Biaguin+-+cascade.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La cascade se dissimule derrière les arbres. Il doit être possible de l'admirer par le bas via un long détour par les sentiers forestiers. Concernant la cascade inférieure, le site &lt;a href="http://cantalcascades.free.fr/pagescascades/biaguina.html"&gt;Cantal Cascade&lt;/a&gt;  indique qu'il faut suivre le ruisseau vers l'aval pour la découvrir. C'est encore un lieu pour faire de belles randonnées.&amp;nbsp; &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;The waterfall is hidden behind the trees. It should be possible to admire it from the bottom via a long detour through the forest trails. Concerning the lower cascade, the &lt;/span&gt;&lt;a href="http://cantalcascades.free.fr/pagescascades/biaguina.html" style="color: #7f6000;"&gt;Cantal  Cascade&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #ffe599;"&gt; website indicates that you must follow the creek downstream to discover it.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavalv_ZqI/AAAAAAAAIw8/jfS68ZIe0_4/s1600/Cantal+-+100812+-+K04+-+Biaguin+-+cascade.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavalv_ZqI/AAAAAAAAIw8/jfS68ZIe0_4/s320/Cantal+-+100812+-+K04+-+Biaguin+-+cascade.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Enikö &amp;amp; Pascal&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-5472812555957739476?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/5472812555957739476/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=5472812555957739476' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/5472812555957739476'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/5472812555957739476'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2010/10/la-cascade-du-biaguin.html' title='La cascade du Biaguin'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQo-RNbknqI/AAAAAAAAI0I/u2VkxwwDaRU/s72-c/biaguin+-+ign.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total><georss:featurename>15380 Le Falgoux, France</georss:featurename><georss:point>45.13024185166151 2.6430487632751465</georss:point><georss:box>45.09996435166151 2.5846837632751463 45.160519351661506 2.7014137632751467</georss:box></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-5266900751939785145</id><published>2010-10-09T14:27:00.191+02:00</published><updated>2010-12-16T16:59:58.441+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cantal'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vacances'/><title type='text'>Le Puy Mary</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.puymary.fr/" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQoc4Oe10rI/AAAAAAAAI0E/iKYxJ0QH0y4/s1600/puymary.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Voici le récit de notre ascension du Puy Mary, le plus grand volcan d'Europe et un "grand site national". Concernant ce dernier point, le Puy Mary,n'a pas encore obtenu le label officiel, mais fait partie des sites qui concourent à l'obtenir (ce sont des sites classés, représentatifs de France, souvent très touristiques, et engagés dans le même temps dans une démarche de préservation de leur environnement naturel ou/et culturel. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Here is the story of our ascent of the Puy Mary, the largest volcano in Europe and a large national site from France. Regarding this last point, the Puy Mary has not yet received the official label, but is an area which contribute to get it (they are classified sites, representative of France, often very touristy, and engaged in the same time in a process of preserving their natural and/or cultural environment).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Vous devez dans un premier temps (essayer de) garer votre véhicule au Pas de Peyrol situé à 1589m d'altitude (voir la carte sur le site Internet du Puy Mary en cliquant sur le logo ci-dessus). Le site accueillant 600000 touristes par an, il peut y avoir affluence.&lt;span style="color: #ffe599;"&gt;You must at first (try to) leave your car in Pas de Peyrol located at 1589m (see the map on the website of the Puy Mary by clicking on the logo above). The site hosting 600,000 visitors each year, it may be crowded.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;C'est alors que vous réaliserez rapidement que les 200m altitude qui restent à gravir pour atteindre le sommet du volcan (1783m) se feront via un bel escalier en béton dont le début est sur l'image ci-dessous. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Then you quickly realize that it remains 200m altitude to climb to the summit of the volcano (1783m) via a concrete staircase in which the beginning is in the picture below.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavE4NJytI/AAAAAAAAIv8/SNy70CLhQkg/s1600/Cantal+-+100812+-+J01+-+Puy+Mary+-+montee.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavE4NJytI/AAAAAAAAIv8/SNy70CLhQkg/s320/Cantal+-+100812+-+J01+-+Puy+Mary+-+montee.jpg" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La création de cet escalier est louable car elle vise à canaliser le flux de visiteurs jusqu'au sommet. En effet, les touristes suivent en général le tracé de l'escalier et donc ne s'aventurent plus sur la végétation qui le borde. Ainsi, au fil des années, celle-ci regagne du terrain et est davantage préservée. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;The creation of this staircase is laudable as it seeks to channel the flow of visitors to the summit. Indeed, tourists generally follow the route of the stairs and therefore not venturing out on the vegetation along its banks. Thus, over the years, the site better preserved.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavF4ada1I/AAAAAAAAIwA/mwRYar6pwVE/s1600/Cantal+-+100812+-+J02+-+Puy+Mary+-+montee.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavF4ada1I/AAAAAAAAIwA/mwRYar6pwVE/s320/Cantal+-+100812+-+J02+-+Puy+Mary+-+montee.jpg" width="240" /&gt; &lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Très honnêtement, il est difficile de savoir s'il est plus facile de gravir une montagne via un sentier pentu ou via un escalier de ce type avec des marches dont les plus grandes font 20/30 cm de hauteur et non horizontales. L'ascension reste sportive, les pauses s'imposent et il faut progresser tranquillement. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Frankly, it is difficult to know if it is easier to climb a mountain via a steep path or via a staircase with steps such that the largest are 20-30 cm in height and not horizontal. The ascent is sporting, some breaks are needed, you must walk slowly.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavHIcLKfI/AAAAAAAAIwE/FzigMcZmUFk/s1600/Cantal+-+100812+-+J03+-+Puy+Mary+-+sommet.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavHIcLKfI/AAAAAAAAIwE/FzigMcZmUFk/s320/Cantal+-+100812+-+J03+-+Puy+Mary+-+sommet.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Vallée de la Jordanne - &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Jordanne's valley&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Mais au fur et à mesure de votre ascension, le panorama qui s'offre à vos yeux (lors des pauses) est de plus en plus grandiose. Et arrivé au sommet, c'est bien sûr l'apothéose! &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;But during your climb, the panorama before your eyes (during breaks) is increasingly grandiose. And at the summit, it is the apotheosis of course.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavIOzdaZI/AAAAAAAAIwI/LVa_SEyoeQI/s1600/Cantal+-+100812+-+J04+-+Puy+Mary+-+puy+griou.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavIOzdaZI/AAAAAAAAIwI/LVa_SEyoeQI/s320/Cantal+-+100812+-+J04+-+Puy+Mary+-+puy+griou.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Puy Grioux&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le Puy Mary est à la rencontre de différentes vallées (de la Jordanne, de l'Impradine et de la Saintoire, de la Petite Rhue, du Mars, de l'Aspre, de la Bertrande notamment). Vous pouvez également admirer d'autres puys aux alentours comme le Puy Grioux ci-dessus). &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Le Puy Mary is at the convergence of different valleys (Jordanne, Impradine and Saintoire, Petite Rhue, Mars, Aspre, and Bertrande ). You can also admire other puys around like the Puy Grioux as above).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavJhJPK8I/AAAAAAAAIwM/oCTsfqZZ11w/s1600/Cantal+-+100812+-+J05+-+Puy+Mary+-+sommet.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavJhJPK8I/AAAAAAAAIwM/oCTsfqZZ11w/s320/Cantal+-+100812+-+J05+-+Puy+Mary+-+sommet.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Vallée de la Bertrande ou de la Maronne&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavKuU0rdI/AAAAAAAAIwQ/JYkV-Fx2_54/s1600/Cantal+-+100812+-+J06+-+Puy+Mary+-+sommet.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavKuU0rdI/AAAAAAAAIwQ/JYkV-Fx2_54/s320/Cantal+-+100812+-+J06+-+Puy+Mary+-+sommet.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Brèche de Roland et Puy Grioux&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavNuFhuQI/AAAAAAAAIwU/20wP9Ex96dI/s1600/Cantal+-+100812+-+J07+-+Puy+Mary+-+sommet.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavNuFhuQI/AAAAAAAAIwU/20wP9Ex96dI/s320/Cantal+-+100812+-+J07+-+Puy+Mary+-+sommet.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Pas de Peyrol&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavOldeGiI/AAAAAAAAIwY/wfYYMqHQBrc/s1600/Cantal+-+100812+-+J08+-+Puy+Mary+-+sommet.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavOldeGiI/AAAAAAAAIwY/wfYYMqHQBrc/s320/Cantal+-+100812+-+J08+-+Puy+Mary+-+sommet.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavP5YWgwI/AAAAAAAAIwc/e1MSIprWIkM/s1600/Cantal+-+100812+-+J09+-+Puy+Mary+-+p.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="200" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavP5YWgwI/AAAAAAAAIwc/e1MSIprWIkM/s200/Cantal+-+100812+-+J09+-+Puy+Mary+-+p.jpg" width="150" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavQi8t24I/AAAAAAAAIwg/TEjXg9UZEJY/s1600/Cantal+-+100812+-+J10+-+Puy+Mary+-+e.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="200" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavQi8t24I/AAAAAAAAIwg/TEjXg9UZEJY/s200/Cantal+-+100812+-+J10+-+Puy+Mary+-+e.jpg" width="150" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La Croix commémorant la fin de la Première guerre mondiale marque le sommet du Puy Mary. Nous avons donc posé pour la postérité à côté. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;The cross commemorating the end of the First World War marked the summit of the Puy Mary. So we posed for posterity just aside.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ci-dessous, une vue du Pas de Peyrol et de l'escalier qu'il convient de redescendre. La descente est moins fatigante mais néanmoins assez technique, il ne faut pas aller trop vite. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Below, a view of the Pas de Peyrol and on the stairs that you should be down. The descent is less strenuous but still rather technical, so do not walk too fast.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavSZUhgcI/AAAAAAAAIwk/xX9JxSPMCIc/s1600/Cantal+-+100812+-+J11+-+Puy+Mary+-+descente.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavSZUhgcI/AAAAAAAAIwk/xX9JxSPMCIc/s320/Cantal+-+100812+-+J11+-+Puy+Mary+-+descente.jpg" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nous n'avons pas vu, ou ne sommes pas certain d'avoir vu, de la gentiane, qui pousse le long de l'escalier (attention, sur la photo, c'est de la bruyère et du pissenlit). La gentiane est typique du Cantal, nous avons d'ailleurs acheté une bouteille d'eau de vie à base de cette fleur en souvenir. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;We have not seen or are not sure we have seen, gentian, which grows along the stairs (note on the photo, it's heather and dandelion). Gentian is typical of Cantal, we bought a bottle of brandy made from gentian.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavTvUyFPI/AAAAAAAAIwo/Wd51h8GTr9M/s1600/Cantal+-+100812+-+J12+-+Puy+Mary+-+descente.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavTvUyFPI/AAAAAAAAIwo/Wd51h8GTr9M/s320/Cantal+-+100812+-+J12+-+Puy+Mary+-+descente.jpg" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Cette dernière photo montre ce fameux escalier. Il est quand même regrettable que ses marches ne soient pas horizontales. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;This last picture shows the famous staircase. It is nevertheless regrettable that its steps are not horizontal.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavU2u7L9I/AAAAAAAAIws/bcQyQENlPRs/s1600/Cantal+-+100812+-+J13+-+Puy+Mary+-+escalier.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavU2u7L9I/AAAAAAAAIws/bcQyQENlPRs/s320/Cantal+-+100812+-+J13+-+Puy+Mary+-+escalier.jpg" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Un restaurant, un bar, de même qu'un magasin de souvenirs très fréquenté et un espace d'exposition sont au Pas de Peyrol. En ce qui nous concerne, nous avons acheté nos souvenirs à Mandailles-Saint-Julien. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;A restaurant, bar, and a souvenir shop and an exhibition space are at the Pas de Peyrol. We bought our souvenirs at Mandailles St. Julien.&lt;/span&gt;&amp;nbsp; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;L'ascension du Puy Mary n'est pas évidente, mais la vue est exceptionnelle au sommet, vous ne regretterez pas vos efforts. 1h est nécessaire pour aller et revenir du sommet. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;The ascent of the Puy Mary is not obvious, but the view is exceptional at the summit, you will not regret your efforts. You need 1h to go to and return from the summit.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Enikö &amp;amp; Pascal&lt;/i&gt;&amp;nbsp;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-5266900751939785145?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/5266900751939785145/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=5266900751939785145' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/5266900751939785145'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/5266900751939785145'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2010/10/le-puy-mary.html' title='Le Puy Mary'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TQoc4Oe10rI/AAAAAAAAI0E/iKYxJ0QH0y4/s72-c/puymary.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total><georss:featurename>Cantal, France</georss:featurename><georss:point>45.10933197802351 2.675449848175049</georss:point><georss:box>44.988180978023514 2.441990348175049 45.23048297802351 2.9089093481750488</georss:box></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-8719321475222859523</id><published>2010-10-04T14:26:00.107+02:00</published><updated>2010-12-15T17:50:53.554+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cascade'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cantal'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vacances'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Restaurants'/><title type='text'>La cascade de Liadouze</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Cette cascade est située sur la commune de Mandailles-Saint-Julien, dans la vallée de la Jordanne, à proximité du Puy Mary (carte : &lt;a href="http://maps.google.fr/maps/ms?hl=fr&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=45.073339,2.663069&amp;amp;spn=0.026549,0.055189&amp;amp;t=h&amp;amp;z=14&amp;amp;msid=214943096717589009703.0004977535e4c0f59cdbf"&gt;ici&lt;/a&gt;). Depuis Mandailles, prendre la direction du Puy Mary. 3 km après la sortie du village, bifurquer à droite en direction du lieu-dit de Liadouze et vous êtes. Un panneau défraichi indique la présence de la cascade (ne pas traverser le pont au-dessus de la Jordanne). &lt;span style="color: rgb(255, 229, 153);"&gt;This waterfall is located in the commune of Mandailles-Saint-Julien in the Valley of the Jordanne river, near the Puy Mary (map: &lt;/span&gt;&lt;a href="http://maps.google.fr/maps/ms?hl=fr&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=45.073339,2.663069&amp;amp;spn=0.026549,0.055189&amp;amp;t=h&amp;amp;z=14&amp;amp;msid=214943096717589009703.0004977535e4c0f59cdbf" style="color: rgb(255, 229, 153);"&gt;here&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 229, 153);"&gt;). Since Mandailles, go to the direction of the Puy Mary. 3 km after leaving the village, turn right towards the locality of Liadouze and you are near the waterfall. A former sign indicates the presence of the waterfall (do not cross the bridge over the Jordanne river).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le problème, c'est que le dit panneau indique la présence de la chute d'eau sans expliquer comment y accéder. En réalité, l'absence de vrai sentier pour accéder à la cascade est certainement la principale explication à ce manque d'indication... &lt;span style="color: rgb(255, 229, 153);"&gt;The problem is that this sign indicates the presence of the waterfall without explaining how to access to this one. In fact, there is no real path to go to the waterfall iand it is probably the main reason for this lack of information ...&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Vous devez donc descendre comme vous pouvez vers la rivière à proximité du pont, en vous accrochant aux arbres, car la descente est raide et parfois glissante... Ensuite, vous devez longer la rivière vers l'aval le long de ce qui peut ressembler à un sentier, car vous ne serez pas les premiers à arpenter le secteur (malgré les apparences). Au bout de quelques dizaines de mètres de ce périple pédestre, vous arrivez à la cascade (par le haut). &lt;span style="color: rgb(255, 229, 153);"&gt;So you need to walk down to the river near the bridge, by snapping tome trees, because the descent is steep and sometimes slippery... Then, you need to follow the river downstream along what may look like a trail, because you will not be the first to go in the sector (despite the appearances). After a few tens of meters of this walk, you arrive in the waterfall (from above).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Vous aurez compris que l'accès à la cascade de Liadouze n'est facile. &lt;span style="color: rgb(255, 229, 153);"&gt;You have understood that the access to the cascade of Liadouze is not easy.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavAnC6VgI/AAAAAAAAIvw/N-gIvUD9wUM/s1600/Cantal+-+100812+-+I01+-+Liadouze+-+cascade.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavAnC6VgI/AAAAAAAAIvw/N-gIvUD9wUM/s320/Cantal+-+100812+-+I01+-+Liadouze+-+cascade.jpg" border="0" height="240" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Enikö a continué cette expédition sur quelques mètres pour prendre les deux photos ci-dessous. &lt;span style="color: rgb(255, 229, 153);"&gt;Enikö continued this expedition for a few meters to take the two photos below.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavB3R5utI/AAAAAAAAIv0/zTtWEaIPzpE/s1600/Cantal+-+100812+-+I02+-+Liadouze+-+cascade.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavB3R5utI/AAAAAAAAIv0/zTtWEaIPzpE/s320/Cantal+-+100812+-+I02+-+Liadouze+-+cascade.jpg" border="0" height="320" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La cascade n'est pas très haute (5m environ), mais elle est assez jolie, plutôt large et assez fournie en eau, même en été. Elle mérite un détour malgré son accès difficile.&lt;span style="color: rgb(255, 229, 153);"&gt; The waterfall is not very high (about 5m) but it is pretty , large and has always some water, even in summer. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavDRfUmMI/AAAAAAAAIv4/kZ1YdpQv-cM/s1600/Cantal+-+100812+-+I03+-+Liadouze+-+cascade.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavDRfUmMI/AAAAAAAAIv4/kZ1YdpQv-cM/s320/Cantal+-+100812+-+I03+-+Liadouze+-+cascade.jpg" border="0" height="320" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Au retour à Mandailles-Saint-Julien, nous avons déjeuné à l'&lt;b&gt;&lt;i&gt;auberge du Bout du Monde&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;. C'est une très bonne adresse, très accueillante, où vous pourrez déguster des spécialités du Cantal (Truffade, Pounti, Aligot, etc.) En période touristique, réservez avant de venir au restaurant, car Mandailles est un lieu très fréquenté par les randonneurs! &lt;span style="color: rgb(255, 229, 153);"&gt;After returning to Mandailles St. Julien, we had lunch at the &lt;/span&gt;&lt;b style="color: rgb(255, 229, 153);"&gt;&lt;i&gt;auberge du Bout du Monde&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 229, 153);"&gt;.. It is a very good place where you can taste specialties from the Cantal (Truffade, Pounti, Aligot, etc.). In tourist season, book before coming to the restaurant because Mandailles is a very frequented by the hikers!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Enikö &amp;amp; Pascal&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-8719321475222859523?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/8719321475222859523/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=8719321475222859523' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/8719321475222859523'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/8719321475222859523'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2010/10/la-cascade-de-liadouze.html' title='La cascade de Liadouze'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNavAnC6VgI/AAAAAAAAIvw/N-gIvUD9wUM/s72-c/Cantal+-+100812+-+I01+-+Liadouze+-+cascade.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total><georss:featurename>15590 Mandailles-Saint-Julien, France</georss:featurename><georss:point>45.07884677279674 2.6693183183670044</georss:point><georss:box>45.018238772796735 2.5525888183670045 45.13945477279674 2.7860478183670043</georss:box></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-8495160409120485835</id><published>2010-09-29T14:25:00.145+02:00</published><updated>2010-12-15T17:06:44.217+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cascade'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cantal'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vacances'/><title type='text'>La cascade de Faillitoux</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La &lt;b&gt;cascade de Faillitoux&lt;/b&gt; est l'occasion de faire une super promenade en famille (par exemple), car:&lt;/div&gt;&lt;ul style="text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;la vallée est magnifique.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;les vaches de Salers sont présentes de même qu'un cheval sur le trajet (au moins le jour de notre venue).&lt;/li&gt;&lt;li&gt;la cascade est la plus belle de celles vues dans le Cantal et elle est facilement accessible (avec des chaussures de marche)!&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #ffe599;"&gt;The&lt;/span&gt;&lt;b style="color: #ffe599;"&gt; cascade of Faillitoux&lt;/b&gt;&lt;span style="color: #ffe599;"&gt; is a great opportunity to do a beautiful walk with the family (for example), because:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul style="color: #ffe599; text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;The valley is beautiful.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Some Salers cows are present along track with also a horse on the way (at least, the day of our arrival).&lt;/li&gt;&lt;li&gt;The waterfall is the most beautiful we have seen in the Cantal, and is easily accessible (with correct shoes)!&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Depuis Aurillac, prendre la direction de Vic-sur-Cère, puis Thiézac et vous diriger vers le hameau de Lasmolineries (la cascade est indiquée depuis Thiézac). Il convient de traverser ce lieu-dit, puis de vous garer quelques centaines de mètres plus loin. Le nombre de places étant limité, il ne faut pas hésiter à vous garer un peu plus loin ou avant le "parking officiel" (carte : &lt;a href="http://maps.google.fr/maps/ms?hl=fr&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=45.022704,2.645817&amp;amp;spn=0.053145,0.110378&amp;amp;t=h&amp;amp;z=13&amp;amp;msid=214943096717589009703.0004977445e27ec0ff99b"&gt;ici&lt;/a&gt;). La cascade est aussi présentée sur le site incontournable &lt;a href="http://cantalcascades.free.fr/pagescascades/faillitouxa.html"&gt;Cantal Cascade&lt;/a&gt;. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Since Aurillac, go to Vic-sur-Cere, then to Thiézac and go to the hamlet of Lasmolineries (the waterfall is signposted from Thiézac). You should pass through this locality, then park your car a few hundred yards away. The number of places is limited, so do not hesitate to park a little farther or before the "official parking" (map: &lt;/span&gt;&lt;a href="http://maps.google.fr/maps/ms?hl=fr&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=45.022704,2.645817&amp;amp;spn=0.053145,0.110378&amp;amp;t=h&amp;amp;z=13&amp;amp;msid=214943096717589009703.0004977445e27ec0ff99b" style="color: #ffe599;"&gt;here&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #ffe599;"&gt;). The waterfall is also presented on the French website &lt;/span&gt;&lt;a href="http://cantalcascades.free.fr/pagescascades/faillitouxa.html" style="color: #ffe599;"&gt;Cantal Cascade&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #ffe599;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNauvrIUqzI/AAAAAAAAIvE/5A7irY22BbQ/s1600/Cantal+-+100812+-+H01+-+Faillitoux+-+vall%C3%A9e.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNauvrIUqzI/AAAAAAAAIvE/5A7irY22BbQ/s320/Cantal+-+100812+-+H01+-+Faillitoux+-+vall%C3%A9e.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Depuis le parking, une trentaine de minutes de marche sont nécessaires pour rejoindre la cascade. Le chemin est carrossable. En été, les vaches de Salers sont dans leur pâturage. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;From the parking, about thirty minutes of walking are needed to reach the waterfall. The track is good. In summer, Salers cows are in their pasture.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNauw_znxqI/AAAAAAAAIvI/z0GosJpyFhY/s1600/Cantal+-+100812+-+H02+-+Faillitoux+-+salers.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNauw_znxqI/AAAAAAAAIvI/z0GosJpyFhY/s320/Cantal+-+100812+-+H02+-+Faillitoux+-+salers.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le cheval susmentionné broute paisiblement le long du sentier. Il ne s'intéresse pas vraiment aux touristes. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;The horse grazing peacefully along the trail.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNauypZRekI/AAAAAAAAIvM/qJL4WNwBSV4/s1600/Cantal+-+100812+-+H03+-+Faillitoux+-+cheval.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNauypZRekI/AAAAAAAAIvM/qJL4WNwBSV4/s320/Cantal+-+100812+-+H03+-+Faillitoux+-+cheval.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Une autre vache de Salers; nous ne sommes pas parvenus à prendre correctement  en photo ces bestioles lors de la promenade! &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Another cow of Salers, we are not able to take properly a picture of them during the walk!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNauz8nflyI/AAAAAAAAIvQ/iTttGeP9icQ/s1600/Cantal+-+100812+-+H04+-+Faillitoux+-+salers.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNauz8nflyI/AAAAAAAAIvQ/iTttGeP9icQ/s320/Cantal+-+100812+-+H04+-+Faillitoux+-+salers.jpg" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nous approchons de la cascade; au loin, sur la photo ci-dessous, vous pouvez voir la falaise basaltique. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;We are approaching the waterfall; in the distance on the photo below, you can see the basalt cliff.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNau1PJN6jI/AAAAAAAAIvU/7TCSKiNyYcM/s1600/Cantal+-+100812+-+H05+-+Faillitoux+-+vall%C3%A9e.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNau1PJN6jI/AAAAAAAAIvU/7TCSKiNyYcM/s320/Cantal+-+100812+-+H05+-+Faillitoux+-+vall%C3%A9e.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; La cascade n'est pas impressionnante en été avec son mince filet d'eau. Au printemps, avec la fonte des neiges, elle doit être beaucoup plus imposante. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;The waterfall is not impressive in summer, with its trickle of water. In the spring, with the melting of the snow, it must be much larger.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNau3ON_QiI/AAAAAAAAIvY/qsd1Jmzap6w/s1600/Cantal+-+100812+-+H06+-+Faillitoux+-+cascade.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNau3ON_QiI/AAAAAAAAIvY/qsd1Jmzap6w/s320/Cantal+-+100812+-+H06+-+Faillitoux+-+cascade.jpg" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Elle fait un peu plus de 40 mètres de hauteur. Vous pouvez vous approcher de la chute d'eau par la droite ou la gauche du ruisseau de Lasmolineries.&lt;span style="color: #ffe599;"&gt; The waterfall is a little over 40 meters tall. You can get closer to the waterfall from the right or the left of the creek.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNau4db0hQI/AAAAAAAAIvc/Hd7tO-dm5jE/s1600/Cantal+-+100812+-+H07+-+Faillitoux+-+cascade.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNau4db0hQI/AAAAAAAAIvc/Hd7tO-dm5jE/s320/Cantal+-+100812+-+H07+-+Faillitoux+-+cascade.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A proximité de l'eau, il faut faire bien sûr attention aux rochers glissants. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Near the water, we must of course pay attention to the slippery rocks.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNau50cKdQI/AAAAAAAAIvg/1fu0cUeFIIU/s1600/Cantal+-+100812+-+H08+-+Faillitoux+-+cascade.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNau50cKdQI/AAAAAAAAIvg/1fu0cUeFIIU/s320/Cantal+-+100812+-+H08+-+Faillitoux+-+cascade.jpg" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNau7r0Hq7I/AAAAAAAAIvk/R1ZkXQcOW-s/s1600/Cantal+-+100812+-+H09+-+Faillitoux+-+basalte.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNau7r0Hq7I/AAAAAAAAIvk/R1ZkXQcOW-s/s320/Cantal+-+100812+-+H09+-+Faillitoux+-+basalte.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La roche basaltique, avec ses orgues hexagonaux, caractérise cette cascade, dont l'aspect est insolite. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;The basaltic rock, with its hexagonal organs characterizes this cascade, whose appearance is unusual.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNau845ZUJI/AAAAAAAAIvo/3999ltf3wlQ/s1600/Cantal+-+100812+-+H10+-+Faillitoux+-+cascade.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNau845ZUJI/AAAAAAAAIvo/3999ltf3wlQ/s320/Cantal+-+100812+-+H10+-+Faillitoux+-+cascade.jpg" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Une dernière vue de la vallée sur le chemin du retour. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;A last view of the valley.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNau-dYcxiI/AAAAAAAAIvs/rFEgSSvdrzc/s1600/Cantal+-+100812+-+H11+-+Faillitoux+-+vall%C3%A9e.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNau-dYcxiI/AAAAAAAAIvs/rFEgSSvdrzc/s320/Cantal+-+100812+-+H11+-+Faillitoux+-+vall%C3%A9e.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Lasmolineries (à&amp;nbsp; droite)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Enikö &amp;amp; Pascal&lt;/i&gt;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-8495160409120485835?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/8495160409120485835/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=8495160409120485835' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/8495160409120485835'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/8495160409120485835'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2010/09/la-cascade-de-faillitoux.html' title='La cascade de Faillitoux'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNauvrIUqzI/AAAAAAAAIvE/5A7irY22BbQ/s72-c/Cantal+-+100812+-+H01+-+Faillitoux+-+vall%C3%A9e.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total><georss:featurename>15800 Thiézac, France</georss:featurename><georss:point>45.03228854011639 2.6470184326171875</georss:point><georss:box>44.97162604011639 2.5302889326171876 45.09295104011639 2.7637479326171874</georss:box></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-9020199311651352086</id><published>2010-09-24T14:25:00.113+02:00</published><updated>2010-12-15T17:05:52.588+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vacances'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vallée de la Dordogne'/><title type='text'>Les gorges de la Dordogne</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNauj5jUJRI/AAAAAAAAIug/9yOzr24MhQg/s1600/Cantal+-+100811+-+G00+-+Gorges+Dordognes.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="135" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNauj5jUJRI/AAAAAAAAIug/9yOzr24MhQg/s320/Cantal+-+100811+-+G00+-+Gorges+Dordognes.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A quelques kilomètres de Bort-les-Orgues, il est possible de découvrir le site de Saint Nazaire qui offre un panorama spectaculaire sur la confluence de la Dordogne et de la Diège, rivières dont les vallées sont très encaissées (carte : &lt;a href="http://maps.google.fr/maps/ms?hl=fr&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=45.414117,2.41785&amp;amp;spn=0.05278,0.110378&amp;amp;t=h&amp;amp;z=13&amp;amp;msid=214943096717589009703.000497740f52324fed76c"&gt;ici&lt;/a&gt;). &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;At a few miles from Bort-les-Orgues, it is possible to discover the site of St. Nazaire, which offers a spectacular panorama of the confluence of the Dordogne and Diège rivers, whose valleys are very steep (map : &lt;/span&gt;&lt;a href="http://maps.google.fr/maps/ms?hl=fr&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=45.414117,2.41785&amp;amp;spn=0.05278,0.110378&amp;amp;t=h&amp;amp;z=13&amp;amp;msid=214943096717589009703.000497740f52324fed76c" style="color: #ffe599;"&gt;here&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #ffe599;"&gt;).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNaulF7f2pI/AAAAAAAAIuk/JEJCWxmQ_NI/s1600/Cantal+-+100811+-+G01+-+Gorges+Dordognes+St+Naz.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNaulF7f2pI/AAAAAAAAIuk/JEJCWxmQ_NI/s320/Cantal+-+100811+-+G01+-+Gorges+Dordognes+St+Naz.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les calvaires sont très nombreux sur le site (nombreuses croix), nous avons pu aussi voir cette source, alors à sec lors de notre passage. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;The crosses are very numerous on the site, we could also see this spring, then dry during our visit.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNauoFu7cNI/AAAAAAAAIus/GcOYLLUHUfo/s1600/Cantal+-+100811+-+G03+-+Gorges+Dordogne+St+Naz.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNauoFu7cNI/AAAAAAAAIus/GcOYLLUHUfo/s320/Cantal+-+100811+-+G03+-+Gorges+Dordogne+St+Naz.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Vallée de la Dordogne -&lt;span style="color: #ffe599;"&gt; Valley of the Dordogne river&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La vallée de la Dordogne est magnifique depuis le site, tout en restant inaccessible en raison des rives trop abruptes (quasiment systématiques lors de la présence de barrages). Nous avons bien remarqué un sentier qui descendait jusqu'à la rivière, mais avec une pente annoncée de plus de 30%, nous nous sommes abstenus, surtout en pensant au retour.&lt;span style="color: #ffd966;"&gt; &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;The Dordogne valley is superb from the site, while remaining inaccessible because the banks are too steep (almost systematic with the presence of dams). We have noticed a trail leading down to the river, but announced a slope of over 30%, we refrained, especially thinking of the return.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #ffe599;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNaupVEkHWI/AAAAAAAAIuw/Gx4Vd3P5l5E/s1600/Cantal+-+100811+-+G04+-+Gorges+Dordogne+St+Naz.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNaupVEkHWI/AAAAAAAAIuw/Gx4Vd3P5l5E/s320/Cantal+-+100811+-+G04+-+Gorges+Dordogne+St+Naz.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Vallée de la Dordogne - &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Valley of the Dordogne river&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La Diège est à peine visible, mais sa vallée est tout aussi belle. De belles randonnées doivent être possibles dans le secteur. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;The Diège river is barely visible, but its valley is beautiful too. Interesting hikes should be possible in the area.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNaurtEvCMI/AAAAAAAAIu0/MbqbUxXQ94E/s1600/Cantal+-+100811+-+G05+-+Gorges+Dordogne+St+Naz.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNaurtEvCMI/AAAAAAAAIu0/MbqbUxXQ94E/s320/Cantal+-+100811+-+G05+-+Gorges+Dordogne+St+Naz.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Vallée de la Diège - &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Diège river valley&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A un moment, nous avons aperçu des kayakistes qui semblaient vraiment tranquilles sur la Dordogne très peu fréquentée. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;At one moment,we saw kayakers who seemed really quiet on the Dordogne river.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNauswBEJeI/AAAAAAAAIu4/xcp6ij1KRgs/s1600/Cantal+-+100811+-+G06+-+Gorges+Dordogne+St+Naz.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNauswBEJeI/AAAAAAAAIu4/xcp6ij1KRgs/s320/Cantal+-+100811+-+G06+-+Gorges+Dordogne+St+Naz.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNautxvZXbI/AAAAAAAAIu8/5u7YEpcxl64/s320/Cantal+-+100811+-+G07+-+Gorges+Dordogne+St+Naz.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="320" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Calvaire - &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Calvary&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: black; color: #ffe599;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Le calvaire et la statue de Saint-Nazaire.&lt;/b&gt; D'après les rares informations trouvées sur Internet, Saint-Nazaire serait venu en ce lieu pour le bénir afin d'en chasser des mauvais esprits. Depuis, c'est un lieu de pèlerinages. L'imposante statue de Saint-Nazaire date de 1894. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;&lt;b&gt;Calvary and the statue of Saint-Nazaire. &lt;/b&gt;From the limited information found on the Internet, Saint-Nazaire cames to this place to bless it and to drive out evil spirits. Since it is a place of pilgrimages. The imposing statue of Saint-Nazaire date of 1894.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNaumNsMM4I/AAAAAAAAIuo/x7jAMp59Dus/s1600/Cantal+-+100811+-+G02+-+Gorges+Dordogne+St+Naz.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNaumNsMM4I/AAAAAAAAIuo/x7jAMp59Dus/s320/Cantal+-+100811+-+G02+-+Gorges+Dordogne+St+Naz.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Saint-Nazaire&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNauu0dVZaI/AAAAAAAAIvA/wNtqbg0KY9o/s1600/Cantal+-+100811+-+G08+-+Gorges+Dordogne+St+Naz.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNauu0dVZaI/AAAAAAAAIvA/wNtqbg0KY9o/s320/Cantal+-+100811+-+G08+-+Gorges+Dordogne+St+Naz.jpg" width="240" /&gt;&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;Les gorges de la Dordogne sont sans doute plus intéressantes à découvrir à vélo ou lors de randonnées pédestres. En voiture, nous sommes obligés de nous limiter à quelques sites panoramiques, entrecoupés de plusieurs dizaines de kilomètres de route, les ponts étant rares et la vallée particulièrement abrupte. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;The Dordogne Valley is probably more interesting to explore by bike or on hikes. By car, we are obliged to limit ourselves to a few scenic spots, interspersed with several tens of kilometers of roads,&amp;nbsp; because the bridges are rare and&amp;nbsp; the valleys particularly steep .&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;Enikö &amp;amp; Pascal&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-9020199311651352086?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/9020199311651352086/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=9020199311651352086' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/9020199311651352086'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/9020199311651352086'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2010/09/les-gorges-de-la-dordogne.html' title='Les gorges de la Dordogne'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TNauj5jUJRI/AAAAAAAAIug/9yOzr24MhQg/s72-c/Cantal+-+100811+-+G00+-+Gorges+Dordognes.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total><georss:featurename>19110 Saint-Julien-près-Bort, France</georss:featurename><georss:point>45.413876460821086 2.3830032348632812</georss:point><georss:box>45.38375146082109 2.324638234863281 45.444001460821084 2.4413682348632815</georss:box></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-6174354367822129888</id><published>2010-09-19T13:16:00.010+02:00</published><updated>2010-09-19T19:21:45.220+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vacances'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vallée de la Dordogne'/><title type='text'>Les Orgues à Bort</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TJYbkrggf6I/AAAAAAAAIso/J6_u9JDeG84/s1600/Cantal+-+100811+-+F00+-+Orgues.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="150" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TJYbkrggf6I/AAAAAAAAIso/J6_u9JDeG84/s200/Cantal+-+100811+-+F00+-+Orgues.jpg" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les orgues de Bort (carte : &lt;a href="http://maps.google.fr/maps/ms?hl=fr&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=45.39628,2.48394&amp;amp;spn=0.105593,0.351563&amp;amp;t=h&amp;amp;z=12&amp;amp;msid=114489705766337797391.0004909daadeb8e4b332f"&gt;ici&lt;/a&gt;) surplombent la ville et lui donnent son nom actuel. La falaise a une forme caractéristique de tuyaux alignés les uns à côté des autres d'où le surnom "d'orgues". &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;The organs of Bort (map: &lt;/span&gt;&lt;a href="http://maps.google.fr/maps/ms?hl=fr&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=45.39628,2.48394&amp;amp;spn=0.105593,0.351563&amp;amp;t=h&amp;amp;z=12&amp;amp;msid=114489705766337797391.0004909daadeb8e4b332f" style="color: #ffe599;"&gt;here&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #ffe599;"&gt;) overlooking the city and gave it its current name. The cliff has a characteristic shape in the form of pipes lined up next to each other hence the nickname "organ" ("orgues" in French).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TJYblnNMGjI/AAAAAAAAIss/gqHJi-JUD2U/s400/Cantal+-+100811+-+F01+-+Orgues.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="400" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Vue depuis notre hôtel "&lt;i&gt;Le Rider&lt;/i&gt;" - &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Sight from "&lt;i&gt;Le Rider&lt;/i&gt;" hotel&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;img border="0" height="226" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TJYbml-e65I/AAAAAAAAIsw/ofUnNrvT-0o/s400/Cantal+-+100811+-+F02+-+Orgues.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="400" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Deux vues depuis le parking du départ du sentier du Saut de la Saule - &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Two sights from the parking of the begiining of the track to the "Saut de la Saule" waterfall.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TJYbnRj1_7I/AAAAAAAAIs0/xfFeZfV4CN8/s1600/Cantal+-+100811+-+F03+-+Orgues.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TJYbnRj1_7I/AAAAAAAAIs0/xfFeZfV4CN8/s400/Cantal+-+100811+-+F03+-+Orgues.jpg" width="300" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;D'après le (décidément) très bon site Internet "&lt;a href="http://www.mbao.fr/bortlesorgues/bortlesorgues-les-orgues.htm"&gt;&lt;i&gt;Carnet de Bort&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;", les orgues sont nés d'un processus éruptif du miocène. Le puy de Bort, qui l'on doit imaginer en arrière-plan de la vue ci-dessous, est entré en éruption en donnant une lave très liquide.&amp;nbsp; Celle-ci s'est déversée dans l'ancienne vallée de la Dordogne qui surplombait la vallée actuelle (il y a un schéma très clair sur le site) qui était alors remplie d'alluvions. La lave a durci donnant les concrétions actuelles. Mais la rivière a dû se frayer un chemin dans les anciens alluvions, moins durs que la nouvelle roche issue de la lave, pour finalement dessiner la vallée que l'on connaît aujourd'hui. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;According to the (really) very good French website "&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.mbao.fr/bortlesorgues/bortlesorgues-les-orgues.htm" style="color: #ffe599;"&gt;&lt;i&gt;Carnet de Bort&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #ffe599;"&gt;", the organs were born of eruptive process of the Miocene. The "Puy de Bort", which we must imagine at the background of the above view, erupted, giving a very fluid lava. It was dumped into the former valley of the Dordogne river overlooking the valley current (there is a very clear pattern on the site) which was filled with allusions. The lava hardens giving the present concretions . But the river had cut a path in the former alluvium, softer than the rocks given by the lava, to finally draw the valley that we know today.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TJYboemYGiI/AAAAAAAAIs4/w7Jq_EO-YfU/s1600/Cantal+-+100811+-+F04+-+Orgues.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TJYboemYGiI/AAAAAAAAIs4/w7Jq_EO-YfU/s400/Cantal+-+100811+-+F04+-+Orgues.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Depuis Bort, vous pouvez accéder à un belvédère, au sommet de la falaise, qui surplombe la vallée et la ville. Il est possible d'apercevoir le château de Val (mais pas le barrage à cause de la végétation). &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Since Bort, you can access a lookout at the top of the cliff overlooking the valley and the city. It is possible to see the castle of Val (but not the dam because of the vegetation).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TJYbpUvPZFI/AAAAAAAAIs8/VhQXlgaiudc/s1600/Cantal+-+100811+-+F05+-+Panorama+-+Val.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TJYbpUvPZFI/AAAAAAAAIs8/VhQXlgaiudc/s400/Cantal+-+100811+-+F05+-+Panorama+-+Val.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Si les conditions météorologiques sont favorables, vous pouvez aussi voir le Puy de Dôme, le Puy de Sancy et les monts du Cantal.&lt;span style="color: #ffe599;"&gt; If weather conditions are favorable, you can also see the Puy de Dome, Puy de Sancy and the mountains of Cantal.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TJYbqfx1FNI/AAAAAAAAItA/SippKs6Ze3A/s400/Cantal+-+100811+-+F06+-+Panorama+-+Bort.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="400" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Vues sur Bort et les puys en arrière plan - &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;sight on the city of Bort and the "puy".&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TJYbrQRCgwI/AAAAAAAAItE/XwGcqc1j0rU/s1600/Cantal+-+100811+-+F07+-+Panorama+-+Bort.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="226" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TJYbrQRCgwI/AAAAAAAAItE/XwGcqc1j0rU/s400/Cantal+-+100811+-+F07+-+Panorama+-+Bort.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;img border="0" height="226" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TJYbsYXJseI/AAAAAAAAItI/PKjJ7E17Zpk/s400/Cantal+-+100811+-+F08+-+Panorama+-+Orgues.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="400" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Les orgues - &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Organs&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TJYbsYXJseI/AAAAAAAAItI/PKjJ7E17Zpk/s1600/Cantal+-+100811+-+F08+-+Panorama+-+Orgues.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il est possible et recommandé, si vous avez le temps, de parcourir les sentiers qui cheminent au pied de la falaise. C'est aussi un lieu d'escalade. Une buvette se situe au belvédère pour vous récompenser de vos efforts. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;It is possible and recommended, if you have the time, to walk by the trails near the cliff. It is also a place for climbing. A bar is located at the lookout to reward you for your efforts.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TJYbtWm1pvI/AAAAAAAAItM/8TI2NllxBvA/s1600/Cantal+-+100811+-+F09+-+Panorama+-+Orgues.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="226" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TJYbtWm1pvI/AAAAAAAAItM/8TI2NllxBvA/s400/Cantal+-+100811+-+F09+-+Panorama+-+Orgues.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Quant à nous, nous continuons notre périple dans la vallée de la Dordogne. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Concerning us, we continue our journey through the valley of the Dordogne.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Enikö et Pascal.&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-6174354367822129888?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/6174354367822129888/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=6174354367822129888' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/6174354367822129888'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/6174354367822129888'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2010/09/les-orgues-bort.html' title='Les Orgues à Bort'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TJYbkrggf6I/AAAAAAAAIso/J6_u9JDeG84/s72-c/Cantal+-+100811+-+F00+-+Orgues.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total><georss:featurename>19110 Bort-les-Orgues, France</georss:featurename><georss:point>45.4004328 2.4956217</georss:point><georss:box>45.3401668 2.3788922 45.460698799999996 2.6123512</georss:box></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-6666052021522146306</id><published>2010-09-14T13:15:00.005+02:00</published><updated>2010-09-14T13:15:00.594+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cantal'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vacances'/><title type='text'>Gorges de la Rhue</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIOuA8G7deI/AAAAAAAAIr0/pciMpq21B0Q/s1600/Cantal+-+100811+-+E00+-+Gorges+de+la+Rhue.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="150" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIOuA8G7deI/AAAAAAAAIr0/pciMpq21B0Q/s200/Cantal+-+100811+-+E00+-+Gorges+de+la+Rhue.jpg" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les gorges de la Rhue sont situées à l'est de Bort-les-Orgues (carte : &lt;a href="http://maps.google.fr/maps/ms?ie=UTF8&amp;amp;hl=fr&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=45.37482,2.620239&amp;amp;spn=0.105634,0.351563&amp;amp;t=h&amp;amp;z=12&amp;amp;msid=114489705766337797391.00048f843dc4ac5780662"&gt;ici&lt;/a&gt;). Nous ne sommes pas restés longtemps sur ce site illustré par ces quelques photos. Il représente un site "naturel" avec ses forêts en pente et son relief particulier. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Gorges of the Rhue river are located eastern of Bort-les-Orgues (map &lt;/span&gt;&lt;a href="http://maps.google.fr/maps/ms?ie=UTF8&amp;amp;hl=fr&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=45.37482,2.620239&amp;amp;spn=0.105634,0.351563&amp;amp;t=h&amp;amp;z=12&amp;amp;msid=114489705766337797391.00048f843dc4ac5780662" style="color: #ffe599;"&gt;here&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #ffe599;"&gt;). We did not stay a long time on this site illustrated by these pictures. It is a "natural" site with its forests and particular steep terrain.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIOuBpr4P9I/AAAAAAAAIr4/IOX6EI8mKrM/s1600/Cantal+-+100811+-+E01+-+Gorges+de+la+Rhue.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIOuBpr4P9I/AAAAAAAAIr4/IOX6EI8mKrM/s400/Cantal+-+100811+-+E01+-+Gorges+de+la+Rhue.jpg" width="300" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Hormis un panneau explicatif à côté d'une table de pique-nique, nous n'avons pas vu d'aménagements particuliers pour découvrir ces gorges. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Except for an explanatory sign near a picnic table, we have not seen any special arrangements to explore the gorges.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIOuCs6UAvI/AAAAAAAAIr8/QkZRbGLirD8/s1600/Cantal+-+100811+-+E02+-+Gorges+de+la+Rhue.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIOuCs6UAvI/AAAAAAAAIr8/QkZRbGLirD8/s400/Cantal+-+100811+-+E02+-+Gorges+de+la+Rhue.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;De plus, le barrage de Vaussaire interdit l'accès à la rivière à proximité de cette installation. Comme toute retenue de barrage, les berges sont souvent très abruptes et peu accessibles. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;In addition, the dam of Vaussaire prohibits the access to the river near it. Like any retention dam, the banks are often very steep and inaccessible.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIOuDiWG4rI/AAAAAAAAIsA/XCA0xL31oqg/s1600/Cantal+-+100811+-+E03+-+Gorges+de+la+Rhue.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIOuDiWG4rI/AAAAAAAAIsA/XCA0xL31oqg/s400/Cantal+-+100811+-+E03+-+Gorges+de+la+Rhue.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nous sommes donc revenus vers Bort-les-Orgues pour aller voir les orgues qui feront donc l'objet du prochain message. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;So we return to Bort-les-Orgues n to see the "organs" which are therefore subject of the next message.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Enikö et Pascal&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-6666052021522146306?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/6666052021522146306/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=6666052021522146306' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/6666052021522146306'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/6666052021522146306'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2010/09/gorges-de-la-rhue.html' title='Gorges de la Rhue'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIOuA8G7deI/AAAAAAAAIr0/pciMpq21B0Q/s72-c/Cantal+-+100811+-+E00+-+Gorges+de+la+Rhue.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-6818265070192579569</id><published>2010-09-09T12:37:00.125+02:00</published><updated>2010-12-15T17:06:44.218+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cascade'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cantal'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vacances'/><title type='text'>Le Saut de la Saule</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIJM-NUSZAI/AAAAAAAAIq4/fDGkGHvIpIw/s1600/Cantal+-+100811+-+D00+-+Saut+de+la+Saule+-+dessin.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="150" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIJM-NUSZAI/AAAAAAAAIq4/fDGkGHvIpIw/s200/Cantal+-+100811+-+D00+-+Saut+de+la+Saule+-+dessin.jpg" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIJM_XEG-QI/AAAAAAAAIq8/WuDm6DuP7L4/s1600/Cantal+-+100811+-+D00+-+Saut+de+la+Saule.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="101" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIJM_XEG-QI/AAAAAAAAIq8/WuDm6DuP7L4/s200/Cantal+-+100811+-+D00+-+Saut+de+la+Saule.jpg" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Plan d'accès - &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Map&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Après notre visite du château de Val, nous retournons vers Bort-les-Orgues pour aller voir la cascade du &lt;i&gt;Saut de la Saule&lt;/i&gt; (en réalité la rivière de la Rhue). La limite entre les régions du Limousin et de l'Auvergne (département de la Corrèze et du Cantal) suit la rivière. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;After visiting the castle of Val, we return to Bort-les-Orgues to see the waterfall of "&lt;i&gt;Saut de la Saule&lt;/i&gt;" (actually the river Rhue). The boundary between the regions of Limousin and Auvergne (department of Correze and Cantal) follows the River.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Pour accéder au site de la cascade, vous devez garer votre véhicule sur le parking situé devant le portail du CAT. La promenade pédestre commence alors en suivant la voie ferrée (tout en admirant les Orgues de Bort au départ). En effet, l'ancien itinéraire qui vous dirigeait vers une passerelle qui enjambe la rivière n'est plus possible. La photo ci-dessous montre l'état de la passerelle, désormais interdite au public. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;To reach the site of the waterfall, you have to park your vehicle in the parking just before the gate of the CAT. The walking way begins along the railway track (while admiring the "Orgues" Bort behind you sometimes). In fact, the former way went to a footbridge over the river which is not possible nowadays. The photo below shows the status of the bridge, now closed to the public.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIJNAWGTNjI/AAAAAAAAIrA/U3ZxvRVKC7w/s1600/Cantal+-+100811+-+D01+-+Saut+de+la+Saule+-+passerelle.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIJNAWGTNjI/AAAAAAAAIrA/U3ZxvRVKC7w/s400/Cantal+-+100811+-+D01+-+Saut+de+la+Saule+-+passerelle.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Ancienne passerelle - &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;former bridge&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En contrebas de la passerelle, vous apercevez les gorges où se situe la cascade. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Below the bridge, you see the gorge where the waterfall is.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIJNBdL_0RI/AAAAAAAAIrE/VnvjvQTnzB8/s1600/Cantal+-+100811+-+D02+-+Saut+de+la+Saule+-+Saule.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIJNBdL_0RI/AAAAAAAAIrE/VnvjvQTnzB8/s400/Cantal+-+100811+-+D02+-+Saut+de+la+Saule+-+Saule.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Entrée des gorges - &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Entrance of the gorges&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Traverser la rivière n'étant pas toujours aisé, nous vous conseillons de continuer votre périple le long de la voie de chemin de fer, car celle-ci enjambe la Rhue via un pont manifestement plus solide que la passerelle! Depuis ce pont, vous avez une belle vue sur la rivière, qui est apparemment un lieu favorable à la pèche, ainsi que sur la passerelle délabrée. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Crossing the river is not always easy, so we recommend you to continue your walk along the railway track because it crosses a bridge over the &lt;/span&gt;&lt;i style="color: #ffe599;"&gt;Rhue.&lt;/i&gt;&lt;span style="color: #ffe599;"&gt; Since this bridge, you have a beautiful view on the river, which is apparently a good place for fishing.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIJNCeR_FGI/AAAAAAAAIrI/F_wbXbWLne0/s1600/Cantal+-+100811+-+D03+-+Saut+de+la+Saule+-+Saule.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIJNCeR_FGI/AAAAAAAAIrI/F_wbXbWLne0/s400/Cantal+-+100811+-+D03+-+Saut+de+la+Saule+-+Saule.jpg" width="300" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;La rivière de la Rhue - &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Rhue river&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Après le pont, marchez encore 10m à côté de la voie ferrée, puis un sentier sur votre gauche vous permettra de rejoindre un chemin surplombant la rivière jusqu'à la cascade (du parking jusqu'à celle-ci, il faut compter 30 minutes de marche). Plus vous vous rapprochez de celle-ci, plus l'accès sera escarpé. C'est amusant mais il convient d'être très prudent à l'approche de la cascade, surtout si la roche est mouillée. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;After the bridge, walk again 10m further along the track, then with a path on your left, you will reach another path along the river until the waterfall (the parking to it, it takes 30 minute by walk). Near the waterfall, the access is steep. You should be very cautious when approaching to the waterfall, particularly if the rock is wet. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIJNDjfk2_I/AAAAAAAAIrM/KqG9rCb0Zas/s1600/Cantal+-+100811+-+D04+-+Saut+de+la+Saule+-+Croix.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIJNDjfk2_I/AAAAAAAAIrM/KqG9rCb0Zas/s400/Cantal+-+100811+-+D04+-+Saut+de+la+Saule+-+Croix.jpg" width="300" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Croix commémorative de la première guerre mondiale - &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Commemorative Cross of the First World War&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A l'origine, il devait être possible d'accéder à la cascade via l'autre rive (depuis l'ancienne fabrique de soie), mais, désormais, à voir l'état des rampes et du sentier, cette idée doit être écartée... &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Initially, it should be possible to access to the cascade through the other side (since the former silk factory), but now by seeing the status of the ramps and trail, this idea must be rejected...&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIJNFB-a44I/AAAAAAAAIrQ/a2LGTL_IHWY/s1600/Cantal+-+100811+-+D05+-+Saut+de+la+Saule+-+passage+N.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIJNFB-a44I/AAAAAAAAIrQ/a2LGTL_IHWY/s400/Cantal+-+100811+-+D05+-+Saut+de+la+Saule+-+passage+N.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Ancien cheminement sur la rive nord - &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Former path on the north shore&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En arrivant à la cascade, la prudence s'impose toujours, car les rampes métalliques qui vous permettent de ne pas tomber dans les flots en contrebas, sont pliées et en très mauvais état. Toutefois, le spectacle est grandiose. Le &lt;i&gt;Saut de la Saule&lt;/i&gt; est en réalité composé de deux cascades qui se rencontrent (à gauche et à droite sur la photo ci-dessous). &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Arriving at the waterfall, caution is still required, because the metal ramps that allow you to not fall into the water below, are folded and in very poor condition. However, the show is great. The &lt;/span&gt;&lt;i style="color: #ffe599;"&gt;Saut de la Saule &lt;/i&gt;&lt;span style="color: #ffe599;"&gt;is composed of two waterfalls (left and right on the photo below).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIJNGPWmczI/AAAAAAAAIrU/JNqTIzrb95w/s1600/Cantal+-+100811+-+D06+-+Saut+de+la+Saule.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIJNGPWmczI/AAAAAAAAIrU/JNqTIzrb95w/s400/Cantal+-+100811+-+D06+-+Saut+de+la+Saule.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Les deux cascades - &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;The two waterfalls&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ensuite, l'eau continue son chemin encaissé à travers le gneiss. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Then, the water continues its way through the gneiss. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIJNG1IXatI/AAAAAAAAIrY/WI2VaH6IP2w/s1600/Cantal+-+100811+-+D07+-+Saut+de+la+Saule.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIJNG1IXatI/AAAAAAAAIrY/WI2VaH6IP2w/s400/Cantal+-+100811+-+D07+-+Saut+de+la+Saule.jpg" width="300" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Vue vers l'aval - &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Looking downstream&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Au printemps, le spectacle doit être encore plus impressionnant. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;In spring, the show must be even more impressive.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIJNHzz0wmI/AAAAAAAAIrc/4OBgkuDNeh4/s1600/Cantal+-+100811+-+D08+-+Saut+de+la+Saule.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIJNHzz0wmI/AAAAAAAAIrc/4OBgkuDNeh4/s400/Cantal+-+100811+-+D08+-+Saut+de+la+Saule.jpg" width="300" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En effet, en été, le niveau de l'eau est très bas. Néanmoins, le site est spectaculaire et mérite la visite. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Indeed, in summer, the water level is very low. However, the site is spectacular and worth the visiting.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIJNI0kaRmI/AAAAAAAAIrg/o3wAQFe5vVQ/s1600/Cantal+-+100811+-+D09+-+Saut+de+la+Saule.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIJNI0kaRmI/AAAAAAAAIrg/o3wAQFe5vVQ/s400/Cantal+-+100811+-+D09+-+Saut+de+la+Saule.jpg" width="300" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nous verrons d'autres belles cascades au cours de notre périple de deux jours dans la région. Voici un très bon site pour obtenir des informations sur les cascades du Cantal: &lt;a href="http://cantalcascades.free.fr/"&gt;Les cascades du Cantal&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #ffe599;"&gt;We will see other beautiful waterfalls during our two-day trip in the area. Here is a very good site for information on the waterfalls of Cantal: &lt;/span&gt;&lt;a href="http://cantalcascades.free.fr/" style="color: #ffe599;"&gt;Cantal Waterfalls&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #ffe599;"&gt; (in French).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Et nous vous conseillons à nouveau le site "&lt;a href="http://www.mbao.fr/bortlesorgues/bortlesorgues-sautdelasaule.htm"&gt;Carnet de Bort&lt;/a&gt;" pour avoir plus d'informations détaillées et historiques sur le &lt;i&gt;Saut&amp;nbsp; de la Saule&lt;/i&gt;. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;And we recommend this &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.mbao.fr/bortlesorgues/bortlesorgues-sautdelasaule.htm" style="color: #ffe599;"&gt;website&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #ffe599;"&gt; again&amp;nbsp; for more information in French on the &lt;/span&gt;&lt;i style="color: #ffe599;"&gt;Saut de la Saule&lt;/i&gt;&lt;span style="color: #ffe599;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Enikö et Pascal&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-6818265070192579569?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/6818265070192579569/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=6818265070192579569' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/6818265070192579569'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/6818265070192579569'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2010/09/le-saut-de-la-saule.html' title='Le Saut de la Saule'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TIJM-NUSZAI/AAAAAAAAIq4/fDGkGHvIpIw/s72-c/Cantal+-+100811+-+D00+-+Saut+de+la+Saule+-+dessin.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total><georss:featurename>15240 Vebret, France</georss:featurename><georss:point>45.38278567649856 2.51187264919281</georss:point><georss:box>45.35264317649856 2.45350764919281 45.41292817649855 2.5702376491928103</georss:box></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-2017696545091593494</id><published>2010-08-30T12:55:00.156+02:00</published><updated>2010-08-30T12:55:00.772+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vacances'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vallée de la Dordogne'/><title type='text'>Le Château de Val</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.chateau-de-val.com/" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="144" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/THpLtVqZ--I/AAAAAAAAIqU/BxRCfGJ1kHo/s320/Cantal+-+100811+-+C00+-+Chateau+de+Val.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le château de Val est une destination presque inévitable dès lors que vous décidez de visiter les environs de Bort-les-Orgues (carte: &lt;a href="http://maps.google.fr/maps/ms?hl=fr&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;msa=0&amp;amp;msid=114489705766337797391.00048ef52bedffbe2a0c7&amp;amp;ll=45.434358,2.507973&amp;amp;spn=0.105522,0.351563&amp;amp;t=h&amp;amp;z=12"&gt;ici&lt;/a&gt;). Ce château date de la fin du Moyen-âge (XIV-XVème siècles). Il appartient de nos jours à la ville de Bort-les-Orgues dont le syndicat d'initiative a mis un terme au pillages que subissait le château de 1949 à 1951 alors qu'il avait été exproprié par EDF. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Castle of Val is a destination almost inevitable when you decide to visit something near Bort-les-Orgues. This castle dates from the late Middle Ages (XIV-XVst centuries). It is today the property of the city of Bort-les-Orgues The tourist office has halted the looting that suffered the castle from 1949 to 1951 when it was expropriated by EDF (Electricity of France company).&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;(Map: &lt;/span&gt;&lt;a href="http://maps.google.fr/maps/ms?hl=fr&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;msa=0&amp;amp;msid=114489705766337797391.00048ef52bedffbe2a0c7&amp;amp;ll=45.434358,2.507973&amp;amp;spn=0.105522,0.351563&amp;amp;t=h&amp;amp;z=12" style="color: #ffe599;"&gt;ici&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #ffe599;"&gt;).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En effet, avec la construction du barrage de Bort, le parc a été englouti par la retenue d'eau. Cette dernière l'entoure désormais alors que le château dominait auparavant la vallée. La jetée actuelle a été réalisée par EDF et accueille aussi des activités nautiques et de loisirs (pédalo, canoë, baignade, parc d'aventure, restaurant, etc.). Le cadre est vraiment insolite. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Indeed, with the construction of the dam of Bort, the park has been engulfed by the reservoir. The water now surrounds the castle while he was overlooking the valley before. The current pier was built by EDF and also hosts water sports and entertainment activities (pedalo, canoeing, swimming, adventure park, restaurant, etc..). The place is really unusual.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/THpLuDIc1II/AAAAAAAAIqY/0e0uyTZP_XU/s1600/Cantal+-+100811+-+C25+-+Chateau+de+Val.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/THpLuDIc1II/AAAAAAAAIqY/0e0uyTZP_XU/s400/Cantal+-+100811+-+C25+-+Chateau+de+Val.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Le château sur sa presqu'île artificielle - &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;The castle on hisartificial peninsula.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Si vous désirez le visiter, le prix d'entrée est modique (5€ pour la visite complête, 2€ pour seulement les extérieurs, la vidéo historique et la chapelle). Cela nous change des tarifs plus onéreux pratiqués dans le Val de Loire! &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;If you want to visit it, the price of entry is low (5 € for the full tour, 2 € for only the external, the historical video and the chapel). It changes us, because the prices are more expensive in the Loire Valley!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/THpLuxmnb2I/AAAAAAAAIqc/fDBuGry2AX4/s1600/Cantal+-+100811+-+C26+-+Chateau+de+Val.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/THpLuxmnb2I/AAAAAAAAIqc/fDBuGry2AX4/s400/Cantal+-+100811+-+C26+-+Chateau+de+Val.jpg" width="300" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Vue depuis la cour - &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;View from the courtyard.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le château a été très bien restauré. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;The castle has been beautifully restored.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #ffe599;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/THpLv48pBkI/AAAAAAAAIqg/3jJ5UKHYxuM/s1600/Cantal+-+100811+-+C27+-+Chateau+de+Val.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/THpLv48pBkI/AAAAAAAAIqg/3jJ5UKHYxuM/s400/Cantal+-+100811+-+C27+-+Chateau+de+Val.jpg" width="300" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Façade ouest - &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Western facade.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/THpLwgVJfaI/AAAAAAAAIqk/pTxutrNoKUI/s1600/Cantal+-+100811+-+C28+-+Chateau+de+Val.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/THpLwgVJfaI/AAAAAAAAIqk/pTxutrNoKUI/s400/Cantal+-+100811+-+C28+-+Chateau+de+Val.jpg" width="300" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;L'entrée du château -&lt;span style="color: #ffe599;"&gt; Entrance of the castle.&lt;/span&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/THpLx0_BV2I/AAAAAAAAIqo/A7bO0Q0eCNA/s1600/Cantal+-+100811+-+C29+-+Chateau+de+Val.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/THpLx0_BV2I/AAAAAAAAIqo/A7bO0Q0eCNA/s400/Cantal+-+100811+-+C29+-+Chateau+de+Val.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Les anciennes dépendances, qui accueillent désormais la boutique&amp;nbsp;(notamment) - &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;The former outbuildings, which now welcome the souvenir shop (in particular) &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La chapelle abrite une exposition intéressante sur la construction du barrage de Bort-les-Orgues avec de nombreuses photos d'époque, mais aussi des différentes vidanges du lac. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;The chapel welcome an exhibition on the construction of the dam at Bort-les-Orgues with many photos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/THpLywjpUQI/AAAAAAAAIqs/ZKdiF7q1zh0/s1600/Cantal+-+100811+-+C30+-+Chateau+de+Val.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/THpLywjpUQI/AAAAAAAAIqs/ZKdiF7q1zh0/s400/Cantal+-+100811+-+C30+-+Chateau+de+Val.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;L'entrée de la chapelle - &lt;span class="short_text" id="result_box" style="color: #ffe599;"&gt;&lt;span title=""&gt;The entrance to the chapel.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Des bateaux permettent de faire un tour sur le lac et d'avoir certainement de belles vues sur le château entouré d'eau. Les promenades en canoë ou en pédalo également. Nous sommes venus trop tôt pour essayer. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;You can make a tour on the lake with some boats and you may have certainly beautiful views of the castle surrounded by water, the canoeing or pedalo as well. We came too early to try.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/THpLzbE0U-I/AAAAAAAAIqw/TNmQktzR1iw/s1600/Cantal+-+100811+-+C31+-+Chateau+de+Val.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="226" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/THpLzbE0U-I/AAAAAAAAIqw/TNmQktzR1iw/s400/Cantal+-+100811+-+C31+-+Chateau+de+Val.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Vue sur le lac de barrage - &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;View on the lake of the dam.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La photo ci-dessous montre le château et son parc avant la construction du barrage. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;The photo below shows the castle and its park before the construction of the dam.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/THpL0dAmBjI/AAAAAAAAIq0/z4lMbBcrwW8/s1600/Cantal+-+100811+-+C32+-+Chateau+de+Val.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/THpL0dAmBjI/AAAAAAAAIq0/z4lMbBcrwW8/s400/Cantal+-+100811+-+C32+-+Chateau+de+Val.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Photo de 1947 avant le barrage - &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Picture of 1973 before the dam&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;C'est vraiment une visite agréable, peu onéreuse, qui peut être complétée par la pratique d'autres activités sur place. Le château est ouvert du 1er avril à la mi-octobre, et durant les vacances scolaires, pendant les autres périodes de l'année.&lt;span style="color: #ffe599;"&gt; It's really a pleasant visit, inexpensive, which can be completed by the practice of other activities on site. The castle is open from April 1st to mid-October and during the French school holidays during other the periods of the year.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Enikö et Pascal&amp;nbsp; &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-2017696545091593494?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/2017696545091593494/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=2017696545091593494' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/2017696545091593494'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/2017696545091593494'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2010/08/le-chateau-de-val.html' title='Le Château de Val'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/THpLtVqZ--I/AAAAAAAAIqU/BxRCfGJ1kHo/s72-c/Cantal+-+100811+-+C00+-+Chateau+de+Val.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total><georss:featurename>15270 Lanobre, France</georss:featurename><georss:point>45.442609102444834 2.5045394897460938</georss:point><georss:box>45.382388602444834 2.387809989746094 45.502829602444834 2.6212689897460937</georss:box></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-1507108567798531788</id><published>2010-08-25T12:27:00.004+02:00</published><updated>2010-08-25T12:27:00.078+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vacances'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vallée de la Dordogne'/><title type='text'>Barrage de Bort-les-Orgues</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nous avons profité de nos vacances de ce mois d'août pour faire une escapade de deux jours en Corrèze (Bort-les-Orgues et vallée de la Dordogne) et dans le Cantal. Les prochains articles présenteront donc succinctement les différents sites que nous avons vus. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;During our vacation in August we went in Corrèze (Bort-les-Orgues and valley of the Dordogne) and in the Cantal French departement. The next messages will present briefly the different sites we have seen.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://www.bort-les-orgues.com/" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="200" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/THEYCxbt5GI/AAAAAAAAIp8/mg4y1VhJ_dU/s200/Cantal+-+100809+-+A00+-+Bort.jpg" width="181" /&gt;&lt;/a&gt;Nous commençons par &lt;a href="http://www.bort-les-orgues.com/"&gt;Bort-les-Orgues&lt;/a&gt; et surtout par le barrage hydraulique qui surplombe cette ville de 3247 habitants. La carte pour situer le lieu est : &lt;a href="http://maps.google.fr/maps?hl=fr&amp;amp;q=bort+les+orgues&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=Bort-les-Orgues,+Corr%C3%A8ze,+Limousin&amp;amp;gl=fr&amp;amp;ei=1xhxTMrpH9qI4gbhqYGoCw&amp;amp;ved=0CB4Q8gEwAA&amp;amp;ll=45.404959,2.505226&amp;amp;spn=0.105095,0.351563&amp;amp;t=h&amp;amp;z=12"&gt;ici&lt;/a&gt;. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;We begin by Bort-les-Orgues and especially on the hydro dam, which overlooks the town of 3,247 inhabitants. The map to locate the place is &lt;/span&gt;&lt;a href="http://maps.google.fr/maps?hl=fr&amp;amp;q=bort+les+orgues&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=Bort-les-Orgues,+Corr%C3%A8ze,+Limousin&amp;amp;gl=fr&amp;amp;ei=1xhxTMrpH9qI4gbhqYGoCw&amp;amp;ved=0CB4Q8gEwAA&amp;amp;ll=45.404959,2.505226&amp;amp;spn=0.105095,0.351563&amp;amp;t=h&amp;amp;z=12" style="color: #ffe599;"&gt;here&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #ffe599;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le barrage (de type poids-voute) est très impressionnant à voir. Haut de 124m (en large de 390m), il est très imposant, surtout lorsque vous le découvrez depuis la centrale électrique (donc à sa base). En haut, vous avez un beau panorama sur le nord de la ville ainsi que sur la retenue du barrage, la seconde plus vaste de France (elle s'étend sur 21km). &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;The dam is very impressive to see. The top is at 124m height (390m large), it is very impressive, especially when you it from the generating station (so at the bottom of the dam). At the top, you have a beautiful sight over the northern of the city and on the reservoir, the second largest in France (it extends over 21km). &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;embed flashvars="host=picasaweb.google.fr&amp;amp;hl=fr&amp;amp;feat=flashalbum&amp;amp;RGB=0x1c1c1c&amp;amp;feed=http%3A%2F%2Fpicasaweb.google.fr%2Fdata%2Ffeed%2Fapi%2Fuser%2Fpascal.salvaudon%2Falbumid%2F5508204624587211265%3Falt%3Drss%26kind%3Dphoto%26hl%3Dfr" height="400" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" src="http://picasaweb.google.fr/s/c/bin/slideshow.swf" type="application/x-shockwave-flash" width="600"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Voici quelques photos de la construction du barrage, ainsi que des vidanges, qui sont planifiées tous les 10 ans. Ces images et beaucoup d'autres sont présentées dans une exposition située dans la chapelle du château de Val (qui fera l'objet du prochain article). Le barrage a été construit entre 1942 et 1952 sous la direction de Léon Dubois (ce &lt;a href="http://www.mbao.fr/bortlesorgues/bortlesorgues-barrage-chateau-val.htm"&gt;site Internet&lt;/a&gt; retrace bien le déroulement des travaux). &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Here are some pictures of the dam, as well the garbage, which are scheduled every 10 years. These images and many others are presented in an exhibition in the chapel of castel of Val (which will be the topic of the next article). The dam was built between 1942 and 1952 under the leadership of Leon Dubois (&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.mbao.fr/bortlesorgues/bortlesorgues-barrage-chateau-val.htm" style="color: #ffe599;"&gt;this website&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #ffe599;"&gt; in French describes well the progress of the work).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;embed flashvars="host=picasaweb.google.fr&amp;amp;hl=fr&amp;amp;feat=flashalbum&amp;amp;RGB=0x1c1c1c&amp;amp;feed=http%3A%2F%2Fpicasaweb.google.fr%2Fdata%2Ffeed%2Fapi%2Fuser%2Fpascal.salvaudon%2Falbumid%2F5508206047785678817%3Falt%3Drss%26kind%3Dphoto%26hl%3Dfr" height="400" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" src="http://picasaweb.google.fr/s/c/bin/slideshow.swf" type="application/x-shockwave-flash" width="600"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S7hkOLUEJkI/AAAAAAAAIcY/nQl4WF8EODM/s1600/blog+-+Separateur+texte+1c1c1c.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S7hkOLUEJkI/AAAAAAAAIcY/nQl4WF8EODM/s1600/blog+-+Separateur+texte+1c1c1c.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Enfin, voici quelques photos du centre de Bort-les-Orgues. A l'exception de celle de la gare, elles ont été prises un lundi soir, si bien que les rues sont désertes. Nous reviendrons plus spécifiquement sur les "orgues" lors d'un prochain message. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Finally, here are some photos of the center of Bort-les-Orgues. At the exception of the one of the railway station, they were taken on a Monday evening, so mort of the streets are deserted.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/THEXf6MCkEI/AAAAAAAAIpo/S3ZgusllGcY/s1600/Cantal+-+100809+-+B03+-+Bort+-+centre-ville.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/THEXf6MCkEI/AAAAAAAAIpo/S3ZgusllGcY/s400/Cantal+-+100809+-+B03+-+Bort+-+centre-ville.jpg" width="300" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Rue de Paris - &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Street of Paris&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/THEXgq9NgWI/AAAAAAAAIps/lcoFlr6oOOM/s1600/Cantal+-+100809+-+B04+-+Bort+-+mairie+et+hall+au+bl%C3%A9.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/THEXgq9NgWI/AAAAAAAAIps/lcoFlr6oOOM/s400/Cantal+-+100809+-+B04+-+Bort+-+mairie+et+hall+au+bl%C3%A9.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Mairie et halle aux blés&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La halle aux blés (XIXème siècle) est un monument historique depuis 1965. La pierre tombale de Pierre Marmontel, écrivain, est à cet endroit. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;The "halle aux blés" (nineteenth century) is a historical monument since 1965. The gravestone of Peter Marmontel, writer, is here.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/THEXhNsUlrI/AAAAAAAAIpw/fCu-xW-e2hY/s1600/Cantal+-+100809+-+B05+-+Bort+-+hall+au+bl%C3%A9.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/THEXhNsUlrI/AAAAAAAAIpw/fCu-xW-e2hY/s400/Cantal+-+100809+-+B05+-+Bort+-+hall+au+bl%C3%A9.jpg" width="300" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Halle aux blés&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/THEXhjZ22fI/AAAAAAAAIp0/cf5sjbScpO4/s1600/Cantal+-+100809+-+B06+-+Bort+-+%C3%A9glise.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/THEXhjZ22fI/AAAAAAAAIp0/cf5sjbScpO4/s400/Cantal+-+100809+-+B06+-+Bort+-+%C3%A9glise.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Église paroissiale Saint-Germain de Constantinople (XII-XVème siècles) - &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Church&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La gare était le point de départ du train touristique la "&lt;a href="http://gentiane-express.com/"&gt;Gentiane Express&lt;/a&gt;" jusqu'en 2009. Mais actuellement, le train ne circule pas en raison de problèmes et autorisations administratives. Voilà qui est dommage, car le parcours du train dans les paysages du Cantal est certainement magnifique. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;The railway station was the starting point of the tourist train "&lt;/span&gt;&lt;a href="http://gentiane-express.com/" style="color: #ffe599;"&gt;Gentiane Express&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #ffe599;"&gt;" until 2009. But now the train is not running due to administrative problems and authorizations. The train route in the middle of the landscapes of Cantal is certainly beautiful.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/THEXiRiIWMI/AAAAAAAAIp4/vBHkZR5hfrQ/s1600/Cantal+-+100809+-+B07+-+Bort+-+gare.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/THEXiRiIWMI/AAAAAAAAIp4/vBHkZR5hfrQ/s400/Cantal+-+100809+-+B07+-+Bort+-+gare.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Gare - &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Railway station&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;Enikö et Pascal&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-1507108567798531788?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/1507108567798531788/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=1507108567798531788' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/1507108567798531788'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/1507108567798531788'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2010/08/barrage-de-bort-les-orgues.html' title='Barrage de Bort-les-Orgues'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/THEYCxbt5GI/AAAAAAAAIp8/mg4y1VhJ_dU/s72-c/Cantal+-+100809+-+A00+-+Bort.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total><georss:featurename>19110 Bort-les-Orgues, France</georss:featurename><georss:point>45.4004328 2.4956217</georss:point><georss:box>45.3401668 2.3788922 45.460698799999996 2.6123512</georss:box></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-3827179707438767181</id><published>2010-08-20T12:07:00.004+02:00</published><updated>2010-08-20T12:07:00.171+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='En Poitou'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vallée de la Vienne'/><title type='text'>Réserve Naturelle du Pinail</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TGV4dYqlL2I/AAAAAAAAImg/Rp7nN9Nf-Xk/s1600/pinail.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TGV4dYqlL2I/AAAAAAAAImg/Rp7nN9Nf-Xk/s1600/pinail.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;Voici quelques photos de la &lt;a href="http://www.reserve-pinail.org/"&gt;Réserve Naturelle du Pinail&lt;/a&gt; qui se situe en bordure de la forêt de Moulière sur le territoire de la commune de Vouneuil sur Vienne (donc au nord-est de la forêt domaniale - Carte : &lt;a href="http://maps.google.fr/maps/ms?hl=fr&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;msa=0&amp;amp;msid=114489705766337797391.00048db5f4e16898172a2&amp;amp;ll=46.698435,0.457306&amp;amp;spn=0.412533,1.40625&amp;amp;t=h&amp;amp;z=10"&gt;ici&lt;/a&gt;). &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Here are some pictures from the &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.reserve-pinail.org/" style="color: #ffe599;"&gt;Pinail Natural Reserve&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #ffe599;"&gt; which is located on the edge of the forest of Moulière on territory of the municipality of Vouneuil sur Vienne (thus north-east of the forest - Map : &lt;/span&gt;&lt;a href="http://maps.google.fr/maps/ms?hl=fr&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;msa=0&amp;amp;msid=114489705766337797391.00048db5f4e16898172a2&amp;amp;ll=46.698435,0.457306&amp;amp;spn=0.412533,1.40625&amp;amp;t=h&amp;amp;z=10" style="color: #ffe599;"&gt;here&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #ffe599;"&gt;).   &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TGVgUKgDRPI/AAAAAAAAImc/DLMjfW1Yp9U/s1600/topo+-+reserve+du+pinail.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="172" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TGVgUKgDRPI/AAAAAAAAImc/DLMjfW1Yp9U/s200/topo+-+reserve+du+pinail.jpg" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Plan de la réserve - &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Map of the reserve&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;La réserve fait 135ha et existe depuis 30 ans. Elle abrite un milieu unique de plus de 3000 mares formées à l'origine par l'extraction de pierres meulières jusqu'à la fin du 19ème siècle (ces mêmes pierres ont aussi donné le nom de la forêt voisine). Ces mares sont entourées de landes à bruyères. La réserve abrite donc une flore (spiranthe d'été, rossolis à feuilles rondes, pilulaire à globules, etc.) et une faune spécifique (beaucoup de libéllules, des lézards verts, l'écrevisse à pattes blanches, etc.).&lt;span style="color: #ffe599;"&gt; The reserve is 135ha and existes since 1980. It houses an unique environment of over 3,000 ponds originally formed by the extraction of millstones until the end of the 19th century (these stones have also given the name of the nearby forest). These ponds are surrounded by moorland. The reserve is welcome specific flora (like the summer Lady's-tresses, round-leaved sundew, Pilularia globulifera, etc..) and fauna (lots of dragonflies, European Green Lizard, Austropotamobius pallipes, etc..).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;Il est possible d'arpenter une petite partie de la réserve en suivant un sentier (indiqué sur l'extrait de la carte topographique). Il faut une petite heure pour le parcourir, sachant qu'il faut marcher le plus doucement possible si vous désirez repérer des animaux ou observer les plantes. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;It is possible to see a small part of the reserve along a path (indicated on the extract of the topographical map). It takes a hour to follow it, knowing that you must walk slowly&amp;nbsp; if you want to identify animals or plants observed.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TGV4dYqlL2I/AAAAAAAAImg/Rp7nN9Nf-Xk/s1600/pinail.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nous avons pu voir quelques libellules, des grenouilles vertes, mais aussi un beau lézard vert. Au fil des mois, les observations à faire sont sans doute évolutives. Nous avons apprécié cette promenade estivale qui, en cette saison, serait peut-être encore plus intéressante au petit matin ou en soirée. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;We saw some dragonflies, frogs, but also a beautiful green lizard. Over the months, the observations are likely to evolve. We enjoyed this summer walk, witch, this season, might be even more interesting in the early morning or late in evening.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #ffe599;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #ffe599;"&gt;&lt;embed flashvars="host=picasaweb.google.fr&amp;amp;hl=fr&amp;amp;feat=flashalbum&amp;amp;RGB=0x1c1c1c&amp;amp;feed=http%3A%2F%2Fpicasaweb.google.fr%2Fdata%2Ffeed%2Fapi%2Fuser%2Fpascal.salvaudon%2Falbumid%2F5502335282503144529%3Falt%3Drss%26kind%3Dphoto%26hl%3Dfr" height="400" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" src="http://picasaweb.google.fr/s/c/bin/slideshow.swf" type="application/x-shockwave-flash" width="600"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Enikö et Pascal &lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-3827179707438767181?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/3827179707438767181/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=3827179707438767181' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/3827179707438767181'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/3827179707438767181'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2010/08/reserve-naturelle-du-pinail.html' title='Réserve Naturelle du Pinail'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TGV4dYqlL2I/AAAAAAAAImg/Rp7nN9Nf-Xk/s72-c/pinail.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total><georss:featurename>86210 Vouneuil-sur-Vienne, France</georss:featurename><georss:point>46.709706517240456 0.5175161361694336</georss:point><georss:box>46.706028017240456 0.5102206361694336 46.713385017240455 0.5248116361694336</georss:box></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-1760872639795182730</id><published>2010-08-10T17:36:00.000+02:00</published><updated>2010-08-10T17:36:00.234+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jardins'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vallée de la Loire'/><title type='text'>Domaine de Chaumont sur Loire - Jardins de lumières</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Depuis 2009, en juillet et en août, il est possible de visiter les jardins (du Festival international des jardins) du &lt;a href="http://www.domaine-chaumont.fr/"&gt;domaine de Chaumont sur Loire&lt;/a&gt; la nuit tombée (à partir de 22h jusqu'à minuit). &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;Since 2009, in July and August, you can visit the gardens (of the International Garden Festival) in the &lt;a href="http://www.domaine-chaumont.fr/"&gt;domain of Chaumont sur Loire &lt;/a&gt;by night (from 22h to midnight).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Cette année, sur les 26 jardins présentés à Chaumont en journée, 17 sont donc visibles en nocturne grâce à une illumination par LED, un éclairage froid, qui ne gêne pas les plantes et qui est par ailleurs peu consommateur en énergie. &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;This year, on the 26 gardens presented by day in Chaumont, 17 are visible by night through an LED illumination, a cold light witch does not disturb the plants and is also little use energy.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il est très agréable de se promener à travers ces différents univers végétaux. Les éclairages apportent une vision différente de ces jardins qui paraissent parfois plus réussis en les voyant de nuit. Le prix d'entrée est le même qu'en journée soit 9.50€ plein tarif (tarifs dégressifs pour les enfants en fonction de leur âge). &lt;span style="color: #ffe599;"&gt;It is very pleasant walk through the different worlds plants. The lights bring a different view of the gardens witch sometimes seem more successful by seeing by night. The entrance fee is the same than the day: €9.50 (discounts for children depending on their age).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed flashvars="host=picasaweb.google.fr&amp;amp;hl=fr&amp;amp;feat=flashalbum&amp;amp;RGB=0x1c1c1c&amp;amp;feed=http%3A%2F%2Fpicasaweb.google.fr%2Fdata%2Ffeed%2Fapi%2Fuser%2Fpascal.salvaudon%2Falbumid%2F5502322279696250961%3Falt%3Drss%26kind%3Dphoto%26hl%3Dfr" height="400" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" src="http://picasaweb.google.fr/s/c/bin/slideshow.swf" type="application/x-shockwave-flash" width="600"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Enikö et Pascal&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-1760872639795182730?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/1760872639795182730/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=1760872639795182730' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/1760872639795182730'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/1760872639795182730'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2010/08/domaine-de-chaumont-sur-loire-jardins.html' title='Domaine de Chaumont sur Loire - Jardins de lumières'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total><georss:featurename>41150 Chaumont-sur-Loire, France</georss:featurename><georss:point>47.4815897 1.1893494</georss:point><georss:box>47.4235827 1.0726199 47.539596700000004 1.3060789</georss:box></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-5645223356137026366</id><published>2010-08-05T20:28:00.013+02:00</published><updated>2010-08-08T09:29:44.231+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Animaux'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Macro'/><title type='text'>Quelques photos macro</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;En attendant de résoudre quelques problèmes techniques relatifs à la publication sous &lt;i&gt;Blogger in draft&lt;/i&gt; (outre notre magistral retard), voici quelques photos macro prises cet après-midi (cliquez sur les images pour les voir en haute définition et ainsi apercevoir les détails des insectes).  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);font-size:100%;" &gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);"&gt;We must resolve some technical problems related to publishing in &lt;/span&gt;&lt;i style="color: rgb(153, 153, 0);"&gt;Blogger in draft&lt;/i&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);"&gt; (besides our terrible actual late), here are some&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);"&gt;macro shots taken this afternoon (click on images to view them in high definition and &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-size:100%;" &gt;see &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;span style="color: rgb(147, 196, 125);"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 204, 153);"&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);"&gt;some details of&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);"&gt;the insects).  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div   style=";font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;color:white;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;table class="tr-caption-container"   style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;color:white;" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TFr_FOgcImI/AAAAAAAAIiQ/VpGUKok4DHY/s1600/100805+-+01+-+Doryphore+%28original%29.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TFr_FOgcImI/AAAAAAAAIiQ/VpGUKok4DHY/s320/100805+-+01+-+Doryphore+%28original%29.jpg" border="0" height="240" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Doryphore - &lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);"&gt;Colorado potato beetle&lt;/span&gt;&lt;i&gt; - Leptinotarsa decemlineata&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div   style=";font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;color:white;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;table class="tr-caption-container"   style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;color:white;" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TFr_HwMJRxI/AAAAAAAAIiU/NbiXnacqwUw/s1600/100805+-+02+-+Faucheux+%28original%29.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TFr_HwMJRxI/AAAAAAAAIiU/NbiXnacqwUw/s320/100805+-+02+-+Faucheux+%28original%29.jpg" border="0" height="320" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Opilion - Faucheux - &lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);"&gt;Harvestman &lt;/span&gt;- &lt;i&gt;Opiliones&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="separator"   style="clear: both; text-align: center;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;color:white;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TFr_K8GsU7I/AAAAAAAAIiY/xlDuhQ_3Rc8/s1600/100805+-+03+-+Faucheux+%28original%29.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TFr_K8GsU7I/AAAAAAAAIiY/xlDuhQ_3Rc8/s320/100805+-+03+-+Faucheux+%28original%29.jpg" border="0" height="240" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div   style=";font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;color:white;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div   style=";font-family:arial;color:white;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;table class="tr-caption-container"   style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;color:white;" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TFr_NOfSqdI/AAAAAAAAIic/mfHr_278p_0/s1600/100805+-+04+-+Asile+%28original%29.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TFr_NOfSqdI/AAAAAAAAIic/mfHr_278p_0/s320/100805+-+04+-+Asile+%28original%29.jpg" border="0" height="240" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Mouche à toison - Asile - &lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);"&gt;Robber flies&lt;/span&gt; - Asilidae&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div   style=";font-family:arial;color:white;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator"   style="clear: both; text-align: center;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;color:white;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TFr_SrH5LpI/AAAAAAAAIik/6RKENWQfjnc/s1600/100805+-+06+-+Asile+%28original%29.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TFr_SrH5LpI/AAAAAAAAIik/6RKENWQfjnc/s320/100805+-+06+-+Asile+%28original%29.jpg" border="0" height="240" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator"   style="clear: both; text-align: center;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;color:white;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TFr_CbUeIkI/AAAAAAAAIiM/azg5N0-I1aQ/s1600/100805+-+07+-+Asile+%28original%29.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TFr_CbUeIkI/AAAAAAAAIiM/azg5N0-I1aQ/s320/100805+-+07+-+Asile+%28original%29.jpg" border="0" height="240" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div   style=";font-family:arial;color:white;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div   style=";font-family:arial;color:white;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;i&gt;Enikö &amp;amp; Pascal&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: rgb(217, 234, 211);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-5645223356137026366?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/5645223356137026366/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=5645223356137026366' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/5645223356137026366'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/5645223356137026366'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2010/08/quelques-photos-macro.html' title='Quelques photos macro'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/TFr_FOgcImI/AAAAAAAAIiQ/VpGUKok4DHY/s72-c/100805+-+01+-+Doryphore+%28original%29.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total><georss:featurename>37400 Amboise, France</georss:featurename><georss:point>47.40392636603371 0.9908294677734375</georss:point><georss:box>47.34583386603371 0.8740999677734375 47.46201886603371 1.1075589677734374</georss:box></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-2453944318066836123</id><published>2010-03-28T12:31:00.006+02:00</published><updated>2010-04-03T18:21:33.765+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vallée du Cher'/><title type='text'>Abbaye d'Aiguevive</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S68qapyTFCI/AAAAAAAAIa8/-GENNYyBFN8/s1600/Abbaye+d%27Aiguevives+00.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S68qapyTFCI/AAAAAAAAIa8/-GENNYyBFN8/s200/Abbaye+d%27Aiguevives+00.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5453624311150744610" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S68qTYPRyvI/AAAAAAAAIa0/_NIJ5dTGsGw/s1600/Abbaye+d%27Aiguevives+00+-+localisation.jpg"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 150px; height: 191px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S68qTYPRyvI/AAAAAAAAIa0/_NIJ5dTGsGw/s200/Abbaye+d%27Aiguevives+00+-+localisation.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5453624186181372658" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);"&gt;Après quelques semaines d'interruptions dues au passage annuel d'un concours de la fonction publique, voici quelques photos de l'abbaye d'Aigues-vives ou Aiguevive (l'orthographe du nom est variable) et plus précisément de l'église abbatiale Notre-Dame (les photos ont donc été prises à la mi-février, d'où la présence de neige et de glace).&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;Here are some pictures of the Aigues-vives (or Aiguevive) abbey and more specifically of the Notre-Dame abbey church (the photos were taken in mid-February, under the snow and ice).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);"&gt;Ce site est localisé sur la commune de Faverolles-sur-Cher, au sud de la ville de Montrichard, dans le département du Loir-et-Cher.&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;This site is located on near Faverolles-sur-Cher, in the southern of the city of Montrichard, in the French department of Loir-et-Cher.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;L'abbaye est du XIIème siècle (1147). Il n'est pas aisé de trouver des renseignements sur elle. D'après le site &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);" href="http://www.culture.fr/sections/regions/centre/organisme/JEP-ORGS2495"&gt;Culture.fr&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;, il se trouvait ici un &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;monastère de chanoines réguliers de Saint-Augustin&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;. &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;The abbey is from the twelfth century (1147). It is not easy to find information on it. According to the &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(102, 102, 0);" href="http://www.culture.fr/sections/regions/centre/organisme/JEP-ORGS2495"&gt;Culture.fr&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt; &lt;span style="color: rgb(255, 255, 204);"&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;website (in French), there was a &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(102, 102, 0);"&gt;monastery of regular canons  of St. Augustine&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S68o9cxsCsI/AAAAAAAAIas/_F1X3Gne9Bs/s1600/Abbaye+d%27Aiguevives+01.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 241px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S68o9cxsCsI/AAAAAAAAIas/_F1X3Gne9Bs/s320/Abbaye+d%27Aiguevives+01.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5453622709930691266" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);"&gt;L'édifice, en partie en ruines,  n'a plus de toit, ni de voute,  a été foudroyé, sachant que la Révolution avait commencé ce travail de destruction (à ce jour stoppé). Il n'est donc pas possible de voir l'intérieur de cette imposante église..&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;. &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;The building, partly in ruins, has no roof, no vault, has been struck, knowing that the Revolution had begun this work of destruction (currently stopped). So, itis not possible to see the interior of this imposing church...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center; color: rgb(153, 153, 0);"&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S68opOWIVRI/AAAAAAAAIac/apbN7T-aOUA/s1600/Abbaye+d%27Aiguevives+02+%28detail%29.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S68opOWIVRI/AAAAAAAAIac/apbN7T-aOUA/s200/Abbaye+d%27Aiguevives+02+%28detail%29.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5453622362459624722" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S68oo3O3PTI/AAAAAAAAIaU/M1p_xS44f7o/s1600/Abbaye+d%27Aiguevives+03.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S68oo3O3PTI/AAAAAAAAIaU/M1p_xS44f7o/s200/Abbaye+d%27Aiguevives+03.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5453622356255128882" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);"&gt;Pourtant le portail est magnifique&lt;/span&gt;.&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;Nervertheless, the portal is beautiful.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S68oeSAlTxI/AAAAAAAAIaM/YXgLGBCoPdM/s1600/Abbaye+d%27Aiguevives+04+%28detail%29.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 241px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S68oeSAlTxI/AAAAAAAAIaM/YXgLGBCoPdM/s320/Abbaye+d%27Aiguevives+04+%28detail%29.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5453622174464429842" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);"&gt;Nous pouvons deviner que l'intérieur possède également des décorations et sculptures soignées, tels les chapiteaux sur la troisième photo ci-dessous.&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;We can guess that the interior has also superb sculptures and decorations such as capitals on the third photo below.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center; color: rgb(153, 153, 0);"&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e)  {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S68oEPokgiI/AAAAAAAAIZ8/ShvYyHJ_63w/s1600/Abbaye+d%27Aiguevives+08+%28detail%29.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S68oEPokgiI/AAAAAAAAIZ8/ShvYyHJ_63w/s200/Abbaye+d%27Aiguevives+08+%28detail%29.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5453621727150244386" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S68oDw_wK5I/AAAAAAAAIZ0/ZvwnRw9UL0g/s1600/Abbaye+d%27Aiguevives+07+%28detail%29.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S68oDw_wK5I/AAAAAAAAIZ0/ZvwnRw9UL0g/s200/Abbaye+d%27Aiguevives+07+%28detail%29.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5453621718925978514" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S68oDx-aKsI/AAAAAAAAIZs/BBBJ0YPfY-0/s1600/Abbaye+d%27Aiguevives+06+%28detail%29.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S68oDx-aKsI/AAAAAAAAIZs/BBBJ0YPfY-0/s200/Abbaye+d%27Aiguevives+06+%28detail%29.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5453621719188777666" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;Un château bien blotti derrière des arbres et cette source sont voisins de l'abbaye.&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-family:arial;" &gt;Neighbors of the abbey, a castle is well tucked behind numerous trees and there is this source.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S68oVAOh2rI/AAAAAAAAIaE/2x7V6Z2E4zw/s1600/Abbaye+d%27Aiguevives+05+%28source%29.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 241px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S68oVAOh2rI/AAAAAAAAIaE/2x7V6Z2E4zw/s320/Abbaye+d%27Aiguevives+05+%28source%29.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5453622015072262834" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);"&gt;Voici une dernière vue, avant de reprendre la route.&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt; &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;Here's one last photo before returning.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S68nx1suaVI/AAAAAAAAIZk/ymi9tmW7g7s/s1600/Abbaye+d%27Aiguevives+09.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 241px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S68nx1suaVI/AAAAAAAAIZk/ymi9tmW7g7s/s320/Abbaye+d%27Aiguevives+09.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5453621410950703442" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;Pascal&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-2453944318066836123?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/2453944318066836123/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=2453944318066836123' title='2 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/2453944318066836123'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/2453944318066836123'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2010/03/abbaye-daiguevive.html' title='Abbaye d&apos;Aiguevive'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S68qapyTFCI/AAAAAAAAIa8/-GENNYyBFN8/s72-c/Abbaye+d%27Aiguevives+00.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-1074719736321269129</id><published>2010-02-27T18:30:00.001+01:00</published><updated>2010-04-03T18:32:59.491+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vallée du Cher'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Randonnée'/><title type='text'>Montrichard</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S7dr5lpU1dI/AAAAAAAAIbw/0doss0bW9lk/s1600/blog+-+espace+1c1c1c.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 150px; height: 20px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S7dr5lpU1dI/AAAAAAAAIbw/0doss0bW9lk/s200/blog+-+espace+1c1c1c.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5455948110684804562" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.officetourisme-montrichard.com/"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 150px; height: 164px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S7dtT7bxmVI/AAAAAAAAIb4/pMf6xHpWLco/s200/Montrichard+00.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5455949662721775954" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.officetourisme-montrichard.com/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;V&lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);" onblur="try  {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S4FMCh3ZrKI/AAAAAAAAIYw/RldWdCU8RyM/s1600-h/Montrichard+00+-+localisation.jpg"&gt;&lt;img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 150px; height: 178px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S4FMCh3ZrKI/AAAAAAAAIYw/RldWdCU8RyM/s200/Montrichard+00+-+localisation.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5440713431174458530" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;oici quelques photos prises lors d'une promenade dans la ville de Montrichard (3500 habitants, à 15 km au sud-est d'Amboise sur les rives du Cher).&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt; Here are some pictures taken during a walk in the city of Montrichard (3500 inhabitants, 15 km south-eastern of Amboise along the banks of the Cher River).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;  &lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'ambiance était encore très hivernale ce 13 février, avec la présence de neige et de glace au sol. Les jours suivants, il a fait jusqu'à -10°C. Depuis, la météo est plus océanique... &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;The weather was still very cold this February 13th, with some snow and ice on the ground. The following days the temperature down to -10°c. Since the weather is more oceanic...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;  &lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Montrichard possède un beau château médiéval du XIIème siècle, construit par Foulques Nerra. Mais les ruines actuelles sont celles de la forteresse conçue par Hugues Ier d'Amboise, qui avait opéré des agrandissements au château initial.&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt; Montrichard has a beautiful medieval castle from the XIIth century built by Foulques Nerra. But the actual ruins are those of the fortress designed by Hugues Ies d'Amboise, who had made additions to the original castle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;a style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S4FI2suUSkI/AAAAAAAAIYg/KvY9Nn5bHcs/s1600-h/Montrichard+03+-+Chateau+m%C3%A9di%C3%A9val+-+Castle.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 241px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S4FI2suUSkI/AAAAAAAAIYg/KvY9Nn5bHcs/s320/Montrichard+03+-+Chateau+m%C3%A9di%C3%A9val+-+Castle.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5440709929395833410" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;Le pont qui enjambe le Cher est du XVème siècle et comporte 8 arches. Il a été partiellement reconstruit en 1941 (d'après &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Structurae&lt;/span&gt;). &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;The bridge over the Cher River is from the fifteenth century and has 8 arches. It was partially rebuilt in 1941.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;  &lt;div style="text-align: center; color: rgb(153, 153, 0);"&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S4FHyXdZ6XI/AAAAAAAAIYQ/ucBQNrasGtA/s1600-h/Montrichard+02+-+Pont+sur+le+Cher+-+Bridge+on+the+Cher+River.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S4FHyXdZ6XI/AAAAAAAAIYQ/ucBQNrasGtA/s200/Montrichard+02+-+Pont+sur+le+Cher+-+Bridge+on+the+Cher+River.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5440708755456649586" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S4FHyCcFmQI/AAAAAAAAIYI/eLh1sta3JMQ/s1600-h/Montrichard+04+-+Pont+sur+le+Cher+-+Bridge+on+the+Cher+River.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S4FHyCcFmQI/AAAAAAAAIYI/eLh1sta3JMQ/s200/Montrichard+04+-+Pont+sur+le+Cher+-+Bridge+on+the+Cher+River.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5440708749813979394" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;La ville possède quelques belles maisons à colombages. La maison romane sur la seconde photo est la "maison du prêche". &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;The city has some beautiful timber framing houses. The Romanesque stone house is the "house of preaching"&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S4FH6KqTWwI/AAAAAAAAIYY/ZVvdaknbtqA/s1600-h/Montrichard+01+-+Maisons+colombages+-+Timber+framing.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 241px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S4FH6KqTWwI/AAAAAAAAIYY/ZVvdaknbtqA/s320/Montrichard+01+-+Maisons+colombages+-+Timber+framing.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5440708889460038402" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center; color: rgb(153, 153, 0);"&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S4FHf_DTpDI/AAAAAAAAIYA/qT94vFD9OGQ/s1600-h/Montrichard+06+-+Maison+des+Pr%C3%A8ches+-.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S4FHf_DTpDI/AAAAAAAAIYA/qT94vFD9OGQ/s200/Montrichard+06+-+Maison+des+Pr%C3%A8ches+-.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5440708439667090482" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S4FHfpdxpSI/AAAAAAAAIX4/55zZFBmeldc/s1600-h/Montrichard+08+-+Maisons+colombages+-+Timber+framing.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S4FHfpdxpSI/AAAAAAAAIX4/55zZFBmeldc/s200/Montrichard+08+-+Maisons+colombages+-+Timber+framing.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5440708433872528674" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;  &lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;L'église Sainte Croix du XIème siècle est l'ancienne chapelle du château. Une relique de la vraie croix rapportée de Jérusalem et offerte à Foulques Nerra a donné son nom à l'église. &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;The Holy Cross church is from the XI century and is the former chapel of the castle . A relic of the true cross brought from Jerusalem and offered Nerra Fulk gave its name to the church.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S4FGRHKshMI/AAAAAAAAIXw/FZarwpQ9hwM/s1600-h/Montrichard+05+-+Eglise+Ste+Croix+-+Church+of+the+Holy+Cross.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 241px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S4FGRHKshMI/AAAAAAAAIXw/FZarwpQ9hwM/s320/Montrichard+05+-+Eglise+Ste+Croix+-+Church+of+the+Holy+Cross.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5440707084635899074" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S4FEANFRA8I/AAAAAAAAIXo/OjSoyjhkpHM/s1600-h/Montrichard+07+-+Eglise+Ste+Croix+-+Church+of+the+Holy+Cross.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S4FEANFRA8I/AAAAAAAAIXo/OjSoyjhkpHM/s200/Montrichard+07+-+Eglise+Ste+Croix+-+Church+of+the+Holy+Cross.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5440704595142706114" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S4FD_-G6GnI/AAAAAAAAIXg/4f9EdbNEZj4/s1600-h/Montrichard+09+-+Eglise+Ste+Croix+-+Church+of+the+Holy+Cross.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S4FD_-G6GnI/AAAAAAAAIXg/4f9EdbNEZj4/s200/Montrichard+09+-+Eglise+Ste+Croix+-+Church+of+the+Holy+Cross.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5440704591123061362" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S7dr5lpU1dI/AAAAAAAAIbw/0doss0bW9lk/s1600/blog+-+espace+1c1c1c.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 150px; height: 20px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S7dr5lpU1dI/AAAAAAAAIbw/0doss0bW9lk/s200/blog+-+espace+1c1c1c.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5455948110684804562" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S4FSyjkOuyI/AAAAAAAAIY4/4OTsWh9Tx6g/s1600-h/blog+-+espace+beige.jpg"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-1074719736321269129?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/1074719736321269129/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=1074719736321269129' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/1074719736321269129'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/1074719736321269129'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2010/02/montrichard.html' title='Montrichard'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S7dr5lpU1dI/AAAAAAAAIbw/0doss0bW9lk/s72-c/blog+-+espace+1c1c1c.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-3554889428440951987</id><published>2010-02-18T20:53:00.009+01:00</published><updated>2010-04-03T18:37:45.791+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Amboise'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Châteaux de la Loire'/><title type='text'>Petit coup de chance...</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.deezer.com/listen-3571800"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S7dr5lpU1dI/AAAAAAAAIbw/0doss0bW9lk/s1600/blog+-+espace+1c1c1c.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 150px; height: 20px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S7dr5lpU1dI/AAAAAAAAIbw/0doss0bW9lk/s200/blog+-+espace+1c1c1c.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5455948110684804562" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;Photos prises ce soir en sortant du travail. &lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;T&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;his evening after work...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;a style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S32bCx-YzpI/AAAAAAAAIXA/b4ihsC0VuXU/s1600-h/Amboise+-+201002+-+Ch%C3%A2teau+-+castle+%283%29.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 241px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S32bCx-YzpI/AAAAAAAAIXA/b4ihsC0VuXU/s320/Amboise+-+201002+-+Ch%C3%A2teau+-+castle+%283%29.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5439674397010480786" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S32bCmTFz3I/AAAAAAAAIW4/oKb1LYq_mNk/s1600-h/Amboise+-+201002+-+Ch%C3%A2teau+-+castle+%282%29.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 241px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S32bCmTFz3I/AAAAAAAAIW4/oKb1LYq_mNk/s320/Amboise+-+201002+-+Ch%C3%A2teau+-+castle+%282%29.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5439674393876090738" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S32bB_uB9kI/AAAAAAAAIWw/v6lerrBK3rw/s1600-h/Amboise+-+201002+-+Ch%C3%A2teau+-+castle+%281%29.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 241px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S32bB_uB9kI/AAAAAAAAIWw/v6lerrBK3rw/s320/Amboise+-+201002+-+Ch%C3%A2teau+-+castle+%281%29.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5439674383520101954" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;Et voici deux autres photos prises lundi soir, au coucher du soleil. &lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;On Monday evening:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;a style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S32bl_Zi1SI/AAAAAAAAIXQ/Bbx5ztCJy6g/s1600-h/Amboise+-+201002+-+Gare+SNCF+-+Railway+station.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 241px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S32bl_Zi1SI/AAAAAAAAIXQ/Bbx5ztCJy6g/s320/Amboise+-+201002+-+Gare+SNCF+-+Railway+station.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5439675001909466402" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S32blquHSjI/AAAAAAAAIXI/VEgL2AjNggg/s1600-h/Amboise+-+201002+-+Ch%C3%A2teau+-+castle+%284%29.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 241px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S32blquHSjI/AAAAAAAAIXI/VEgL2AjNggg/s320/Amboise+-+201002+-+Ch%C3%A2teau+-+castle+%284%29.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5439674996358597170" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S7dr5lpU1dI/AAAAAAAAIbw/0doss0bW9lk/s1600/blog+-+espace+1c1c1c.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 150px; height: 20px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S7dr5lpU1dI/AAAAAAAAIbw/0doss0bW9lk/s200/blog+-+espace+1c1c1c.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5455948110684804562" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="color: rgb(153, 153, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.deezer.com/listen-3571800"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-3554889428440951987?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/3554889428440951987/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=3554889428440951987' title='2 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/3554889428440951987'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/3554889428440951987'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2010/02/petit-coup-de-chance.html' title='Petit coup de chance...'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S7dr5lpU1dI/AAAAAAAAIbw/0doss0bW9lk/s72-c/blog+-+espace+1c1c1c.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-6358022381617525291</id><published>2010-01-30T15:01:00.003+01:00</published><updated>2010-04-03T18:46:11.671+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Notre univers'/><title type='text'>Notre univers - 10</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S7dr5lpU1dI/AAAAAAAAIbw/0doss0bW9lk/s1600/blog+-+espace+1c1c1c.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 150px; height: 20px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S7dr5lpU1dI/AAAAAAAAIbw/0doss0bW9lk/s200/blog+-+espace+1c1c1c.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5455948110684804562" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);"&gt;&lt;br /&gt;C'est vrai que nous sommes peu présents sur le blog actuellement, mais comme déjà mentionné, nous avons des semaines bien chargées, la météo n'est pas extraordinaire pour faire des sorties, et nous nous occupons par ailleurs.&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt; &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;It is true that we are not very often present on the blog nowadays, but as already mentioned, we had some busy weeks, the weather is not great for the walks or visits, and we look elsewhere.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;  &lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Depuis le dernier message sur nos petites occupations, nous sommes donc devenus officiellement propriétaires de la maison. Les démarches, accomplies pendant l'automne dernier, ne furent pas une mince affaire; même si, globalement, tout s'est bien passé et qu'elles ont aboutis (moyennant un prêt immobilier sur 25 ans, mais c'est un détail). &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;Since the last post on our small occupations, we officially became owners of our house. The procedures, performed during the last fall, were not an easy task, even if, overall, everything went well and they have been completed (through a mortgage over 25 years, but it's a detail).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;  &lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3 mois de démarches diverses et variées ont été accomplies pour aboutir à un tel résultat. &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;3 months of various and diverse tasks have been done to have this result&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;  &lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et les échanges avec différents interlocuteurs ont été nombreux et divertissants, à savoir:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;  &lt;/div&gt;&lt;ul style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0); text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;1 courrier recommandé et environ 5 conversations téléphoniques pour avertir et bien sûr tenir au courant notre ex-bailleur,&lt;/li&gt;&lt;li&gt;5 échanges électroniques, 1 courrier recommandé et 2 conversations téléphoniques avec la banque CIO/CIC de Chauvigny pour récupérer de l'argent sur un PEL (cela a abouti assez rapidement, dans les 10 jours de délais, même si la banque s'est trompée de compte destinataire; une erreur heureusement sans conséquence),&lt;/li&gt;&lt;li&gt;25 (vingt-cinq) échanges électroniques, 2 conversations téléphoniques et 1 courrier recommandé avec la BRO de Blois (rue Gallois) pour racheter un contrat d'assurance vie (et donc récupérer l'argent qui va avec). Soit deux mois et demi de démarches: à la BRO de Blois, vous savez quand vous y déposez de l'argent, mais vous ne savez pas toujours quand vous pourrez le récupérer! A méditer, en tout cas: il convient d'anticiper ses démarches avec cet établissement bancaire.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;2 visites et 1 conversation téléphonique avec la banque CIC/CIO d'Amboise pour recevoir le chèque de banque des tractations au point précédent (de simples formalités et un stylo en cadeau).&lt;/li&gt;&lt;li&gt;15 échanges électroniques, une dizaine de conversations téléphoniques et autant d'entretiens ou de rendez-vous avec notre conseillère à la Caisse d'Épargne d'Amboise pendant deux mois et demi. Nous avons connu un peu d'attente stressante pour avoir la réponse du service crédit de la banque (et le chèque de banque du montant du prêt déduit de notre apport personnel avant d'aller chez le notaire), mais il semble que c'est pareil quel que soit l'établissement bancaire et puis, globalement, les échanges ont été courtois et constructifs puisque nous avons eu le prêt attendu à un taux intéressant et à des mensualités pratiquement identiques à notre ancien loyer. Donc le résultat avec la Caisse d'Épargne a été vraiment positif.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;4 échanges électroniques, autant d'échanges téléphoniques et bien sûr LE rendez-vous avec notre sympathique notaire pour officialiser tout cela!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;1 rendez-vous avec la MACIF, l'assureur de la maison pour rectifier le contrat avec notre nouveau statut (simple formalité).&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;br /&gt;Le courrier électronique est vraiment pratique pour venir aux nouvelles auprès des différents interlocuteurs (et les relancer). Le portable l'est également pour être joignable. Il n'est pas toujours aisé de faire toutes ces démarches en-dehors des horaires de travail. Même si vous avez des horaires en partie variables, il faut ensuite rattraper bien évidemment le temps perdu ultérieurement. &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;Email is very convenient to talk with a lot of interlocutors. The mobile phone too to be reachable. It is not always easy to do all these steps, outside working hours. Even if some of them are variables, we must catch up obviously the lost time later.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;  &lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Au final, c'est soulageant d'être enfin chez soi, d'avoir davantage de liberté de faire des travaux, d'aménager le jardin comme nous le souhaitons, etc. Cependant, depuis le début de l'année, nous essayons surtout de nous relaxer. &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;It is relieving to finally be owner, to have more freedom to work, to develop the garden as we want, etc.. However, since the beginning of the year, we try especially to relax.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S7dwJBlzoXI/AAAAAAAAIcA/9qxS57UQpGA/s1600/blog+-+Separateur+texte+1c1c1c.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 79px; height: 11px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S7dwJBlzoXI/AAAAAAAAIcA/9qxS57UQpGA/s200/blog+-+Separateur+texte+1c1c1c.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5455952773930787186" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;br /&gt;Nous avons planté de nombreux bulbes dans plusieurs parterres du jardin à l'automne. Nous verrons le résultat au printemps. Seuls les perce-neiges sont visibles actuellement. &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;We have planted many bulbs in several parts of the garden.during the fall. We will see the result during the spring. Only the snowdrops are currently visible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;  &lt;div style="text-align: center; color: rgb(153, 153, 0);"&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S2RBSazuRNI/AAAAAAAAIVg/GYPrJ7SJF8o/s1600-h/bulbes4.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S2RBSazuRNI/AAAAAAAAIVg/GYPrJ7SJF8o/s200/bulbes4.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5432538835205375186" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S2RBSLso78I/AAAAAAAAIVY/FUtzas2tvtU/s1600-h/bulbes3.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S2RBSLso78I/AAAAAAAAIVY/FUtzas2tvtU/s200/bulbes3.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5432538831149133762" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S2RBR_ZOMqI/AAAAAAAAIVQ/2ce0jq62RQg/s1600-h/bulbes2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S2RBR_ZOMqI/AAAAAAAAIVQ/2ce0jq62RQg/s200/bulbes2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5432538827846464162" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S2RBRj0916I/AAAAAAAAIVI/aIwYTLwXGJ0/s1600-h/bulbes1.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S2RBRj0916I/AAAAAAAAIVI/aIwYTLwXGJ0/s200/bulbes1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5432538820446640034" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S7dwJBlzoXI/AAAAAAAAIcA/9qxS57UQpGA/s1600/blog+-+Separateur+texte+1c1c1c.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 79px; height: 11px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S7dwJBlzoXI/AAAAAAAAIcA/9qxS57UQpGA/s200/blog+-+Separateur+texte+1c1c1c.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5455952773930787186" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;Le montage de la cabane ci-dessous s'est étalé sur un mois et demi! La famille nous a apporté une aide précieuse. Mais nous n'avons pas eu de chances avec la météo en novembre, car de récurrents passages venteux passaient sur Amboise durant les week-ends (et les plaques de tôles s'envolent facilement avant qu'elles ne soient fixées)! La cabane repose sur un soubassement en pavés autobloquants. Elle fait 5 m² et elle nous a permis de faire beaucoup de places dans le garage.  &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;The assembly of the cabin below during over one month and half! The family gave us a valuable assistance. But we had no chance with the weather during November because of recurring windy passages on Amboise during the weekends (and the iron plates fly off easily before they are fixed)! The cabin rests on a base of pavings. It is 5 sqm and it has enabled us to free many places in the garage.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;  &lt;div style="text-align: center; color: rgb(153, 153, 0);"&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S2RBGYH2zPI/AAAAAAAAIUo/xkV3eIaE7aM/s1600-h/cabane1.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S2RBGYH2zPI/AAAAAAAAIUo/xkV3eIaE7aM/s200/cabane1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5432538628326083826" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S2RBGhUmBVI/AAAAAAAAIUw/bPsq6pqpchA/s1600-h/cabane2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S2RBGhUmBVI/AAAAAAAAIUw/bPsq6pqpchA/s200/cabane2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5432538630795429202" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S2RBG5vGDmI/AAAAAAAAIU4/YiVx3A8ckkM/s1600-h/cabane3.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S2RBG5vGDmI/AAAAAAAAIU4/YiVx3A8ckkM/s200/cabane3.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5432538637349031522" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S2RBHLz6VaI/AAAAAAAAIVA/h7FpqFjWiLE/s1600-h/cabane4.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S2RBHLz6VaI/AAAAAAAAIVA/h7FpqFjWiLE/s200/cabane4.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5432538642201073058" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S7dwJBlzoXI/AAAAAAAAIcA/9qxS57UQpGA/s1600/blog+-+Separateur+texte+1c1c1c.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 79px; height: 11px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S7dwJBlzoXI/AAAAAAAAIcA/9qxS57UQpGA/s200/blog+-+Separateur+texte+1c1c1c.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5455952773930787186" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;br /&gt;Les oiseaux la boudent, pourtant cette cabane en bois leur est destinée! Nous l'avons mise à côté de la cabane précédente, mais sans grand succès pour le moment. &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;The birds don't go inside, but this wooden hut is for them!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;  &lt;div style="text-align: center; color: rgb(153, 153, 0);"&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S2RA72JY1PI/AAAAAAAAIUY/X7q8whwHatc/s1600-h/caboiseaux1.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S2RA72JY1PI/AAAAAAAAIUY/X7q8whwHatc/s200/caboiseaux1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5432538447407011058" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S2RA8SrbCxI/AAAAAAAAIUg/xPvkBRphgxA/s1600-h/caboiseaux2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 114px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S2RA8SrbCxI/AAAAAAAAIUg/xPvkBRphgxA/s200/caboiseaux2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5432538455065955090" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S7dwJBlzoXI/AAAAAAAAIcA/9qxS57UQpGA/s1600/blog+-+Separateur+texte+1c1c1c.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 79px; height: 11px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S7dwJBlzoXI/AAAAAAAAIcA/9qxS57UQpGA/s200/blog+-+Separateur+texte+1c1c1c.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5455952773930787186" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;br /&gt;Enfin, nous avons réalisé une petite terrasse en bois derrière la maison car l'eau stagnait devant la porte-fenêtre. Ce simple montage est provisoire. &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;Finally, we realized a small wooden deck behind the house because the water was stagnant in front of the doors. This simple arrangement is provisional.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;  &lt;div style="text-align: center; color: rgb(153, 153, 0);"&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S2RAzzvlkmI/AAAAAAAAIUQ/iPJVn6OrpfE/s1600-h/terrasse1.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S2RAzzvlkmI/AAAAAAAAIUQ/iPJVn6OrpfE/s200/terrasse1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5432538309322969698" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S2RAzSbpWCI/AAAAAAAAIUI/NUWWmfARLH4/s1600-h/terrasse2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S2RAzSbpWCI/AAAAAAAAIUI/NUWWmfARLH4/s200/terrasse2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5432538300380960802" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S7dwJBlzoXI/AAAAAAAAIcA/9qxS57UQpGA/s1600/blog+-+Separateur+texte+1c1c1c.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 79px; height: 11px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S7dwJBlzoXI/AAAAAAAAIcA/9qxS57UQpGA/s200/blog+-+Separateur+texte+1c1c1c.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5455952773930787186" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;br /&gt;Voilà pour nos petites nouvelles et cet article marque la fin de notre retard sur ce blog! Avec l'arrivée des beaux jours (prochainement), nous espérons pouvoir à nouveau relater des visites ou des promenades dans les environs.&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt; &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;That's all for our little news and this article marks the end of our delay concerning this blog! With the arrival of sunny days (soon), we hope to relate some visits or walks around Amboise.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;  &lt;span style="color: rgb(153, 153, 0); font-style: italic;font-family:arial;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enikö &amp;amp; Pascal.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S7dr5lpU1dI/AAAAAAAAIbw/0doss0bW9lk/s1600/blog+-+espace+1c1c1c.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 150px; height: 20px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S7dr5lpU1dI/AAAAAAAAIbw/0doss0bW9lk/s200/blog+-+espace+1c1c1c.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5455948110684804562" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-6358022381617525291?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/6358022381617525291/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=6358022381617525291' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/6358022381617525291'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/6358022381617525291'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2010/01/notre-univers-10.html' title='Notre univers - 10'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S7dr5lpU1dI/AAAAAAAAIbw/0doss0bW9lk/s72-c/blog+-+espace+1c1c1c.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-3730743167724667185</id><published>2010-01-13T12:45:00.002+01:00</published><updated>2010-01-13T13:46:51.427+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Amboise'/><title type='text'>Amboise en hiver...</title><content type='html'>&lt;div style="TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" style="FONT-FAMILY: arial" href="http://www.deezer.com/listen-4188438"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 32px; DISPLAY: block; HEIGHT: 15px; CURSOR: pointer" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5422504695239341794" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S0CbSmig9uI/AAAAAAAAIQ0/xHVx0pHesRo/s200/blog+-+espace+beige.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Pour la seconde année consécutive, nous vivons un bel hiver à Amboise avec des vagues de froid intenses pour la région et quelques passages neigeux. &lt;span style="COLOR: rgb(102,102,102)"&gt;For the second consecutive year, we live a beautiful winter in Amboise with intense waves of cold for the area and some snow.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Le climat "océanisé" se fait donc un peu oublier par moments! Les photos présentées dans le diaporama ci-dessous ont été prises les 17 et 18 décembre 2009 alors que la neige était venue nous rendre visite, comme pour nous mettre un peu plus dans l'ambiance de Noël. Le lendemain, nous y étions complétement à l'occasion de l'envol de lanternes au-dessus de la Ville dans ce décor enneigé. &lt;span style="COLOR: rgb(102,102,102)"&gt;The oceanic climate is not here sometimes! The picture presented in the slideshow below were taken on December 17th and 18th, 2009 while the snow was coming to visit us, to put us a little more in the mood ofChristmas. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" style="FONT-FAMILY: arial; COLOR: rgb(102,102,102)" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S0CbiOobRqI/AAAAAAAAIQ8/CQTV1yOC5fg/s1600-h/DS20091229.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0pt 0pt 10px 10px; WIDTH: 200px; FLOAT: right; HEIGHT: 200px; CURSOR: pointer" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5422504963699590818" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S0CbiOobRqI/AAAAAAAAIQ8/CQTV1yOC5fg/s200/DS20091229.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(102,102,102);font-family:arial;" &gt;The next day we were completely inside this during the flight of some lanterns over the city in this snowy ambiance.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S0drGzcaRLI/AAAAAAAAIT4/zjhyK1HK2bw/s1600-h/DS2010081247.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0pt 10px 10px 0pt; WIDTH: 197px; FLOAT: left; HEIGHT: 200px; CURSOR: pointer" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5424422040823809202" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S0drGzcaRLI/AAAAAAAAIT4/zjhyK1HK2bw/s200/DS2010081247.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;La photo du satellite AQUA ci-contre (&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic;font-family:arial;" &gt;source: Unive&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic;font-family:arial;" &gt;rsité de Dundee&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;), montre l'avancée de la neige sur une bonne partie de la France ce 19 décembre. Celle de gauche, (&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;même source&lt;/span&gt;) la neige au-dessus du Royaume-Uni et le nord-ouest de la France le 8 janvier 2010. La neige est revenue provisoirement hier soir (5 cm au sol cette nuit), mais elle disparaît très rapidement avec le redoux. &lt;span style="COLOR: rgb(102,102,102)"&gt;The photo of AQUA satellite aside (Source: University of Dundee), shows the progress of the snow over France on December 19th.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="COLOR: rgb(102,102,102);font-family:arial;" &gt;The left one ( same source), the snow above the United Kingdom and north-western of France on January 8, 2010.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" style="FONT-FAMILY: arial" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S0CbED_oZPI/AAAAAAAAIQs/kJ3zg6Dn10o/s1600-h/Separateur+texte.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 79px; DISPLAY: block; HEIGHT: 11px; CURSOR: pointer" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5422504445448054002" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S0CbED_oZPI/AAAAAAAAIQs/kJ3zg6Dn10o/s200/Separateur+texte.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed height="267" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" width="400" src="http://picasaweb.google.fr/s/c/bin/slideshow.swf" flashvars="host=picasaweb.google.fr&amp;amp;hl=fr&amp;amp;feat=flashalbum&amp;amp;RGB=0xfff3db&amp;amp;feed=http%3A%2F%2Fpicasaweb.google.fr%2Fdata%2Ffeed%2Fapi%2Fuser%2Fpascal.salvaudon%2Falbumid%2F5422442899541379153%3Falt%3Drss%26kind%3Dphoto%26hl%3Dfr"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" style="FONT-FAMILY: arial" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S0CbED_oZPI/AAAAAAAAIQs/kJ3zg6Dn10o/s1600-h/Separateur+texte.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 79px; DISPLAY: block; HEIGHT: 11px; CURSOR: pointer" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5422504445448054002" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S0CbED_oZPI/AAAAAAAAIQs/kJ3zg6Dn10o/s200/Separateur+texte.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;La neige n'avait évidemment pas oublié la maison et notre jardin (ce qui n'a pas arrangé les quelques plantations dans le potager, pourtant protégées).&lt;span style="COLOR: rgb(102,102,102)"&gt; The snow had evidently not forgotten our home and garden (which has not helped some planting in the kitchen garden, yet protected).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="TEXT-ALIGN: center"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" style="FONT-FAMILY: arial" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S0CdvjFxafI/AAAAAAAAIRM/-Sy9IN3U57k/s1600-h/091217+-+Amboise+-+14+-+potager.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 200px; HEIGHT: 150px; CURSOR: pointer" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5422507391552940530" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S0CdvjFxafI/AAAAAAAAIRM/-Sy9IN3U57k/s200/091217+-+Amboise+-+14+-+potager.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" style="FONT-FAMILY: arial" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S0CdvcC_4ZI/AAAAAAAAIRE/aoMfAQOAvCM/s1600-h/091217+-+Amboise+-+12+-+maison.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 200px; HEIGHT: 150px; CURSOR: pointer" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5422507389662257554" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S0CdvcC_4ZI/AAAAAAAAIRE/aoMfAQOAvCM/s200/091217+-+Amboise+-+12+-+maison.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic;font-family:arial;" &gt;Enikö &amp;amp; Pascal&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S0CbSmig9uI/AAAAAAAAIQ0/xHVx0pHesRo/s1600-h/blog+-+espace+beige.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 150px; DISPLAY: block; HEIGHT: 15px; CURSOR: pointer" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5422504695239341794" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S0CbSmig9uI/AAAAAAAAIQ0/xHVx0pHesRo/s200/blog+-+espace+beige.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-3730743167724667185?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/3730743167724667185/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=3730743167724667185' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/3730743167724667185'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/3730743167724667185'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2010/01/amboise-en-hiver.html' title='Amboise en hiver...'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S0CbSmig9uI/AAAAAAAAIQ0/xHVx0pHesRo/s72-c/blog+-+espace+beige.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-7939222036541609397</id><published>2010-01-04T10:06:00.022+01:00</published><updated>2010-01-04T10:06:00.194+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vallée du Loir'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sarthe'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Randonnée'/><title type='text'>Les nouzillards de la forêt de Bercé</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/Sz8mnIpdLII/AAAAAAAAIMk/nNSbRmF4TMA/s1600-h/blog+-+espace+beige.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 150px; height: 15px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/Sz8mnIpdLII/AAAAAAAAIMk/nNSbRmF4TMA/s200/blog+-+espace+beige.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5422094930155482242" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SztvNztq7EI/AAAAAAAAILw/-yaTxMJhkjA/s1600-h/Lavernat+00.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 80px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SztvNztq7EI/AAAAAAAAILw/-yaTxMJhkjA/s200/Lavernat+00.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5421048859481271362" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(0, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SzttDcgcILI/AAAAAAAAIJw/izo60uKEsM4/s1600-h/Lavernat+00+-+localisation+2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 166px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SzttDcgcILI/AAAAAAAAIJw/izo60uKEsM4/s200/Lavernat+00+-+localisation+2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5421046482429812914" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:arial;" &gt;Le "nouzillard" est appellation donnée aux &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(0, 51, 0);" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ch%C3%A2taigne"&gt;châtaignes&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:arial;" &gt; dans l'Anjou et le sud de la Sarthe (peut-être également ailleurs).  Au mois d'octobre dernier, nous sommes donc allés en chercher dans la &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(0, 51, 0);" href="http://ddata.over-blog.com/xxxyyy/2/02/79/39/Berc-.pdf"&gt;forêt de Bercé&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:arial;" &gt; depuis le village de Lavernat. Celui-ci est situé à proximité de la ville de Château du Loir, donc dans le sud de la Sarthe, au nord de la vallée du Loir. &lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;The "nouzillards" are the name of &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(0, 102, 0);" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Chestnut"&gt;chestnuts&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);font-family:arial;" &gt; in the Anjou and southern of the Sarthe (perhaps also elsewhere). On last October , we went to search them in the forest of Bercé from the village of Lavernat. It is located near the town of Chateau du Loir, so in the southern of the Sarthe, northern of the Loir river Valley.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(0, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://wikimapia.org/#lat=47.7337818&amp;amp;lon=0.3323364&amp;amp;z=11&amp;amp;l=2&amp;amp;m=b"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 200px; height: 116px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SzttDB9lrLI/AAAAAAAAIJo/FnOgcMT7V0Y/s200/Lavernat+00+-+localisation+1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5421046475304316082" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:arial;" &gt;La forêt de Bercé est au nord du village. Nous l'atteignons au bout de 30 minutes de marche. Cette forêt domaniale est vaste et majestueuse. Nous n'en avons parcouru qu'une infime partie (l'extrémité sud-ouest). Mais dans ce secteurs se situent de nombreux &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(0, 51, 0);" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ch%C3%A2taignier"&gt;châtaigniers&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:arial;" &gt;. &lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;The forest of Bercé is northern of the village. We reach it after 30 minutes of walking. The forest is vast and majestic. We have seen only a small part of it (the south-western). But in this sector are many &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(0, 102, 0);" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sweet_Chestnut"&gt;sweet-chestnuts&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);font-family:arial;" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:arial;" &gt;Comme notre guide de randonnée était périmé du fait du tracé récent de l'A28 sur la commune de Lavernat, nous n'avons pas suivi d'itinéraire précis. &lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;As our hiking guide was outdated because of recent route of the motorway A28 beside town of Lavernat, we did not follow an exact route in the foret.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(0, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/Sztu9M4djjI/AAAAAAAAILo/eTgIEeoazpc/s1600-h/Lavernat+02.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 241px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/Sztu9M4djjI/AAAAAAAAILo/eTgIEeoazpc/s320/Lavernat+02.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5421048574179642930" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(0, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/Sz8ZbS7M-JI/AAAAAAAAIL8/1Bz9mpaYekI/s1600-h/Lavernat+00+-+chataigner.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 125px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/Sz8ZbS7M-JI/AAAAAAAAIL8/1Bz9mpaYekI/s200/Lavernat+00+-+chataigner.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5422080433104681106" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:arial;" &gt;Au milieu de l'automne, les châtaignes se repèrent aisément dans leurs bogues (en général 2 à 3 châtaignes dans chaque bogue). Le plus délicat consiste bien sûr à extraire les fruits secs (akènes) des bogues sans se faire trop piquer (ce qui se produit inévitablement). Le photo ci-dessus est une mise en scène, dans le cas contraire, des bogues seraient aux côtés des châtaignes. &lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;In mid autumn, chestnuts are easily identfied in their burrs (generally 2 to 3 chestnuts in each burrs). The most difficult is of course to extract the dried fruits (achenes) from the burrs without being too spicy (which inevitably happens). The above photo is staged, if not, burrs would be alongside the chestnuts.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:arial;" &gt;Il ne faut pas confondre les châtaignes avec les &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(0, 51, 0);" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Marron_d%27Inde"&gt;marrons d'Inde&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:arial;" &gt; , très répondus en France et non comestibles. La capsule du marron d'Inde est très différente des bogues des châtaignes. &lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Do not confuse with &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(0, 102, 0);" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Horse_Chestnut"&gt;commun horse chestnut&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);font-family:arial;" &gt;, very numerous in France and inedible. The capsule of the horse chestnut is very different from the burr of the chestnuts.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(0, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SzttYLXzDBI/AAAAAAAAIJ4/N1RgPpf8XmY/s1600-h/Lavernat+15.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 241px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SzttYLXzDBI/AAAAAAAAIJ4/N1RgPpf8XmY/s320/Lavernat+15.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5421046838607416338" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(0, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/Sz8fvKSo4cI/AAAAAAAAIME/YKd3WCNpqGY/s1600-h/Lavernat+16.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/Sz8fvKSo4cI/AAAAAAAAIME/YKd3WCNpqGY/s200/Lavernat+16.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5422087371454210498" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:arial;" &gt;Nous avons récolté 5,7kg de châtaignes sans forcer lors de la promenade. Le plus long reste toutefois à accomplir: trier les fruits car les vers les aiment également, enlever la coque, puis la pellicule qui englobe la châtaigne dans ses moindres replis (photo de droite). Ce n'est qu'après que le fruit peut être cuisiné (sous forme de crème, etc.). &lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;We collected easily 5.7 kilograms of chestnuts during the walk. The longest work remains to be done: sort the fruit, remove the burr, then the film that covers the chestnut in its remotest corners (right picture). Only after, the fruit can be cooked (cream, etc..).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(0, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/Sz8lTb61roI/AAAAAAAAIMU/FAXychHNBjI/s1600-h/Lavernat+18.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/Sz8lTb61roI/AAAAAAAAIMU/FAXychHNBjI/s200/Lavernat+18.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5422093492219653762" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(0, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/Sz8lgYU684I/AAAAAAAAIMc/xqFKyXk07RY/s1600-h/Separateur+texte.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 79px; height: 11px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/Sz8lgYU684I/AAAAAAAAIMc/xqFKyXk07RY/s200/Separateur+texte.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5422093714593608578" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;br /&gt;Voici d'autres photos prises lors de la promenade. Notez la floraison des bruyères ainsi que les houx avec leurs fruits rouges (qui apparaissent souvent trop tôt pour véritablement servir de décoration pour Noël). &lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Here are more photos taken during the walk. Note the bloom of heather and holly with red fruit (which often appear too early to truly serve like a decoration for Christmas).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(0, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SztupF0ChfI/AAAAAAAAILg/w2oieo_nLwk/s1600-h/Lavernat+01.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SztupF0ChfI/AAAAAAAAILg/w2oieo_nLwk/s200/Lavernat+01.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5421048228684662258" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(0, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SztupDd7ZrI/AAAAAAAAILY/x_eBfo_Kd8E/s1600-h/Lavernat+03.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SztupDd7ZrI/AAAAAAAAILY/x_eBfo_Kd8E/s200/Lavernat+03.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5421048228055049906" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(0, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SztuoyOoXKI/AAAAAAAAILQ/oZjwYzrj3TA/s1600-h/Lavernat+04.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SztuoyOoXKI/AAAAAAAAILQ/oZjwYzrj3TA/s200/Lavernat+04.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5421048223427484834" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a style="font-family: arial; color: rgb(0, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SztuotKnjrI/AAAAAAAAILI/sC5gIkdvM1I/s1600-h/Lavernat+05.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SztuotKnjrI/AAAAAAAAILI/sC5gIkdvM1I/s200/Lavernat+05.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5421048222068477618" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(0, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SztuVC0E2PI/AAAAAAAAILA/y7B9P5j0Lck/s1600-h/Lavernat+06.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SztuVC0E2PI/AAAAAAAAILA/y7B9P5j0Lck/s200/Lavernat+06.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5421047884282124530" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:arial;" &gt;Les champignons étaient rares au mois d'octobre au grand désespoir des promeneurs que nous avons croisés. La récolte, tardive, est intervenue davantage au début du mois de décembre en raison de l'impact de la sécheresse qui a sévi cet été. &lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;The mushrooms were rare in October. The most of the harvest occurred more in early December due to the impact of the drought during this summer.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(0, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SztuU5SEFBI/AAAAAAAAIK4/4KobgKFE4J8/s1600-h/Lavernat+08.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SztuU5SEFBI/AAAAAAAAIK4/4KobgKFE4J8/s200/Lavernat+08.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5421047881723548690" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(0, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SztuU8SZxHI/AAAAAAAAIKw/hdhfJcDUbRQ/s1600-h/Lavernat+09.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SztuU8SZxHI/AAAAAAAAIKw/hdhfJcDUbRQ/s200/Lavernat+09.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5421047882530276466" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(0, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SztuUuVbYOI/AAAAAAAAIKo/pDekoakKBQs/s1600-h/Lavernat+10.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SztuUuVbYOI/AAAAAAAAIKo/pDekoakKBQs/s200/Lavernat+10.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5421047878784868578" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:arial;" &gt;Les photos vers la cime des arbres a toujours un effet sympathique. &lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;The photos to the tops of the trees still a nice effect.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(0, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/Sztt9SIzmPI/AAAAAAAAIKg/mY64VI2xuRE/s1600-h/Lavernat+07.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 241px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/Sztt9SIzmPI/AAAAAAAAIKg/mY64VI2xuRE/s320/Lavernat+07.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5421047476078745842" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(0, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SztturtpQkI/AAAAAAAAIKY/g82fvSGe2EM/s1600-h/Lavernat+11.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SztturtpQkI/AAAAAAAAIKY/g82fvSGe2EM/s200/Lavernat+11.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5421047225246106178" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(0, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SzttuUbaTvI/AAAAAAAAIKQ/hI-hOxoIFqg/s1600-h/Lavernat+12.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SzttuUbaTvI/AAAAAAAAIKQ/hI-hOxoIFqg/s200/Lavernat+12.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5421047218995613426" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(0, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SzttuBVC1pI/AAAAAAAAIKI/EqyIWYoLFpc/s1600-h/Lavernat+13.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SzttuBVC1pI/AAAAAAAAIKI/EqyIWYoLFpc/s200/Lavernat+13.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5421047213868635794" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a style="font-family: arial; color: rgb(0, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SzttuFh-iPI/AAAAAAAAIKA/Y0kxLbBDw8Q/s1600-h/Lavernat+14.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SzttuFh-iPI/AAAAAAAAIKA/Y0kxLbBDw8Q/s200/Lavernat+14.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5421047214996621554" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0); font-style: italic;font-family:arial;" &gt;Enikö &amp;amp; Pascal&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S0BkL1OqwAI/AAAAAAAAIQg/NU31YWLCSdQ/s1600-h/Separateur+texte.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 79px; height: 11px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/S0BkL1OqwAI/AAAAAAAAIQg/NU31YWLCSdQ/s200/Separateur+texte.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5422444105784016898" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:arial;" &gt;A propos de champignons, voici un diaporama de ceux croisés en forêt de Loches au début de mois de novembre 2009 (les bolets étaient rares). &lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Concerning the mushrooms, here's a slideshow of these met in the forest of Loches in early November 2009 (the boletus were rare).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://picasaweb.google.fr/s/c/bin/slideshow.swf" flashvars="host=picasaweb.google.fr&amp;amp;hl=fr&amp;amp;feat=flashalbum&amp;amp;RGB=0xfff3db&amp;amp;feed=http%3A%2F%2Fpicasaweb.google.fr%2Fdata%2Ffeed%2Fapi%2Fuser%2Fpascal.salvaudon%2Falbumid%2F5422439945955939825%3Falt%3Drss%26kind%3Dphoto%26hl%3Dfr" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" height="267" width="400"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-7939222036541609397?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/7939222036541609397/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=7939222036541609397' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/7939222036541609397'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/7939222036541609397'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2010/01/les-nouzillards-de-la-foret-de-berce.html' title='Les nouzillards de la forêt de Bercé'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/Sz8mnIpdLII/AAAAAAAAIMk/nNSbRmF4TMA/s72-c/blog+-+espace+beige.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-422804648392202947</id><published>2009-12-29T15:00:00.004+01:00</published><updated>2009-12-29T17:04:29.499+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Le blog...'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Divers...'/><title type='text'>... 2010</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SzompgYbMOI/AAAAAAAAIJg/7zcozC3zYJA/s1600-h/blog+-+espace+beige.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 150px; height: 15px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SzompgYbMOI/AAAAAAAAIJg/7zcozC3zYJA/s200/blog+-+espace+beige.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5420687596002685154" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SzojvYKoAoI/AAAAAAAAIJY/B5-YJKaTiQU/s1600-h/carte+2010.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SzojvYKoAoI/AAAAAAAAIJY/B5-YJKaTiQU/s400/carte+2010.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5420684398341653122" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-family:arial;" &gt;&lt;br /&gt;2009 ne fut pas une année très faste pour ce blog avec une baisse sensible du nombre d'articles publiés. En effet, nous avons fait moins de visites et randonnées pour nous occuper davantage de notre maison et surtout de notre jardin. Les démarches pour acquérir notre demeure nous ont aussi accaparé beaucoup de temps en cette fin d'année. Nous commençons tout juste à sortir la tête de l'eau grâce aux providentiels congés de fin d'année. &lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);"&gt;2009 was not a very good year for this blog with a decrease of the number of articles published. In fact, we did fewer visits and walks to take advantage from our house and especially the garden. The steps to have our home take lot of time during the fall. We are just beginning to become more cool with the vacation of this end of year.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nous ne savons pas ce que réserve 2010 pour ce blog. Quelques articles sont en préparation et paraîtront en début d'année. Leur nombre ne devrait pas évoluer sensiblement l'année prochaine tout en essayant de suivre une meilleure périodicité des mises à jour. &lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);"&gt;We do not know what will happen in 2010 for our blog. Some messages are in preparation and will appear at the beginning of the year. The number of items to be published during the next year should not change significantly while trying to follow a best frequency of the updates.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Merci de votre fidélité. &lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);"&gt;Thank you for your fidelity.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-family:arial;" &gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Enikö &amp;amp; Pascal&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-422804648392202947?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/422804648392202947/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=422804648392202947' title='2 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/422804648392202947'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/422804648392202947'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2009/12/2010.html' title='... 2010'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SzompgYbMOI/AAAAAAAAIJg/7zcozC3zYJA/s72-c/blog+-+espace+beige.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-8849982327700867595</id><published>2009-11-14T16:03:00.006+01:00</published><updated>2009-11-14T21:19:03.486+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vallée du Loir'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Châteaux de la Loire'/><title type='text'>Château du Lude</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://www.lelude.com/"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 142px; height: 72px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRw_GFPJuI/AAAAAAAAIDk/vFPz6FGedKY/s200/Chateau+du+Lude+00.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396562482763343586" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Voici le récit de la visite d'un des plus beaux châteaux que nous ayons vu jusqu'à présent. Le Château du Lude n'est pas à proprement parler un château de la Loire (même si cet article a été libellé en tant que tel) car situé dans la vallée du Loir entre les villes de Château-du-Loir et de la Flèche dans la Sarthe. &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(102, 102, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/Sv7Fv8eMezI/AAAAAAAAIEI/16vmHnET-zg/s1600-h/Chateau+du+Lude+00+-+localisation.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 200px; height: 84px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/Sv7Fv8eMezI/AAAAAAAAIEI/16vmHnET-zg/s200/Chateau+du+Lude+00+-+localisation.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5403974030368471858" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-family:arial;" &gt;Here is the story of our visit of one of the most beautiful castles we've seen. The Chateau du Lude is not strictly speaking a chateau of the Loire (even if this article has this label) because it is situated in the Loir river Valley between the cities of Château-du-Loir and La Flèche in the Sarthe French Department.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A l'origine, ce château imposant est une forteresse de la fin du Moyen-âge contre laquelle ont été édifiés des bâtiments (XVI-XVIIème siècles) durant la Renaissance dans un style Italien. Originally, this castle is an imposing fortress from the late Middle Ages on which was built some buildings (XVI-XVII centuries) during the Renaissance in Italian style.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRwerSQM1I/AAAAAAAAIDc/HRJn690HW-w/s1600-h/Chateau+du+Lude+01.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 241px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRwerSQM1I/AAAAAAAAIDc/HRJn690HW-w/s320/Chateau+du+Lude+01.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396561925814367058" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Avec ses tours assez larges, le style des fenêtres, nous retrouvons des similitudes architecturales avec des châteaux tels que Chambord ou Chaumont-sur-Loire par exemple. &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;With its wide towers, the style of the windows, we find architectural similarities with castles such as Chambord and Chaumont-sur-Loire, for example. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRwea19gvI/AAAAAAAAIDU/9LEwH2UanrU/s1600-h/Chateau+du+Lude+02.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 241px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRwea19gvI/AAAAAAAAIDU/9LEwH2UanrU/s320/Chateau+du+Lude+02.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396561921400734450" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRwY-LvwiI/AAAAAAAAIDM/QygMdmdpDgM/s1600-h/Chateau+du+Lude+03+-+detail.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 114px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRwY-LvwiI/AAAAAAAAIDM/QygMdmdpDgM/s200/Chateau+du+Lude+03+-+detail.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396561827808133666" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRwYneQ3_I/AAAAAAAAIDE/ynFfBjkhfQs/s1600-h/Chateau+du+Lude+04+-+detail.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 114px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRwYneQ3_I/AAAAAAAAIDE/ynFfBjkhfQs/s200/Chateau+du+Lude+04+-+detail.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396561821711785970" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Mais le plus beau est à l'intérieur du château! Les salles sont magnifiques, composées d'un mobilier de valeur et toujours habitées par un comte et une comtesse. Hélas, les photos sont interdites dans le château, si bien que vous devez aller sur son site officiel pour en avoir un aperçu (donc : &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" href="http://www.lelude.com/historique.htm"&gt;ici&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;). &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;But the best is inside the castle! The rooms are composed of beautiful furniture of value and still inhabited by a Count and a Countess. Unfortunately, the photos are prohibited in the castle, so you have to go on the official website to have an idea (&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(102, 102, 0);" href="http://www.lelude.com/uk/historique.htm"&gt;here&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-family:arial;" &gt;). &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Toutefois, il était possible de photographier les écuries. Évidemment, il s'agit là d'un bâtiment beaucoup moins prestigieux (remarquez la porte secrète ci-dessous)... &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;However, it was possible to photograph the stables. Obviously, this is a less prestigious building... &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRwS3rdh9I/AAAAAAAAIC8/b7YLHuMn35I/s1600-h/Chateau+du+Lude+05+-+porte+cach%C3%A9e.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRwS3rdh9I/AAAAAAAAIC8/b7YLHuMn35I/s200/Chateau+du+Lude+05+-+porte+cach%C3%A9e.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396561722982893522" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRwSoElueI/AAAAAAAAIC0/dUPPuCzGvqo/s1600-h/Chateau+du+Lude+06+-+detail.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRwSoElueI/AAAAAAAAIC0/dUPPuCzGvqo/s200/Chateau+du+Lude+06+-+detail.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396561718793320930" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Il est également possible d'aller dans les sombres souterrains,pour une promenade assez insolite. &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;It is also possible to walk in the undergrounds.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRwK1hyAZI/AAAAAAAAICs/gIRZclq0l4c/s1600-h/Chateau+du+Lude+08+-+graffiti.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRwK1hyAZI/AAAAAAAAICs/gIRZclq0l4c/s200/Chateau+du+Lude+08+-+graffiti.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396561584966467986" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRwKsdbGEI/AAAAAAAAICk/KNe23r1BB2Q/s1600-h/Chateau+du+Lude+09+-+souterrains.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRwKsdbGEI/AAAAAAAAICk/KNe23r1BB2Q/s200/Chateau+du+Lude+09+-+souterrains.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396561582532270146" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Vous pouvez faire le tour du château dans les douves. &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;You can go around the castle in the moat.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRwEKXS8dI/AAAAAAAAICc/15Cyu9F2WtU/s1600-h/Chateau+du+Lude+07.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRwEKXS8dI/AAAAAAAAICc/15Cyu9F2WtU/s200/Chateau+du+Lude+07.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396561470300549586" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRwDyzTdVI/AAAAAAAAICU/tAecyaqjcMw/s1600-h/Chateau+du+Lude+10.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRwDyzTdVI/AAAAAAAAICU/tAecyaqjcMw/s200/Chateau+du+Lude+10.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396561463975572818" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Puis nous sommes allés dans le parc, assez vaste et composé de différents jardins (ci-dessous, le &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(51, 51, 0);font-family:arial;font-size:100%;"  &gt;jardin de l'Eperon&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;, récent car aménagé à la fin du XXème siècle devant la façade du XVIème siècle). &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;Then we went to the park, quite large and composed of different gardens (below the &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(102, 102, 0);font-family:arial;" &gt;Jardin de l'Eperon&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-family:arial;" &gt;, recently arranged atthe end of the twentieth century before the facade of the sixteenth century). &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRv98yQamI/AAAAAAAAICM/md3iV2zaPY0/s1600-h/Chateau+du+Lude+11.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 241px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRv98yQamI/AAAAAAAAICM/md3iV2zaPY0/s320/Chateau+du+Lude+11.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396561363576318562" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Les&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(51, 51, 0);font-family:arial;font-size:100%;"  &gt; jardins bas&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt; sont des jardins à la française du XIXème siècle, le long de la rivière du Loir (anciennement le potager du château). &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;The &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(102, 102, 0);font-family:arial;" &gt;lower gardens&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-family:arial;" &gt; is a garden in the French style from the nineteenth century along the Loir River (formerly the kitchen garden of the castle).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRv0DEBPXI/AAAAAAAAICE/J3uhH4y9Eh0/s1600-h/Chateau+du+Lude+12+-+jardins.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 241px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRv0DEBPXI/AAAAAAAAICE/J3uhH4y9Eh0/s320/Chateau+du+Lude+12+-+jardins.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396561193462742386" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Le &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(51, 51, 0);font-family:arial;font-size:100%;"  &gt;jardin de la source&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt; (qui est au fond d'une grotte artificielle) date de la même époque. Il est plus confiné, nous l'avons bien aimé. &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;The &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(102, 102, 0);font-family:arial;" &gt;spring garden&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-family:arial;" &gt; with a source (which is in an artificial cave) is from the same period. It is more confined, we really liked it. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRtrq128cI/AAAAAAAAIB8/B_AbcFH2pOY/s1600-h/Chateau+du+Lude+13+-+jardins.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRtrq128cI/AAAAAAAAIB8/B_AbcFH2pOY/s200/Chateau+du+Lude+13+-+jardins.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396558850498687426" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRtruJ4lzI/AAAAAAAAIB0/mFu0xUNcSMc/s1600-h/Chateau+du+Lude+14+-+jardins.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRtruJ4lzI/AAAAAAAAIB0/mFu0xUNcSMc/s200/Chateau+du+Lude+14+-+jardins.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396558851387987762" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Le château est ouvert du 1er avril à la mi-septembre. L'entrée (château+jardin) est à 7€ (moitié prix pour les enfants âgés de 7 à 15 ans), ce qui n'est pas excessif. &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;The castle is open from April 1st to mid-September. The entrance fee (castle + garden) is at 7 € (half price for children aged 7 to 15 year old), which is not excessive.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRrJf6VDQI/AAAAAAAAIBs/s9LNlR-BGcU/s1600-h/Chateau+du+Lude+15.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 241px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRrJf6VDQI/AAAAAAAAIBs/s9LNlR-BGcU/s320/Chateau+du+Lude+15.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396556064425839874" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Nous avons eu droit à une guide assez originale avec des expressions ou des tics de langage qui pouvaient faire sourire (ou énerver, c'est selon) mais qui avait indéniablement une très grande connaissance de l'histoire et de tous les détails qui composaient l'intérieur du château. Elle était très vigilante à ce que les visiteurs ne brisent rien par mégarde (il est vrai que certains passages entre des meubles n'étaient pas toujours très larges pour un groupe de visiteurs). Elle avait vraiment réponse à tout (ce n'est pas systématiquement le cas partout malgré ce que nous pourrions croire). &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;We had a guide who had some original expressions and mannerisms which could make you smile (or irritate, it depends) but definitely had a great knowledge of history and on all the details inside the castle. She was very alert to visitors do not inadvertently break something (it is true that certain passages between the furnitures were not always very large). She has really an answer for everything (it si not always the case everywhere despite what we might think). &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Sur ce, nous vous souhaitons un bon week-end's. &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;We wish you a good weekend's!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:arial;" &gt;Enikö &amp;amp; Pascal.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-8849982327700867595?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/8849982327700867595/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=8849982327700867595' title='4 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/8849982327700867595'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/8849982327700867595'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2009/11/chateau-du-lude.html' title='Château du Lude'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuRw_GFPJuI/AAAAAAAAIDk/vFPz6FGedKY/s72-c/Chateau+du+Lude+00.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-8889854199765402906</id><published>2009-10-24T15:36:00.016+02:00</published><updated>2009-10-24T16:53:04.081+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vallée du Cher'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Randonnée'/><title type='text'>Gy-en-Sologne</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(0, 51, 0);"&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.deezer.com/listen-3170367"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 90px; height: 9px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMS1QZHv_I/AAAAAAAAIBk/bZcG2hgFNlQ/s200/blog+-+espace+beige.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396177484662685682" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;A la vue de l'actualisation du blog ces temps-ci, vous aurez compris que nous vivons une période assez occupée. Entre le travail, les négociations avec la banque pour acheter la maison, l'entretien du jardin à l'approche de l'hiver, la gingivite du chat, les fuites de la voiture, etc., nous ne voyons pas les semaines passer... La période n'est pas évidente pour écrire sur le blog. &lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;By seeing the updates of the blog these last weeks, you will realize that we live a very busy period. Between work, the negotiations with the bank to buy the house, the garden maintenance at the approach of winter, the cat's gingivitis, the car, etc.. The time flies... And so the period is not obvious to write on the blog.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-family: arial;"&gt;Un grand merci à Léti pour son clin d'œil dans son message sur le patois poitevin, l'article a été lu, mais je n'avais pas encore pu réagir... Désolé.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMLbXkSQTI/AAAAAAAAIBc/WvVLylsErpM/s1600-h/Gy+00+-+localisation.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 165px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMLbXkSQTI/AAAAAAAAIBc/WvVLylsErpM/s200/Gy+00+-+localisation.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396169343330566450" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Voici quelques photos prises lors d'une randonnée autour de Gy-en-Sologne. La dernière fois que nous étions venus dans cette commune (en 2005), nous avions ramassé des champignons en abondance, de même que de nombreuses châtaignes. Mais les conditions climatiques étant variables d'une année à l'autre, les récoltes ne sont pas aussi régulières en emplies de succès comme nous le voudrions à chaque fois! H&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;ere are some pictures taken during a walk around Gy-en-Sologne. The last time we came to this town (in 2005), we picked a lot of mushrooms, as well as many chestnuts. But weather conditions are variable from one year to another and the harvests are not as regular with the success we want every time!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Le village est à mi-distance entre les villes de Romorantin et Saint-Aignan dans la vallée du Cher, dans le Loir-et-Cher. La commune est vraiment dans la limite sud de la Sologne. &lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;The village is at mid distance between the cities of Romorantin and Saint-Aignan in the Cher valley, in the Loir-et-Cher French department. The town is really in the southern boundary of the Sologne area.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMEl-DwXCI/AAAAAAAAIBM/uSbnzhT1edU/s1600-h/Gy+01+-+Eglise+-+Church+%28detail%29.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMEl-DwXCI/AAAAAAAAIBM/uSbnzhT1edU/s200/Gy+01+-+Eglise+-+Church+%28detail%29.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396161828880407586" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Cette fois, alors que le cœur de village avait été joliment réaménagé, nous avons pu découvrir l'intérieur de l'église du 13/16ème siècle, qui est vraiment très beau. &lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;This time, while the heart of the village had been beautifully renovated, we have discovered the church from the 13/16th century, which is really beautiful.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMEQ4wvSEI/AAAAAAAAIA0/yWn-LbvjKqY/s1600-h/Gy+02+-+Eglise+-+Church.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 241px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMEQ4wvSEI/AAAAAAAAIA0/yWn-LbvjKqY/s320/Gy+02+-+Eglise+-+Church.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396161466681215042" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Nous connaissions le parcours de la randonnée sachant qu'il est identique à celui effectué quelques années plus tôt (hormis un secteur dévié en raison de la fragilité d'un pont de bois). L'harmonie des couleurs est un régal pour les yeux. &lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;We knew the course of the walk knowing that it is identical to the one followed some years earlier (except an area deviated due to the fragility of a wooden bridge). The harmony of colors in some fields is a feast for the eyes.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMERLA83YI/AAAAAAAAIA8/PGudWnoOJaA/s1600-h/Gy+03.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 241px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMERLA83YI/AAAAAAAAIA8/PGudWnoOJaA/s320/Gy+03.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396161471581052290" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;A nouveau, nous avons provoqué l'envol des canards sur cet étang! &lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Again, we have caused the flight of ducks on this pond!  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMERRtatzI/AAAAAAAAIBE/uJxv7iZFNJc/s1600-h/Gy+04.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 241px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMERRtatzI/AAAAAAAAIBE/uJxv7iZFNJc/s320/Gy+04.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396161473378170674" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMEHNrYZ-I/AAAAAAAAIAs/Sbsz8rfnH4c/s1600-h/Gy+06+-+Bousier+-+Dung+beetle.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMEHNrYZ-I/AAAAAAAAIAs/Sbsz8rfnH4c/s200/Gy+06+-+Bousier+-+Dung+beetle.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396161300497197026" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMEG2v1MiI/AAAAAAAAIAk/jnTo_3fSOFE/s1600-h/Gy+05.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMEG2v1MiI/AAAAAAAAIAk/jnTo_3fSOFE/s200/Gy+05.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396161294341845538" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;La récolte de champignons fut quasiment nulle. A la mi-septembre, les sols étaient très secs dans cette partie là de la Sologne et ne favorisaient vraiment pas leur apparition. A croire qu'il avait encore moins plu ici qu'à Amboise les semaines passées.&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt; The mushroom harvest was not good. In mid-September, the soils were very dry here in this part of the Sologne and do not really conducive to their appearance. It seems there had less rain here than in the past weeks in Amboise.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMD6T7tI3I/AAAAAAAAIAc/MDoOKW2mmds/s1600-h/Gy+10+-+boletus.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMD6T7tI3I/AAAAAAAAIAc/MDoOKW2mmds/s200/Gy+10+-+boletus.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396161078837977970" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMD5_Xf1ZI/AAAAAAAAIAU/5ZXzI0qRjoU/s1600-h/Gy+08+-+coprin+chevelu+-+shaggy+ink+cap.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMD5_Xf1ZI/AAAAAAAAIAU/5ZXzI0qRjoU/s200/Gy+08+-+coprin+chevelu+-+shaggy+ink+cap.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396161073317402002" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Par contre les glands ont connus une année exceptionnelle, mais d'un point de vue culinaire, ils sont nettement moins intéressants que les champignons. &lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;But acorns had an exceptional year, but from a culinary point of view, they are far less interesting than the mushrooms.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMDwiAh4bI/AAAAAAAAIAM/_n9qpP6Bp2g/s1600-h/Gy+13.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMDwiAh4bI/AAAAAAAAIAM/_n9qpP6Bp2g/s200/Gy+13.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396160910817616306" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMDv8xgE0I/AAAAAAAAH_8/1sl35D-GZiM/s1600-h/Gy+09.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMDv8xgE0I/AAAAAAAAH_8/1sl35D-GZiM/s200/Gy+09.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396160900822471490" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMDwPX_RsI/AAAAAAAAIAE/jZ-guz0fPUo/s1600-h/Gy+11+-+glands+-+Acorn.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMDwPX_RsI/AAAAAAAAIAE/jZ-guz0fPUo/s200/Gy+11+-+glands+-+Acorn.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396160905815738050" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMDvp8eoVI/AAAAAAAAH_0/e9RqCRJ0fMs/s1600-h/Gy+07.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMDvp8eoVI/AAAAAAAAH_0/e9RqCRJ0fMs/s200/Gy+07.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396160895768240466" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Ci-dessous une réunion Tupperware de pigeons! &lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Below is a Tupperware meeting of pigeons!  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMDcn5LgqI/AAAAAAAAH_s/oi4cEenWhyQ/s1600-h/Gy+12.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 182px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMDcn5LgqI/AAAAAAAAH_s/oi4cEenWhyQ/s320/Gy+12.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396160568800019106" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMDWdlLYrI/AAAAAAAAH_k/GQaMstXO7ms/s1600-h/Gy+14+-+faisan+-+Pheasant.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMDWdlLYrI/AAAAAAAAH_k/GQaMstXO7ms/s200/Gy+14+-+faisan+-+Pheasant.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396160462952555186" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Le faisan à gauche étant dans un élevage, il n'était pas très difficile de le photographier. &lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;The pheasant at left was in a farm, so it was not very difficult to photograph.  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMDJwH1H9I/AAAAAAAAH_c/HBfAWxi2wjA/s1600-h/Gy+15+-+lavoir.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMDJwH1H9I/AAAAAAAAH_c/HBfAWxi2wjA/s200/Gy+15+-+lavoir.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5396160244591435730" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Le lavoir du village est vraiment quelconque. Il y aurait sans doute la possibilité de le mettre davantage en valeur. &lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;The laundry of the village could probably be more beautiful.  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;P.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-8889854199765402906?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/8889854199765402906/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=8889854199765402906' title='2 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/8889854199765402906'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/8889854199765402906'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2009/10/gy-en-sologne.html' title='Gy-en-Sologne'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SuMS1QZHv_I/AAAAAAAAIBk/bZcG2hgFNlQ/s72-c/blog+-+espace+beige.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-941960920676193693</id><published>2009-09-08T20:50:00.010+02:00</published><updated>2009-09-08T21:31:34.315+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jardins'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vallée de la Loire'/><title type='text'>Parc botanique du prieuré d'Orchaise</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SqanrrSLNHI/AAAAAAAAH7Q/zGM2_qUtZPI/s1600-h/Parc+prieur%C3%A9+orchaise+00.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SqanrrSLNHI/AAAAAAAAH7Q/zGM2_qUtZPI/s200/Parc+prieur%C3%A9+orchaise+00.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5379171173735806066" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);font-size:78%;" &gt;Français&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;English&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);"&gt;Magyar&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);"&gt;Dimanche dernier nous avons eu envie de sortir un peu, sans toutefois aller trop loin. Il faisait très beau, ça aurait été dommage de ne pas en profiter. Nous avons choisi de visiter le &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);" href="http://prieure.orchaise.free.fr/"&gt;Parc Botanique du Prieuré d’Orchaise&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(102, 102, 0);"&gt;On last Sunday we wanted to go outside a little, without going too far away from Amboise. The weather was very beautiful, it would be a shame not to enjoy it. So we chose to visit the &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(102, 102, 0);" href="http://prieure.orchaise.free.fr/"&gt;Botanical Park of the former Priory of Orchaise&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(102, 102, 0);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);"&gt;Vasárnap kedvünk támadt elmenekülni itthonról. Nagyon szép idő volt, kár lett volna nem kihasználni. Így az &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);" href="http://prieure.orchaise.free.fr/"&gt;Orchaise-i szerzetesház botanikus kertjét&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);"&gt; mentünk el megnézni.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);"&gt;Orchaise est une petite commune de 850 habitants qui se situe à une dizaine de kilomètres à l’ouest de Blois. Le prieuré se trouve en plein ce&lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/Sqaoa-5q8OI/AAAAAAAAH7Y/BiRsb-Tv99g/s1600-h/Parc+prieur%C3%A9+orchaise+00+-+localisation.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 150px; height: 183px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/Sqaoa-5q8OI/AAAAAAAAH7Y/BiRsb-Tv99g/s200/Parc+prieur%C3%A9+orchaise+00+-+localisation.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5379171986455589090" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);"&gt;ntre-ville, à côté de l’église (puisque c’est un prieuré…). Le Parc lui-même s’étend derrière l’église sur 3ha et présente plus de 2000 variétés de plantes, venant des quatre coins du monde et rassemblées par Hubert Treuille, polytechnicien, grand voyageur et passionné de botanique.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(102, 102, 0);"&gt;Orchaise is a small village of 850 inhabitants located about ten kilometers western of the city of Blois. The priory is located in the "downtown", next to the church (as it is... a priory). The park itself is behind the church on 3 acres and has over 2,000 varieties of plants from around the world collected by Hubert Treuille, from the Ecole Polytechnique, avid traveler and from botany.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);"&gt;Orchaise egy 850 lelket számláló település, mely Blois- tól 10 km-re, nyugatra helyezkedik el. A szerzetesház a város központjában található. Mögötte terül el 3 hektáron a botanikus kert, mely több mint kétezer, a világ minden pontjáról érkezett növényfajt rejt magában. Hubert Treuille, politechnikus, világutazó és szenvedélyes botanikus ültette őket össze.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);"&gt;Vous avez le choix entre un « parcours » court et un parcours long dans le parc, mais vous n’êtes absolument pas obligé de suivre un quelconque itinéraire. Ce qui est vraiment bien et envoûtant dans ce parc, c’est &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SqaueEhhUVI/AAAAAAAAH88/jmHvh5-ZEt4/s1600-h/Parc+prieur%C3%A9+orchaise+00+-+plan.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 149px; height: 100px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SqaueEhhUVI/AAAAAAAAH88/jmHvh5-ZEt4/s200/Parc+prieur%C3%A9+orchaise+00+-+plan.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5379178636574282066" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);"&gt;que l’on peut s’y balader selon ses envies et ses inspirations. Le calme est total. Ici, vous oubliez les soucis du travail et les tracas de la vie quotidienne. Vous vous imprégnez de la nature.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(102, 102, 0);"&gt;You can choose between a short and long way in the park, but you are absolutely not obliged to follow any route. This is really good and captivating in this park to walk according your desires and inspirations. There is total calm. Here, you forget the worries of the work and of everyday life. You soak in the nature.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);"&gt;Két « ösvény » között választhatunk, de nem muszáj követni őket. Pont az az igazán kellemes és elragadó itt, hogy arra sétálhatunk és oda mehetünk, ahova csak akarunk, követve kedvünk és óhajunk. Tökéletes csend uralkodik. Csak a szél fúj és a madarak csiripelnek. Itt elfeledhetjük a hétköznapok kínját – baját, a munkahelyi gondokat. Átitatódunk a természettel.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);"&gt;Vous pourrez apprécier des assemblages harmonieux de toutes sortes de plantes dont certaines sont des raretés. Vous y trouverez un nombre incroyable d’érables, des conifères à petit et grand développement ; des azalées, des berberis, des clématites, des cornouillers, des fusains, des bambous et une très grande variété de rosiers. Vous pouvez jeter un coup d’œil à la liste des plantes présentes dans ce parc &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);" href="http://prieure.orchaise.free.fr/ORCA.xls"&gt;ici&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);"&gt;. Toutes ces plantes composent des ensembles magnifiques. On a l’impression que ce parc avait pour but, entre autres, d’apporter un havre de paix, un lieu de réflexion.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(102, 102, 0);"&gt;You can enjoy harmonious blend of all kinds of plants, some of which are rarities. You'll find an incredible number of maples, conifers in large and small development, some azaleas, Berberis, clematis, dogwood, charcoal, bamboo and a vast variety of roses. You can take a look at the list of plants found in the park &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(102, 102, 0);" href="http://prieure.orchaise.free.fr/ORCA.xls"&gt;here&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(102, 102, 0);"&gt;. All these plants consist of beautiful sets. It seems that this park was designed, inter alia, to provide a safe haven, a place of reflection.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);"&gt;Itt megcsodálhatnak nagyon szép és harmonikus összeállításokat és sok, nagyon ritka növényt. Láthatnak rengeteg féle juhart, kis- és nagyméretű tűlevelűeket, azaleákat, berberiszt, klematiszt, somot, kecskerágót és sokféle rózsát is. &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);" href="http://prieure.orchaise.free.fr/ORCA.xls"&gt;Itt&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);"&gt; megnézhetik a növények pontos listáját. Mindezek a fák, cserjék és virágok egy nagyszerű együttest alkotnak. A kert nagyszerű helynek bizonyul a gondolkodásra, békés és nyugalmas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);"&gt;Une partie des plantes et les petites mares avec des lotus et des fontaines évoquent un peu le style japonais, toutefois, ce n’est bien sûr pas un jardin japonais. En même temps, nous retrouvons des buis taillés en formes géométriques, presque comme des statues, mais aussi des allées droites, bordées de plantes et de haies ; et tout cela nous évoquerait un jardin plutôt classique. Il serait difficile d’identifier le style de ce jardin, mais il est probable, que son créateur ne cherchait pas à créer un style donné. Il a pu privilégier d’autres critères lors de sa création.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(102, 102, 0);"&gt;Some plants and the small ponds with lotus flowers and fountains evoke a little Japanese style, however, it is not a Japanese garden of course. At the same time, we find boxwood pruned into geometric shapes, almost like statues, but also straight alleys, lined with plants and hedges, and all that we evoke a more traditional garden. It would be difficult to identify the style of this garden, but it is likely that his creator was not trying to create a given style. He could focus on other criteria at its inception.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);"&gt;A növények egy része, a tavak, a lótusz, a szökőkutak egy japán kertstílusra emlékeztetnek, de ez a kert nem japán stílusú. Ugyanakkor a geometrikus formára nyírt puszpáng, az egyenes, növényekkel határolt sétányok inkább klasszikus kert stílusát keltik. Nehéz lenne pontosan megmondani milyen stílusú ez a kert, de meglehet, hogy alkotójának nem az volt az elsődleges szempont, hogy egységes stílust teremtsen.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed style="font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);" type="application/x-shockwave-flash" src="http://picasaweb.google.fr/s/c/bin/slideshow.swf" flashvars="host=picasaweb.google.fr&amp;amp;hl=fr&amp;amp;feat=flashalbum&amp;amp;RGB=0xfff3db&amp;amp;feed=http%3A%2F%2Fpicasaweb.google.fr%2Fdata%2Ffeed%2Fapi%2Fuser%2Fpascal.salvaudon%2Falbumid%2F5379175764521142609%3Falt%3Drss%26kind%3Dphoto%26hl%3Dfr" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" height="267" width="400"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);"&gt;Vous pouvez également admirer la statue de « &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);"&gt;La Transparente&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);"&gt; » de Christian Breazu. Vous allez adorer, si vous aimez l’art contemporain. Le parc a reçu le Premier Prix de la Société Nationale d’Horticulture de France en 1993 et il est classé Jardin Remarquable.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(102, 102, 0);"&gt;You can also admire the statue of "&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-family: arial; color: rgb(102, 102, 0);"&gt;La Transparente&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(102, 102, 0);"&gt;" of Christian Breazu. You'll love it if you love contemporary art. The park was awarded by First Prize of the Societe Nationale d'Horticulture de France in 1993 and is classified like a Remarkable Garden.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);"&gt;Megcsodálhatják Christian Breazu a « &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);"&gt;La Transparente&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);"&gt; » (az átlátszó nő) című szobrát. Aki szereti a modern szobrászatot, az szeretni fogja. A park kitüntető címet kapott 1993-ban és nevezetes kertnek van jelenleg nyilvántartva.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);"&gt;A la fin de notre visite, Mme Treuille nous a invité à boire un petit rafraîchissant et nous a parlé un peu du prieuré et de son mari (actuellement en voyage en Italie à faire des pastelles). Nous avons particulièrement adoré cette discussion et la franchise de Mme Treuille.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(102, 102, 0);"&gt;At the end of our visit, Ms. Treuille invited us to drink and we talked a little about the priory and her husband (nowadays traveling in Italy to make pastel painting). We particularly enjoyed the discussion of Ms. Treuille.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);"&gt;A séta végén Madame Treuille frissítővel kínált minket és sokat mesélt a kertről és a férjéről (aki jelenleg Olaszországban ismerkedik a pasztell-művészettel). Nagyon érdekesnek tartottuk ezt az őszinte beszélgetést. Nevezetesen Madame Treuille elmesélte, hogy nagyon nem szereti a politechnikusokban azt a rossz tulajdonságot, hogy folyton kritizálniuk kell mindent, mindig hibát keresnek. Ráadásul, sokszor kicsit szűklátókörűek. Pedig férje is és több családtag politechnikus ! Ahogy mesélte, Monsieur Treuille-nek meggyőződése, hoyy a növények sosem szomjasak, nem lehetnek szomjasak, hiszen a természet úgy teremtette őket, hogy ezt kibírják.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);"&gt;M. Treuille a eu une carrière impressionnante, sa &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);" href="http://hubert.treuille.free.fr/livre/bio.htm"&gt;biographie&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);"&gt; mérite un coup d’œil&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(102, 102, 0);"&gt;Mr. Treuille had an outstanding career, his &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(102, 102, 0);" href="http://hubert.treuille.free.fr/livre/bio.htm"&gt;biography&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(102, 102, 0);"&gt; deserves a look.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);"&gt;Monsieur Treuille hihetetlen karriert futott be, érdemes &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);" href="http://hubert.treuille.free.fr/livre/bio.htm"&gt;önéletrajzára&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);"&gt; egy pillantást vetni.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);"&gt;Cet homme a beaucoup voyagé dans le monde, parfois pour des raisons professionnelles, mais aussi pour le plaisir. A l’aide de sa femme, il a écrit un carnet de voyage que vous pouvez lire &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);" href="http://hubert.treuille.free.fr/index.html"&gt;ici&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);"&gt;. Ce carnet est illustré par ses propres dessins.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(102, 102, 0);"&gt;This man has traveled extensively throughout the world, often for professional reasons but also for pleasure. With the help of his wife, he wrote a travel book you can read &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(102, 102, 0);" href="http://hubert.treuille.free.fr/index.html"&gt;here&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(102, 102, 0);"&gt;. This book is illustrated with his own drawings.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);"&gt;Bejárta a világot, személyes vagy hivatali ügyekben. Felesége segitségével egy útinaplót irt, melyet saját rajzaival díszített, s melyet &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);" href="http://hubert.treuille.free.fr/index.html"&gt;itt&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);"&gt; szabadon olvashatnak.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);"&gt;Enikő &amp;amp; Pascal&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-941960920676193693?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/941960920676193693/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=941960920676193693' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/941960920676193693'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/941960920676193693'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2009/09/parc-botanique-du-prieure-dorchaise.html' title='Parc botanique du prieuré d&apos;Orchaise'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SqanrrSLNHI/AAAAAAAAH7Q/zGM2_qUtZPI/s72-c/Parc+prieur%C3%A9+orchaise+00.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-7794647306995717013</id><published>2009-09-02T12:44:00.006+02:00</published><updated>2009-09-02T12:44:01.090+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vacances'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hongrie'/><title type='text'>Vacances en Hongrie - Debrecen (II)</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(102, 51, 51);"&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/Sp19vWNWKOI/AAAAAAAAH7I/Exhtsux-uv8/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+00+-+f.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/Sp19vWNWKOI/AAAAAAAAH7I/Exhtsux-uv8/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+00+-+f.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5376591782519122146" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Pour terminer le récit de nos vacances hongroises, voici quelques photos du centre de Debrecen. &lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);"&gt;To complete the story of our holiday in Hungary, here are some pictures from the center of Debrecen.  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Le grand temple domine la place Kossuth (dont la statue est visible juste à gauche du temple, une ancienne vue est sur la première image de ce message). Nous contemplons souvent cette vue via la &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" href="http://www.haon.hu/engine.aspx/page/article-detail/cn/boon-news-ed07-20050831-013606/dc/im:all:computer-webcamera/ag/im-mon"&gt;webcam de Debrecen&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;. Quand il est enfin possible d'être sur place, nous ne pouvons pas résister à jeter un œil à la camera de la webcam en haut de l'immeuble à proximité! &lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);"&gt;The great temple overlooking the Kossuth Square (whose statue is visible just left of the temple, an old sight is on the first picture of this message). We often contemplate this view via the webcam of Debrecen. When it is finally possible to be on the spot, we can not resist to have a look at the camera of the webcam at the top of the building nearby!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SprM4ecmTVI/AAAAAAAAH64/pEFBqBrt46g/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+45+-+Debrecen+-+Temple.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 241px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SprM4ecmTVI/AAAAAAAAH64/pEFBqBrt46g/s320/Hongrie+-+ETE2009+-+45+-+Debrecen+-+Temple.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5375834375837863250" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Un tramway FVV 1200, qui fait partie du patrimoine des habitants de la ville. Ils ont été mis en service au début des années 60. &lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);"&gt;A FVV 1200 tramway is part of the heritage of the inhabitants of the city. They were commissioned in the early 60s.  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SprMbF6TmfI/AAAAAAAAH6w/0X13lMRG8OM/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+49+-+Debrecen+-+tramway.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 241px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SprMbF6TmfI/AAAAAAAAH6w/0X13lMRG8OM/s320/Hongrie+-+ETE2009+-+49+-+Debrecen+-+tramway.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5375833871035374066" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Mais de nouveaux véhicules arrivent sur le réseau (des KCSV6-1S) depuis le début des années 90, ils représentent désormais la majorité des tramways en circulation. Les cabanons visibles ci-dessous ont été installés pour le "carnaval des fleurs", programmé le 20 août (nous sommes revenus en France avant cette date). Le carnaval des fleurs est très connu et rassemble une grande foule (Hongrois et étrangers) pour admirer les chars qui défilent dans les principales avenues de la ville. &lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);"&gt;But some new vehicles come (of KCSV6-1S) since the early 90s, they now represent the majority of the trams in traffic. Sheds visible below have been installed for the "Carnival of Flowers", scheduled on August 20th (we're back in France before this date). Carnival of Flowers is very known and brings a large crowd (Hungarian and foreign) to admire the floats that parade through the main avenues of the city.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SprMakz2bxI/AAAAAAAAH6o/m-Ui4phVm4Y/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+50+-+Debrecen+-+tramway+et+temple.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 241px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SprMakz2bxI/AAAAAAAAH6o/m-Ui4phVm4Y/s320/Hongrie+-+ETE2009+-+50+-+Debrecen+-+tramway+et+temple.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5375833862149926674" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;&lt;br /&gt;Le &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" href="http://www.derimuz.hu/"&gt;musée Déri&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt; date de 1928. Il porte le nom de son principal donateur, Frigyes Déri. Outre le fameux &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/hu/c/cf/Munk%C3%A1csy_Ecce_Homo.jpg"&gt;triptyque&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt; de Mihály Munkácsy, le musée abrite des œuvres ethnographiques et archéologiques. &lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);"&gt;The Deri museum is from 1928. It has the name of his principal donor, Frigyes Deri. Besides the famous triptych of Mihály Munkácsy, the museum houses ethnographic and archaeological works.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SprLjCnoEWI/AAAAAAAAH6g/LpAREov6ssc/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+47+-+Debrecen+-+Deri+museum.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 241px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SprLjCnoEWI/AAAAAAAAH6g/LpAREov6ssc/s320/Hongrie+-+ETE2009+-+47+-+Debrecen+-+Deri+museum.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5375832908079042914" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SprKunaJhmI/AAAAAAAAH6Y/bDNyUe-89tY/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+46+-+Debrecen+-+Deri+museum+%28detail%29.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SprKunaJhmI/AAAAAAAAH6Y/bDNyUe-89tY/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+46+-+Debrecen+-+Deri+museum+%28detail%29.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5375832007421560418" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SprKuai33wI/AAAAAAAAH6Q/RhaCHJePdw4/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+48+-+Debrecen+-+Deri+museum.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SprKuai33wI/AAAAAAAAH6Q/RhaCHJePdw4/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+48+-+Debrecen+-+Deri+museum.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5375832003968491266" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;La synagogue de Debrecen date des années 50. La &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" href="http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/images/Hungary/Debrecen.jpg"&gt;précédente&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;, qui était plus belle, a été détruite par un incendie en 1948 et datait de la fin du 19ème siècle. La dernière photo a été prise sur la place "Kalvin tér". &lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);"&gt;The synagogue in Debrecen dates from the 50s. The previous was more beautiful, but was destroyed by a fire in 1948 and was from the late 19th century. The last photo was taken on the place "Kalvin tér". &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SprKX4TrC5I/AAAAAAAAH6A/L7R4nF49HD0/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+52+-+Debrecen+-+synagogue.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SprKX4TrC5I/AAAAAAAAH6A/L7R4nF49HD0/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+52+-+Debrecen+-+synagogue.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5375831616820808594" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SprKYOM8FAI/AAAAAAAAH6I/jlD3dMUl7vw/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+51+-+Debrecen+-+pigeon+et+cloche.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SprKYOM8FAI/AAAAAAAAH6I/jlD3dMUl7vw/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+51+-+Debrecen+-+pigeon+et+cloche.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5375831622698144770" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Nous sommes revenus de Hongrie à la mi-août. Nous savons quand nous revenons, mais jamais longtemps à l'avance lorsque nous pouvons y retourner... &lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);"&gt;We returned from Hungary in mid-August. We know when we come back, but never konw in advance when we can return there...  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-family: arial;"&gt;Enikö &amp;amp; Pascal&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-7794647306995717013?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/7794647306995717013/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=7794647306995717013' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/7794647306995717013'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/7794647306995717013'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2009/09/vacances-en-hongrie-debrecen-ii.html' title='Vacances en Hongrie - Debrecen (II)'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/Sp19vWNWKOI/AAAAAAAAH7I/Exhtsux-uv8/s72-c/Hongrie+-+ETE2009+-+00+-+f.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-4269604475300624631</id><published>2009-08-25T13:25:00.001+02:00</published><updated>2010-04-04T16:37:31.700+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vacances'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hongrie'/><title type='text'>Vacances en Hongrie - Pörkölt</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-family:arial;" &gt;Français&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);font-family:arial;" &gt;English&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt;Magyar&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-family:arial;" &gt;Voici un plat que les Hongrois mangent souvent et avec plaisir. En réalité ce n’est pas UN plat, juste une façon de préparer la viande. Comme en France il y a de la viande rôtie, braisée, en Hongrie, le ragoût, c’est de la viande cuite dans sa sauce. Mais l’essentiel n’est pas là!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);font-family:arial;" &gt;This is nother dish that Hungarians eat often with pleasure. In reality this is not a dish, just a way of preparing meat. As in France there are roasted or braised meat, in Hungary, the stew is a meat cooked with its sauce.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt;Ismét egy étel, melyet a magyarok gyakran és örömmel fogyasztanak. Valójában nem egy ételről van szó, hanem a hús egy jellegzetes elkészítési módjáról. A pörkölt egy szaftjában főtt húsétel, de nem is itt a lényeg ! &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-family:arial;" &gt;En hongrois le ragoût s’appelle « pörkölt » [prononcer peurqueulte] ou parfois « paprikás » [prononcer paprikàche] (ce qui n’est autre qu’un pörkölt avec encore plus de paprika). Le terme pörkölt veut dire grillé, flambé, torréfié en hongrois.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);font-family:arial;" &gt;Hungarian stew is called "pörkölt" or sometimes "Paprika" (which is nothing other than a pörkölt with more paprika). Term pörkölt means grilled, flamed, or roasted in Hungarian.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt;Magyarul a ragu, vagyis a pörkölt nevében hordozza hogyan készítik (a paprikás is ilyen, csak abban nagyobb hangsúlyt kap a paprika.) &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-family:arial;" &gt;En effet, la viande est d’abord grillée dans de la graisse et de l’oignon, afin de la rendre plus ferme et assurer ainsi la première partie de sa cuisson. C’est aussi cela qui lui donne son goût caractéristique. Quand tous les petits morceaux sont blancs ou légèrement marrons, on peut ajouter de l’eau et d’autres assaisonnements. C’est le secret de sa fabrication ! &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);font-family:arial;" &gt;Indeed, the meat is first grilled in grease and onions, to make it firmer and so for the first part of cooking. This is also what gives it its characteristic flavor. When all the pieces are white or slightly brown, you can add water and other seasonings. Is the secret of its cooking!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt;A húst először is meg kell pörkölni olajban vagy zsírban, a hagymával, melyet előtte beletettünk. Ez összerántja a húst, ez a főzés első fázisa s ez adja jellegzetes ízét is. Ez a titok nyitja! &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-family:arial;" &gt;Notez également que ce plat ne se cuisine pas, en tout cas en Hongrie, sans paprika. Ragoût et paprika sont inséparables. Vous pouvez préparer un ragoût avec toutes sortes de viandes : porc, bœuf, agneau, poulet, sanglier, poisson… Les Hongrois le consomment surtout avec du porc ou du poulet, à cause du prix de la viande bien sûr.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);font-family:arial;" &gt;Also note that this dish does not cook, at least in Hungary without paprika. Stew and paprika are inseparable. You can make a stew with all kinds of meat: pork, beef, lamb, chicken, wild boar, fish... The Hungarians consume especially with pork or chicken, because of the price of the meat of course.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt;Megjegyzendő szintén, hogy ez az étel, legalábbis Magyarországon, sosem készül pirospaprika nélkül. A pörkölt és a paprika elválaszthatatlanok. Az ételt többféle húsból is készíthetjük: sertés, marha, bárány, csirke, vadhús, hal… A magyarok legtöbbször csirkét és sertést használnak, mivel ez a legolcsóbb. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-family:arial;" &gt;Les étrangers pensent souvent que c’est très mauvais pour la santé, que c’est dégoûtant avec sa sauce ressemblante à l’eau de vaisselle. Du point de vue de la santé, certes, ce n’est pas un plat diététique, mais il n’est pas plus malsain qu’une andouillette ou un poulet rôti. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);font-family:arial;" &gt;Foreigners often think that is very unhealthy, that's disgusting with its sauce resembling to dishwater. This is not a diet dish, but it is sure no more unhealthy than sausage or roast chicken.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt;A külföldiek gyakran hangsúlyozzák, mennyire egészségtelen ez az étel, néha azt is, hogy gusztustalan, olyan mint a mosogatóvíz. Egészség szempontjából, tény, hogy a pörkölt nem diétás étel, de nem egészségtelenebb, mint a franciák andouilette-je vagy a sült csirke. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-family:arial;" &gt;Son apparence n’est pas forcément engageante non plus, à cause de sa couleur, mais une fois goûté, nous sommes persuadés que vous apprécierez le ragoût ! Nous vous montrons également comment le préparer. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);font-family:arial;" &gt;His appearance is not necessarily engaging either, because of his color, but once tasted, we are confident you will enjoy the stew! We explain how to prepare it.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt;Az is tény, hogy első  látásra nem feltétlenül étvágygerjesztő a színe és az állaga miatt, de ha egyszer megkóstolták, biztosak vagyunk benne, hogy szeretni fogják. S azt is megmutatjuk Önöknek, hogyan készül! &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed style="color: rgb(102, 51, 51);" type="application/x-shockwave-flash" src="http://picasaweb.google.com/s/c/bin/slideshow.swf" flashvars="host=picasaweb.google.com&amp;amp;hl=fr&amp;amp;feat=flashalbum&amp;amp;RGB=0x1c1c1c&amp;amp;feed=http%3A%2F%2Fpicasaweb.google.com%2Fdata%2Ffeed%2Fapi%2Fuser%2Fpascal.salvaudon%2Falbumid%2F5373615009719590337%3Falt%3Drss%26kind%3Dphoto%26hl%3Dfr" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" height="267" width="400"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-family:arial;" &gt;Pour 6 personnes, vous avez besoin :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-family:arial;" &gt;1,5 kg de viande (sur les photos, nous avons pris du bœuf, plus précisément du gîte)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-family:arial;" &gt;2 gros oignons&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-family:arial;" &gt;1 poivron&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-family:arial;" &gt;2 tomates (vous pouvez l’épeler si vous souhaitez)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-family:arial;" &gt;Paprika doux&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-family:arial;" &gt;Sel&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-family:arial;" &gt;Poivre&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-family:arial;" &gt;Carvi en poudre&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-family:arial;" &gt;Saindoux ou quelques tranches de lard fumé&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-family:arial;" &gt;20-30 cl de vin rouge (si vous travaillez avec du bœuf ou du gibier)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);font-family:arial;" &gt;For 6 people, you need:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);font-family:arial;" &gt;1.5 kilograms of meat (on the pictures we took beef)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);font-family:arial;" &gt;2 large onions&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);font-family:arial;" &gt;1 pepper&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);font-family:arial;" &gt;2 tomatoes (you can spell them it if you want)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);font-family:arial;" &gt;Paprika&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);font-family:arial;" &gt;Salt&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);font-family:arial;" &gt;Pepper&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);font-family:arial;" &gt;Caraway powder&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);font-family:arial;" &gt;Lard or a few slices of bacon&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);font-family:arial;" &gt;20-30 cl of red wine (if you work with beef or game) &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt;Hozzávalók 6 személyre:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt;1,5 kg hús (a fotókon marhalábszár látható)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt;2 nagy hagyma&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt;1 paprika&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt;2 paradicsom (meg lehet hámozni)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt;Őrölt pirospaprika&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt;Só&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt;Bors&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt;Őrölt kömény&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt;Zsír vagy néhány szelet füstölt szalonna&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt;2-3 dl vörösbor (ha marha- vagy vad hússal dolgozunk) &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-family:arial;" &gt;Préparation :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-family:arial;" &gt;Dans votre chaudron, déjà posé sur un bon feu, vous faites fondre le saindoux ou vous mettez le lard en tranche pour faire fondre sa graisse. Dans ce dernier cas, dès que toute la graisse a fondu et le lard est bien grillé, vous les sortez du chaudron.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);font-family:arial;" &gt;Preparation:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);font-family:arial;" &gt;In your pot, already put on a good fire, you melt the lard or you put the bacon slice to melt the fat. In this case, once all the fat has melted and the bacon is grilled, you take them out of the pot.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt;Elkészítés :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt;A már a tűzön lévő  bográcsba megolvasztjuk a zsírt vagy megsütjük a szalonnát. Ha szalonnát használunk, azt a zsír kisülése után kiszedjük. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-family:arial;" &gt;Dans la graisse fondue, vous colorez l’oignon coupé en petits morceaux, puis vous ajoutez 3 cuillères à café de paprika. Vous mélangerez rapidement avec l’oignon pour pas que le paprika brûle, sinon, ce dernier donnera un goût amer à votre plat. Ensuite, vous ajoutez la viande coupée en dés de 1.5-2 cm et vous la faites griller de tous les côtés. N’hésitez pas à touiller la viande ! Quand la viande est bien grillée, elle devient blanche, marron clair. A ce moment-là, vous verserez autant d’eau afin qu’elle recouvre le tout. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);font-family:arial;" &gt;In the melted fat, you color the cut small pieces onion, then add 3 teaspoons of paprika. You will mix quickly with the onion for that paprika burns, otherwise, this will give a bitter taste to your dish. Then you add the meat cut into cubes of 1.5-2 cm and you grill on all sides. Feel free to toss the meat! When the meat is grilled, it becomes white, light brown. At this time, you add as much water to covers everything.  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt;A zsírba beletesszük az apró kockára vágott hagymát, megpirítjuk, majd hozzáadunk 3 kávéskanál pirospaprikát. Gyorsan keverjük össze, nehogy a paprika megégjen, mert akkor keserű lesz a pörkölt. Majd hozzáadjuk a 1,5-2 cm-es kockákra vágott húst, s jól megpörköljük azt minden oldalán. Kevergessük, forgassuk bátran a húst ! A hús akkor jó, ha mindenhol ki van fehéredve, sőt még barnás árnyalatot is kap. Ekkor felöntjük annyi, vízzel, hogy az ellepje. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-family:arial;" &gt;Ajoutez les épices, le poivron et les tomates coupés en dés, et laissez cuire. Un bon conseil : n’essayez pas de rectifier l’assaisonnement à ce moment et n’ajoutez pas trop de sel, car avec l’évaporation de l’eau, le sel reste. Si vous salez trop au début, à la fin, le ragoût sera trop salé ! &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);font-family:arial;" &gt;Add spices, pepper and diced tomatoes, and cook. Good advice: do not try to adjust seasoning at this point and don't add too much salt, because with the evaporation of water, the salt remains. If you add salt too early, at the end, the stew is too salty!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt;Hozzáadjuk a fűszereket, az apróra vágott paprikát és paradicsomot, s hagyjuk főni. Egy jótanács: ekkor még ne ízesítsük fel nagyon, mert a raguról a víz el fog párologni, de a beletett só, bors stb. megmarad. Ha túlságosan megsózzuk a végén ehetetlenül sós lesz ! &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-family:arial;" &gt;De temps en temps, touillez le ragoût et vous pouvez ajouter de l’eau s’il n’en reste plus beaucoup alors que la viande n’est toujours pas cuite. D’ailleurs, le secret d’une sauce onctueuse, c’est qu’il faut laisser l’eau s’évaporer, ensuite ajouter de l’eau, laisser l’eau s’évaporer… et remplir à nouveau! En cas de viande de bœuf ou du gibier, vous ajouterez également 2-3dl de vin rouge pas trop acide.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);font-family:arial;" &gt;Stir the stew someyimes and you can add water if it does not leave much while meat is still not cooked. Moreover, the secret to a smooth sauce is that you must let the water evaporate, then add water, let water evaporate... and so on! If you cook some beef or game, you also add 2-3 dl of red wine but not too acidic.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt;Időnként kevergessük meg, adjunk  hozzá vizet, ha nagyon elfőtt és még a hús nem jó. Egyébként a szaft attól lesz olyan finom, hogy többször felöntjük  és elpárologtatjuk a levet. Ha marha vagy vadhússal dolgozunk, akkor adjunk hozzá 2-3 dl nem túl savanyú vörösbort is.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-family:arial;" &gt;Vérifier la cuisson de la viande. Dès qu’elle est cuite, laisser l’eau s’évaporer, mais veillant à ce qu’il reste suffisamment de sauce avec les morceaux de viande. Car dans un ragoût, la sauce est autant importante que la viande. Rectifiez l’assaisonnement si nécessaire et c’est prêt !&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);font-family:arial;" &gt;Check doneness of meat. Once it is cooked, let the water evaporate, but ensuring that there stay sufficient sauce with the meat. Because in a stew, the sauce is so important than the meat. Adjust seasoning if necessary and it is ready!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt;Ellenőrizzük a hús puhaságát. Ha már puha, még párologtassunk el a levéből, de hagyjunk belőle eleget, hiszen a pörköltnek oly fontos része a szaft, mint a hús. Most ellenőrizhetjük az ízesitést, ha szükséges, és már kész is a ragu! &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-family:arial;" &gt;Vous pouvez servir le ragoût seul, avec du pain ou préparer des pommes de terre cuites à l’eau ; mais ces gourmands Hongrois le préfèrent sans accompagnement !&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);font-family:arial;" &gt;You can serve the stew alone, with bread or prepare potatoes boiled in water, but these greedy Hungarians prefer unaccompanied!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt;Tálalhatjuk a pörköltet magában, kenyérrel, de főzhetünk hozzá burgonyát is, de ezek a torkos magyarok inkább magában eszik ! &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-family:arial;" &gt;Deux remarques très importantes : la goulache n’EST PAS un ragoût, c’est une soupe. Les proportions du ragoût sont approximatives, les Hongrois cuisinent souvent au pif ou selon le feeling!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);font-family:arial;" &gt;Two very important points: the goulash is NOT a stew, it is a soup. The proportions of the stew are approximate, Hungarian cook often with their feeling!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt;Két megjegyzést még : a gulyás az nem ragu, hanem egy leves, az arányok az étel(ek)hez hozzávetőlegesek, hiszen a magyarok gyakran találomra teszik bele a hozzávalókat!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51); font-style: italic;font-family:arial;" &gt;Enikő &amp;amp; Pascal&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-4269604475300624631?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/4269604475300624631/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=4269604475300624631' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/4269604475300624631'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/4269604475300624631'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2009/08/vacances-en-hongrie-porkolt.html' title='Vacances en Hongrie - Pörkölt'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-4665365829682428881</id><published>2009-08-22T13:13:00.020+02:00</published><updated>2010-04-04T16:39:48.027+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vacances'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hongrie'/><title type='text'>Vacances en Hongrie - Université de Debrecen</title><content type='html'>&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.unideb.hu/portal/en"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 73px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/So762AnyTYI/AAAAAAAAH3k/_HwVyyRTVjw/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+00+-+e.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5372507211286334850" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} p.MsoPlainText, li.MsoPlainText, div.MsoPlainText  {margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Courier New";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1  {size:612.0pt 792.0pt;  margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;  mso-header-margin:36.0pt;  mso-footer-margin:36.0pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tableau Normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p style="font-family: lucida grande;" class="MsoPlainText"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1  {size:612.0pt 792.0pt;  margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;  mso-header-margin:36.0pt;  mso-footer-margin:36.0pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tableau Normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="text-align: justify; color: rgb(102, 51, 51); font-family: arial;font-family:arial;" class="MsoPlainText"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Voici quelques photos de l’université de Debrecen. &lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);"&gt;Here are some pictures of the University of Debrecen.  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(102, 51, 51); font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p  style="text-align: justify; color: rgb(102, 51, 51); font-family: arial;font-family:arial;" class="MsoPlainText"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Le bâtiment principal de l’université attire le regard, car il est imposant, esthétique et nous accueille lorsque l’on pénètre sur le site. De nombreuses statues sont disséminées sur le campus, dont la plus grande partie est agréable à visiter étant exempte de voitures. &lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);"&gt;The main building of the university welcomes us when we enter the site. Many statues are scattered on campus most of which is pleasant to visit.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(102, 51, 51); font-family: arial;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p  style="text-align: justify; color: rgb(102, 51, 51); font-family: arial;font-family:arial;" class="MsoPlainText"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(102, 51, 51); font-family: arial;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p  style="text-align: justify; color: rgb(102, 51, 51); font-family: arial;font-family:arial;" class="MsoPlainText"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="text-align: justify; color: rgb(102, 51, 51); font-family: arial;font-family:arial;" class="MsoPlainText"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Sur le campus se trouvent également un observatoire et un jardin botanique, que nous avions visités il y a 3 ou 4 ans (le temps passe vite!) &lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);"&gt;On campus there are also a telescope and a botanical garden which we visited 3 or 4 years ago (time flies!)  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div  style="text-align: justify; color: rgb(102, 51, 51); font-family: arial;font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/So76yHNZw_I/AAAAAAAAH3c/oSgraF4fGZQ/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+27+-+Debrecen+-+University.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 241px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/So76yHNZw_I/AAAAAAAAH3c/oSgraF4fGZQ/s320/Hongrie+-+ETE2009+-+27+-+Debrecen+-+University.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5372507144335246322" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-size:100%;" &gt;L'université trouve ses origines dans le collège réformé de Debrecen, fondé en 1538. Les 3 sections académiques du collège ont servi de base à l'université hongroise royale des sciences créée en 1912. &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);font-size:100%;" &gt;The university has its origins from the Reformed College of Debrecen, founded in 1538. The 3 sections of the academic college have provided the basis for the Royal Hungarian University of Sciences founded in 1912.&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);font-size:100%;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-size:100%;" &gt;Actuellement, l'université compte 32000 étudiants et 1400 professeurs. &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);font-size:100%;" &gt;Currently, about 32,000 students and 1,400 teachers are at the university.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/So76UOZJODI/AAAAAAAAH3U/j_lCDcpBsZo/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+28+-+Debrecen+-+University.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/So76UOZJODI/AAAAAAAAH3U/j_lCDcpBsZo/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+28+-+Debrecen+-+University.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5372506630867466290" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p  style="text-align: justify; color: rgb(102, 51, 51); font-family: arial;font-family:arial;" class="MsoPlainText"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;L’intérieur du bâtiment principal (dont la construction est achevée en 1932) mérite largement un coup d’œil, notamment le dégagement à l’entrée de la bibliothèque universitaire. Les autres bâtiments sont plus « conventionnels ». &lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);"&gt;The interior of the Main Building (whose construction was acheived in 1932) deserves a look, including the clearance at the entrance to the university library. Other buildings are more "conventional".&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 102, 51); font-family: arial;"&gt;   &lt;/div&gt;&lt;p  style="text-align: justify; color: rgb(153, 102, 51); font-family: arial;font-family:arial;" class="MsoPlainText"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(153, 102, 51); font-family: arial;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p  style="text-align: justify; color: rgb(102, 51, 51); font-family: arial;font-family:arial;" class="MsoPlainText"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a style="color: rgb(153, 102, 51);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/So7548eQONI/AAAAAAAAH3M/EXC2E6GMItw/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+29+-+Debrecen+-+University.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/So7548eQONI/AAAAAAAAH3M/EXC2E6GMItw/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+29+-+Debrecen+-+University.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5372506162200590546" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="text-align: justify; color: rgb(102, 51, 51); font-family: arial;font-family:arial;" class="MsoPlainText"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;L’université de Debrecen est renommée, en particulier la faculté de médecine qui attire beaucoup d’étudiants étrangers. Des sessions de cours de hongrois pour étrangers sont programmées chaque été. &lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);"&gt;The University of Debrecen has a reputation. Sessions over Hungarian for foreigners are scheduled each summer.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="text-align: justify; color: rgb(102, 51, 51); font-family: arial;font-family:arial;" class="MsoPlainText"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div  style="text-align: justify; color: rgb(102, 51, 51); font-family: trebuchet ms;font-family:courier new;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/So75Krd9oOI/AAAAAAAAH3E/7uTkCNl-vDE/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+30+-+Debrecen+-+University.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 241px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/So75Krd9oOI/AAAAAAAAH3E/7uTkCNl-vDE/s320/Hongrie+-+ETE2009+-+30+-+Debrecen+-+University.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5372505367361986786" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} p.MsoPlainText, li.MsoPlainText, div.MsoPlainText  {margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Courier New";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1  {size:595.3pt 841.9pt;  margin:70.85pt 57.6pt 70.85pt 57.6pt;  mso-header-margin:35.4pt;  mso-footer-margin:35.4pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tableau Normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p  style="text-align: justify; color: rgb(102, 51, 51); font-family: trebuchet ms;font-family:arial;" class="MsoPlainText"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;La forêt, à côté du campus, est davantage un parc forestier, aménagé un peu dans le style d’Olmsted. Il est très reposant de s’y promener et de se perdre au hasard dans les allées et sentiers. Un étang à l’eau verte un peu douteuse est situé juste à côté de la piscine de la ville. D’autres statues de personnages connus sont disposées aux abords de la forêt. &lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);"&gt;The forest near the campus, is more of a forest park which is located somewhat in a little like of the style of Olmsted. It is very relaxing to walk and being lost in random walks and trails. A pond with doubtful  green water a bit is located next to the swimming pool of the city. Other statues of famous characters are along the forest.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;span style="color: rgb(102, 51, 51); font-family: trebuchet ms;font-family:arial;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div  style="text-align: center; font-family: trebuchet ms;font-family:courier new;"&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-size:100%;" &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/So748Kz0k2I/AAAAAAAAH28/ZLDOA8JRFpE/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+31+-+Debrecen+-+statue.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/So748Kz0k2I/AAAAAAAAH28/ZLDOA8JRFpE/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+31+-+Debrecen+-+statue.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5372505118077129570" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/So7474QclBI/AAAAAAAAH20/0Kaw5cqCkB8/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+32+-+Debrecen+-+statue.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/So7474QclBI/AAAAAAAAH20/0Kaw5cqCkB8/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+32+-+Debrecen+-+statue.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5372505113096918034" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-family:arial;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-family: trebuchet ms;"&gt;Enikö &amp;amp; Pascal&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-4665365829682428881?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/4665365829682428881/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=4665365829682428881' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/4665365829682428881'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/4665365829682428881'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2009/08/vacances-en-hongrie-universite-de.html' title='Vacances en Hongrie - Université de Debrecen'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/So762AnyTYI/AAAAAAAAH3k/_HwVyyRTVjw/s72-c/Hongrie+-+ETE2009+-+00+-+e.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-3487366356915857862</id><published>2009-08-19T12:53:00.003+02:00</published><updated>2009-08-19T12:53:00.365+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vacances'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hongrie'/><title type='text'>Vacances en Hongrie - Slambuc</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SosBKa3a65I/AAAAAAAAH2M/ZNRySAfmLrU/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+00+-+d.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 176px; height: 249px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SosBKa3a65I/AAAAAAAAH2M/ZNRySAfmLrU/s320/Hongrie+-+ETE2009+-+00+-+d.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5371388259091540882" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(102, 51, 51);"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Français&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);font-size:78%;" &gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;English&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-size:78%;" &gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Magyar&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(102, 51, 51);"&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Voici un petit cours de cuisine issu de la culture hongroise! Vous attendez à avoir la recette du goulasch, n’est-ce pas? Eh bien non! Sur ce plat, nous allons d’ailleurs revenir plus tard afin briser quelques stéréotypes existants.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 102, 51);"&gt;Here is a small recipe from Hungary! You expect to have the recipe for goulash, isn’t it? Well no! But we'll come back later on this dish to break some stereotypes.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(102, 51, 0);"&gt;Most pedig egy kis előzetes a magyar konyhából. Most azt gondolják, hogy nyílván a gulyás receptjét fogom leírni, nem de? Hát nem! Majd erre még visszatérünk később, hogy megdöntsünk néhány sztereotípiát.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(102, 51, 51);"&gt;Nous allons vous présenter la préparation d’un plat typique de l’Alföld (La Grande Pleine, appelée aussi la Puszta - http://fr.wikipedia.org/wiki/Puszta) d’où Enikő est originaire. Ce plat s’appelle Slambuc (prononcer chlamboutze), un plat typique de cette région.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 102, 51);"&gt;Today, we will present the preparation of a dish of Alföld (also called the Puszta) where Enikő originates. This dish is called Slambuc (pronounced chlamboutze), a typical dish of this region.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(102, 51, 0);"&gt;Egy tipikus alföldi ételt fogunk bemutatni, a Pusztáról, ahonnan Enikő is származik. Ezt az ételt slambucnak hívják, tipikus helyi étel.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(102, 51, 51);"&gt;Autrefois ce plat constituait souvent le repas des bergers. Il est facile à préparer, coûte peu et demande peu d’ingrédients. Ce que vous ne devez pas négliger toutefois, c’est le temps consacré à sa préparation (2-3 heures à peu près).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 102, 51);"&gt;This dish was often the meal of the shepherds. It is easy to prepare, is not expensive and demand only a few ingredients. What you must not overlook, however, is the time devoted to its preparation (2-3 hours or less).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(102, 51, 0);"&gt;Régen a pásztorok gyakori ebédje volt ez. Elkészítése egyszerű, olcsó, s alig kell bele valami. Megfőzése viszont időt igényel (számoljanak 2-3 órát).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(102, 51, 51);"&gt;Pour réaliser ce met, vous avez besoin d’un endroit où faire un feu et d’un chaudron, ayant une forme spécifique, s’élargissant vers le haut, que l’on appelle Bogrács en hongrois. Cet ustensile permet de préparer toutes sortes de plats en plein air, en compagnie de votre famille ou de vos amis. Un bon moment ensemble et un bon repas, c’est le but de cette occupation!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 102, 51);"&gt;To do this is, you need a place to make a fire and a pot with a specific form, called Bogrács in Hungarian. This tool allows you to prepare all kinds of dishes outdoors with your family or your friends. A good time together and a good meal, that's the aim of this occupation!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(102, 51, 0);"&gt;A készítéshez szükséges egy jó tűz s egy bogrács. Ez az edény sok finom étel, szabad tűzön való megfőzésére szolgál, természetesen társaságban! Egy kellemes élmény családban vagy barátok közt, a modern világban ez a lényege!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(102, 51, 51);"&gt;Pour 6 personnes, vous avez besoin:&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(102, 51, 51);"&gt;&lt;ul style="text-align: left;"&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;300 g de lard fumé (paysan, pas la cochonnerie que vous achetez coupée en dés!)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;500 g de pâtes „lebbencs” ou équivalent (si vous êtes inventif, vous prenez des pâtes de lasagne sèches que vous casserez en petits morceaux)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;3 gros oignons&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;1,5 kg de pomme de terre&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Eau&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Sel&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: arial; text-align: justify; color: rgb(153, 102, 51);"&gt;For 6 people, you need:&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(102, 51, 51);"&gt;&lt;ul style="text-align: left; color: rgb(153, 102, 51);"&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;300 g bacon&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;500 g of pasta "lebbencs" or equivalent (if you're creative, you can use dry lasagna pasta and you break it into small pieces)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;3 large onions&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;1.5 kg of potatoes&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Water&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Salt&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(102, 51, 0);"&gt;Hozzávalók 6 személyre:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul style="color: rgb(102, 51, 0);"&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;30 dkg füstölt szalonna&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;50 dkg lebbencs tészta&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;3 nagyobb hagyma&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;1,5 kg burgonya&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Víz&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Só&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Coupez le lard, les oignons et les pommes de terre en petits dés, pendant que vous tâchez à réaliser un bon feu, pas trop intense, mais suffisamment chaud. Ce feu doit rester homogène lors de la cuisson. Vous rincez le bogrács avec un peu d’eau.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 102, 51);"&gt;Cut the bacon, onions and potatoes into small cubes, while you try to make a good fire, not too intense, but enough hot. This fire must remain homogeneous during the cooking. You rinse the bogrács with a little water.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(102, 51, 0);"&gt;A szalonnát, a hagymát és a burgonyát apró kockákra vágjuk, mialatt jó tüzet szítunk. A tűznek végig egyenletesnek kell lennie, sem erős, sem enyhe. A bográcsot pici vízzel kiöblítjük.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Mettez le lard dans le bogrács et laissez la graisse fondre. Ajoutez les pâtes, qui doivent griller et avoir une surface boursoufflée. Une fois les pâtes grillées, mettez l’oignon coupé dans le chaudron. Et laissez qu’il prenne également une belle couleur. Enfin, ajoutez les pommes de terre et versez autant d’eau afin qu’elle recouvre le tout. Ajoutez un peu de sel, selon votre goût.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 102, 51);"&gt;Put the bacon in the bogrács and let the fat melt. Add pasta, and grill which must have a burned surface. When the pastas are toasted, place the onion in the pot. And let it takes a nice color. Finally, add the potatoes and put as much water to covers everything. Add a little salt, depending on your taste.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(102, 51, 0);"&gt;Tegyük a szalonnát a bográcsba, s süssük ki a zsirját. Adjuk hozzá a tésztát, s pirítsuk meg azt. Utána tegyük hozzá a hagymát is. Mikor minden megpirult, hozzátesszük a burgonyát, és annyi vizet töltünk hozzá, hogy ellepje.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;La règle d’or, c’est qu’il ne faut JAMAIS touiller le slambuc! Vous devez tenir le chaudron avec vos deux mains et faire un mouvement énergique d’abord dans le sens d’une aiguille d’une montre puis l’inverse ou vice versa. Ce mouvement brusque fera retourner les ingrédients, mais ils ne se désagrègeront pas comme lors d’un touillage.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 102, 51);"&gt;The golden rule is that you should NEVER toss the slambuc! You must keep the pot with both hands and make a strong first move in the direction of a clockwise and then reverse or vice versa. This sudden movement will return the ingredients, but they do not dispatch them like a toss.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(102, 51, 0);"&gt;Alapvető szabály, hogy a slambucot NEM SZABAD megkeverni! A bográcsot  két fülénél fogva jobbra és ballra kell energikusan megmozdítani, így a tartalma összerázódik, de nem törik össze, mint a keverésnél.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed style="font-family: arial;" type="application/x-shockwave-flash" src="http://picasaweb.google.com/s/c/bin/slideshow.swf" flashvars="host=picasaweb.google.com&amp;amp;hl=fr&amp;amp;feat=flashalbum&amp;amp;RGB=0xfff3db&amp;amp;feed=http%3A%2F%2Fpicasaweb.google.com%2Fdata%2Ffeed%2Fapi%2Fuser%2Fpascal.salvaudon%2Falbumid%2F5371024477974216881%3Falt%3Drss%26kind%3Dphoto%26hl%3Dfr" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" height="267" width="400"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Vous allez attendre sagement que ça se cuise. Vous retournerez plusieurs fois le slambuc pour éviter qu’il colle. Selon la tradition des bergers de Hortobágy, il faut faire tourner 32 fois la masse lors de la cuisson pour qu’elle soit bonne.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 102, 51);"&gt;You will wisely wait to cook it. You will return several times to prevent it slambuc attach to the bogrács. According to a tradition from Hortobágy shepherds, we must turn 32 times the slambuc during cooking to do it good.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(102, 51, 0);"&gt;Most már csak várni kell, hogy megfőjön. Többször meg kell forgatni a slambucot. A hortobágyi betyárok hagyományai szerint, 32-szer kell megforgatni ahhoz, hogy jó legyen.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Vous continuez à attendre, vous en profiterez pour boire avec vos amis, vous discuterez. Pendant ce temps, de délicieuses odeurs se répanderont afin de donner faim à tout le monde. Quand le tout forme une masse compacte et après avoir goûté, tout est cuit là-dedans, vous pourrez le servir à vos proches!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(153, 102, 51);"&gt;You continue to wait for it, you enjoy drinking with friends, and you can discuss. Meanwhile, delicious smell spread hunger to everyone. When the slambuc forms a compact mass, and having tasted, everything is ready, you can serve your family!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; color: rgb(102, 51, 0);"&gt;Továbbra is várunk, addig iszunk valamit a barátokkal, beszélgetünk. Közben ínycsiklandozó illatok adnak étvágyat a várakozóknak. Mikor az egész összeáll egy masszává, és kóstolás után, ùgy tűnik, minden megfott, akkor szedünk kedves vendégeinknek!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; font-style: italic;"&gt;Enikő &amp;amp; Pascal&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-3487366356915857862?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/3487366356915857862/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=3487366356915857862' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/3487366356915857862'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/3487366356915857862'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2009/08/vacances-en-hongrie-slambuc.html' title='Vacances en Hongrie - Slambuc'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SosBKa3a65I/AAAAAAAAH2M/ZNRySAfmLrU/s72-c/Hongrie+-+ETE2009+-+00+-+d.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-6643151049166445845</id><published>2009-08-16T12:27:00.002+02:00</published><updated>2009-08-16T12:27:00.534+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vacances'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hongrie'/><title type='text'>Vacances en Hongrie - Debrecen (I)</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify; color: rgb(102, 51, 0);"&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKV3i2JBuI/AAAAAAAAHxY/d_zs7C99KKc/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+00+-+b.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 141px; height: 166px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKV3i2JBuI/AAAAAAAAHxY/d_zs7C99KKc/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+00+-+b.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369018487258285794" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Debrecen est la seconde ville de Hongrie par son nombre d'habitants (207 000), nous avons eu maintes fois l'occasion d'en parler sur le blog par le passé. La ville connait des transformations comme les autres, nous avons noté la création d'un nouveau et imposant  centre commercial en centre-ville, des rues plus propres et le remplacement de tous les bus urbains par des nouveaux, climatisés, avec des plans interactifs pour guider les voyageurs. &lt;span style="color: rgb(204, 102, 0);"&gt;Debrecen is the second largest city of Hungary by its population (207 000), we had many occasions to speak about her on the blog in the past. The city knows some transformations like the others: we noted the creation of a new and large shopping mall in the downtown, the streets are cleaner and the replacement of all the city buses with air-conditioned and interactive map to guide the travelers. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Globalement, les prix sont élevés ici. Par exemple, l'électroménager est plus cher qu'en France, le prix de l'essence identique á l'hexagone alors que le salaire moyen des Hongrois (environ 375 euros) est trois fois moindre que chez nous... Cela laisse songeur... De plus, les supermarchés délaissent les produits hongrois laissant la place pour d'autres, plus chers et de moins bonne qualité (TESCO étant le pire en la matière). &lt;span style="color: rgb(204, 102, 0);"&gt;Overall prices are high here. For example, home appliance is more expensive than in France, the price of gasoline is the same than is the hexagon while the average salary of Hungarians (about 375 euros) is three times less important than in France...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoK4k3wb3bI/AAAAAAAAH00/IJbyeckoA-w/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+00+-+c.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoK4k3wb3bI/AAAAAAAAH00/IJbyeckoA-w/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+00+-+c.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369056649360956850" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Heureusement, les glaces sont toujours aussi accessibles! Nous apprécions toujours autant en manger en ville! &lt;span style="color: rgb(204, 102, 0);"&gt;Fortunately, the ice is still not expensive! We always like to eat some of them in the city!  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Voici une première série de photos de la ville, prises au début de nos vacances. &lt;span style="color: rgb(204, 102, 0);"&gt;Here is a first series of photos taken of the city at the beginning of our vacation.  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Un des clochers du temple (touriste compris) et la place Kossuth (dont la statue est visible à droite de la seconde photo). &lt;span style="color: rgb(204, 102, 0);"&gt;One of the temple bells (which include a tourist) and the Kossuth square (whose statue is visible right on the second photo).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKVT0IiX-I/AAAAAAAAHxQ/VaYRkaDfEwU/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+16+-+Debrecen+-+Temple.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKVT0IiX-I/AAAAAAAAHxQ/VaYRkaDfEwU/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+16+-+Debrecen+-+Temple.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369017873423556578" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKVTrgVYqI/AAAAAAAAHxI/sZ0Lsm4YWBc/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+17+-+Debrecen.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKVTrgVYqI/AAAAAAAAHxI/sZ0Lsm4YWBc/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+17+-+Debrecen.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369017871107449506" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKVS6bsFiI/AAAAAAAAHxA/5s7cNdCMCCg/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+18+-+Debrecen.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKVS6bsFiI/AAAAAAAAHxA/5s7cNdCMCCg/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+18+-+Debrecen.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369017857934628386" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKVSmCIKLI/AAAAAAAAHw4/5kQ42YbxX-I/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+22+-+Debrecen.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKVSmCIKLI/AAAAAAAAHw4/5kQ42YbxX-I/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+22+-+Debrecen.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369017852458707122" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt; &lt;span style="font-family: arial;"&gt;L'école de musique: un immeuble superbe qu'il conviendrait de rénover. &lt;span style="color: rgb(204, 102, 0);"&gt;The music school : a beautiful building which should be renovated.  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKU_XFThzI/AAAAAAAAHww/H4RN3K1HjrQ/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+20+-+Debrecen.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 241px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKU_XFThzI/AAAAAAAAHww/H4RN3K1HjrQ/s320/Hongrie+-+ETE2009+-+20+-+Debrecen.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369017522027988786" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Le théâtre Csokonai. &lt;span style="color: rgb(204, 102, 0);"&gt;Csokonai theater.  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKTgg8ZR0I/AAAAAAAAHwg/Gs-zecWXLoA/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+21+-+Debrecen+-+Theatre.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 241px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKTgg8ZR0I/AAAAAAAAHwg/Gs-zecWXLoA/s320/Hongrie+-+ETE2009+-+21+-+Debrecen+-+Theatre.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369015892587398978" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;La cathédrale catholique Sainte-Anne et une église située  à côté de la place Arpad. &lt;span style="color: rgb(204, 102, 0);"&gt;The Sainte-Anne Catholic Cathedral and a church located next to the Arpad square.  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKRXyQE3-I/AAAAAAAAHwY/0pOAsB2CXxs/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+19+-+Debrecen.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKRXyQE3-I/AAAAAAAAHwY/0pOAsB2CXxs/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+19+-+Debrecen.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369013543591272418" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="text-decoration: underline; font-family: arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKRXQdcj6I/AAAAAAAAHwQ/gaxkszH_ZQk/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+26+-+Debrecen.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKRXQdcj6I/AAAAAAAAHwQ/gaxkszH_ZQk/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+26+-+Debrecen.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369013534520545186" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-family: arial;"&gt;Enikő &amp;amp; Pascal.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-6643151049166445845?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/6643151049166445845/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=6643151049166445845' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/6643151049166445845'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/6643151049166445845'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2009/08/vacances-en-hongrie-debrecen-i.html' title='Vacances en Hongrie - Debrecen (I)'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKV3i2JBuI/AAAAAAAAHxY/d_zs7C99KKc/s72-c/Hongrie+-+ETE2009+-+00+-+b.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-8754046928238251284</id><published>2009-08-13T11:20:00.003+02:00</published><updated>2010-04-04T16:54:08.296+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vacances'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hongrie'/><title type='text'>Vacances en Hongrie - un peu de pêche...</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;a style="font-family: arial; color: rgb(102, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKbpkFSa_I/AAAAAAAAH0c/_85J3KBuyDc/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+00+-+a.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKbpkFSa_I/AAAAAAAAH0c/_85J3KBuyDc/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+00+-+a.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369024844141849586" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;  &lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);"&gt;Enfin les vacances! Nous voici de retour en Hongrie après un an et demi d'absence, en raison surtout de notre déménagement récent. Nous n'avions pas prévu de programmes ou d'expéditions particuliers pendant ce séjour; uniquement du repos et des moments en famille. &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;Finally on vacation! We're back in Hungary after a year and a half absence due primarily to our recent move. We did not have some plan or program during this trip, only rest and time with the family. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKblSERM-I/AAAAAAAAH0U/nnkIxLzUs00/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+01.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKblSERM-I/AAAAAAAAH0U/nnkIxLzUs00/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+01.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369024770586260450" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;Les moments de détente ultimes furent pendant les journées passées a la maison de pêche familiale. Ici, c'est le calme, la nature et l'isolement comme nous l'apprécions. &lt;span style="color: rgb(204, 102, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);"&gt;A droite, ce sont des quetsches. &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;The most resting moments were during the days spent at the family fishing house. Here, it is the quiet, nature and isolation as we appreciate it. At right, there are some damsons.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;  &lt;div style="text-align: center; color: rgb(153, 153, 0);"&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKbb4gs9AI/AAAAAAAAH0M/GgsrlvTyDa8/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+02+-+Maison+de+peche+-+Fishing+place.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKbb4gs9AI/AAAAAAAAH0M/GgsrlvTyDa8/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+02+-+Maison+de+peche+-+Fishing+place.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369024609107375106" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKbbYAb8cI/AAAAAAAAH0E/VexiUHv8Z3c/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+04+-+Maison+de+peche+-+Fishing+place.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKbbYAb8cI/AAAAAAAAH0E/VexiUHv8Z3c/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+04+-+Maison+de+peche+-+Fishing+place.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369024600382108098" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/div&gt; &lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;br /&gt;Le cadre pour pêcher est vraiment sympathique, sachant qu'il est situé dans le parc national de Hortobagy. &lt;span style="color: rgb(204, 102, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;The place for fish is really nice, knowing that it is located in the national park of Hortobagy.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;a style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKamjB-N_I/AAAAAAAAHzI/AALYcPzbtaU/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+12+-+Maison+de+peche+-+Fishing+place.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 241px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKamjB-N_I/AAAAAAAAHzI/AALYcPzbtaU/s320/Hongrie+-+ETE2009+-+12+-+Maison+de+peche+-+Fishing+place.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369023692808271858" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;br /&gt;Par contre, en été, les poissons sont plutôt discrets à cause de la chaleur, c'est le seul problème! Il faut être patient! &lt;span style="color: rgb(204, 102, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;But, in summer, the fishes are discreet because of the heat, this is the only problem! We must be patient!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;  &lt;div style="text-align: center; color: rgb(153, 153, 0);"&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKaVzTmeCI/AAAAAAAAHzA/gi7Z2dnqXeE/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+04+-+Maison+de+peche+-+Fishing+place.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKaVzTmeCI/AAAAAAAAHzA/gi7Z2dnqXeE/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+04+-+Maison+de+peche+-+Fishing+place.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369023405119404066" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKaVoYnXNI/AAAAAAAAHy4/KCuGMWPOe3I/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+10+-+Maison+de+peche+-+Fishing+place.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKaVoYnXNI/AAAAAAAAHy4/KCuGMWPOe3I/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+10+-+Maison+de+peche+-+Fishing+place.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369023402187644114" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKaVVqeO6I/AAAAAAAAHyw/lNYptab3VBA/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+13+-+Maison+de+peche+-+Fishing+place.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKaVVqeO6I/AAAAAAAAHyw/lNYptab3VBA/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+13+-+Maison+de+peche+-+Fishing+place.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369023397162269602" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/div&gt; &lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;br /&gt;Ceci étant, il n'a pas que des poissons dans le coin. Nous avons croisé cette cigogne à plusieurs reprises. &lt;span style="color: rgb(204, 102, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;That said, there are not only fishes in this place. We saw this stork on several occasions.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;  &lt;div style="text-align: center; color: rgb(153, 153, 0);"&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKaxdLGAhI/AAAAAAAAHzg/TZynhIC94A8/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+08+-+Cigogne+-+Ciconia.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKaxdLGAhI/AAAAAAAAHzg/TZynhIC94A8/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+08+-+Cigogne+-+Ciconia.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369023880214479378" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKZitsiQZI/AAAAAAAAHyY/FC57eG_GQPQ/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+37+-+Cigogne+-+Ciconia.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKZitsiQZI/AAAAAAAAHyY/FC57eG_GQPQ/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+37+-+Cigogne+-+Ciconia.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369022527440044434" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKbNnjmkiI/AAAAAAAAHz4/fLDYmsixiEg/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+36+-+Cigogne+-+Ciconia.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 241px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKbNnjmkiI/AAAAAAAAHz4/fLDYmsixiEg/s320/Hongrie+-+ETE2009+-+36+-+Cigogne+-+Ciconia.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369024364037968418" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;br /&gt;Les grenouilles sont aussi nombreuses dans l'étang.&lt;span style="color: rgb(204, 102, 0);"&gt; &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;Frogs are also numerous in the pond.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKbEne_hwI/AAAAAAAAHzw/j_tKnGg0UY0/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+03+-+Grenouille+-+Frog.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 241px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKbEne_hwI/AAAAAAAAHzw/j_tKnGg0UY0/s320/Hongrie+-+ETE2009+-+03+-+Grenouille+-+Frog.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369024209399809794" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;br /&gt;Les couleuvres aussi, de même que toutes sortes de volatiles (canards, mouettes, hirondelles, etc.) &lt;span style="color: rgb(204, 102, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;The snakes too and all kinds of birds (ducks, gulls, etc.).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;  &lt;div style="text-align: center; color: rgb(153, 153, 0);"&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKaxP74gdI/AAAAAAAAHzY/4oHUiVMnjO0/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+09+-+Serpent+-+Snake.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKaxP74gdI/AAAAAAAAHzY/4oHUiVMnjO0/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+09+-+Serpent+-+Snake.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369023876661019090" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKawqg5F0I/AAAAAAAAHzQ/SIJPjDNW6i8/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+11+-+Maison+de+peche+-+Fishing+place.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKawqg5F0I/AAAAAAAAHzQ/SIJPjDNW6i8/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+11+-+Maison+de+peche+-+Fishing+place.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369023866615699266" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/div&gt; &lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;br /&gt;Bien sûr, il y a aussi des insectes plus traditionnels!&lt;span style="color: rgb(204, 102, 0);"&gt; &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;Of course, there are also more traditional insects!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;  &lt;div style="text-align: center; color: rgb(153, 153, 0);"&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKZiIJqndI/AAAAAAAAHyQ/dX0zBgRRHpk/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+42+-+nid+de+guepes.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKZiIJqndI/AAAAAAAAHyQ/dX0zBgRRHpk/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+42+-+nid+de+guepes.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369022517361679826" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKZhxWPlXI/AAAAAAAAHyI/F1SiX0LuwD0/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+44+-+araignee+-+spider.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKZhxWPlXI/AAAAAAAAHyI/F1SiX0LuwD0/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+44+-+araignee+-+spider.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369022511240418674" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/div&gt; &lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;br /&gt;L'étang est tout en longueur et peu profond. Environ 200 emplacements de pêche sont repartis tout autour. &lt;span style="color: rgb(204, 102, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;The pond is long and shallow. About 200 fishing locations are spread all around.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;   &lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0); text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKZPq8SW0I/AAAAAAAAHyA/xN0zCTj6jQE/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+41+-+Maison+de+peche+-+Fishing+place.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 320px; height: 241px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKZPq8SW0I/AAAAAAAAHyA/xN0zCTj6jQE/s320/Hongrie+-+ETE2009+-+41+-+Maison+de+peche+-+Fishing+place.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369022200283290434" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;br /&gt;Nous avons eu quelques poissons quand même, notamment un sandre et un petit silure. &lt;span style="color: rgb(204, 102, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;We catched some fishes nevertheless, including a pike and a small catfish.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;  &lt;div style="text-align: center; color: rgb(153, 153, 0);"&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKXwhNoVqI/AAAAAAAAHx4/1P7XviDXrnA/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+14+-+Peut+etre+un+brochet+-+Maybe+a+pike.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKXwhNoVqI/AAAAAAAAHx4/1P7XviDXrnA/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+14+-+Peut+etre+un+brochet+-+Maybe+a+pike.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369020565584107170" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKXwYrtmsI/AAAAAAAAHxw/609uBjTEURE/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+15+-+Poisson+chat+-+Maybe+an+Ameiurus+melas.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKXwYrtmsI/AAAAAAAAHxw/609uBjTEURE/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+15+-+Poisson+chat+-+Maybe+an+Ameiurus+melas.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369020563294362306" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKXv7QddoI/AAAAAAAAHxo/uyImn_k0QT4/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+40+-+Maison+de+peche+-+Fishing+place.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKXv7QddoI/AAAAAAAAHxo/uyImn_k0QT4/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+40+-+Maison+de+peche+-+Fishing+place.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369020555395430018" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKXvtpQ34I/AAAAAAAAHxg/nmp386a8dNI/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+43+-+petit+poisson+carnivore.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKXvtpQ34I/AAAAAAAAHxg/nmp386a8dNI/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+43+-+petit+poisson+carnivore.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369020551741366146" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKaFQ_JUqI/AAAAAAAAHyo/X56elu0tlCw/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+06+-+Maison+de+peche+-+Fishing+place.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKaFQ_JUqI/AAAAAAAAHyo/X56elu0tlCw/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+06+-+Maison+de+peche+-+Fishing+place.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369023121028895394" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/div&gt; &lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;br /&gt;Enikő &amp;amp; Pascal.&lt;/span&gt;  &lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(102, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKf_BWxjpI/AAAAAAAAH0s/1zzscJxqn7k/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+P50.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKf_BWxjpI/AAAAAAAAH0s/1zzscJxqn7k/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+P50.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369029610823585426" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(102, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKf-qJ5J1I/AAAAAAAAH0k/teqRpa5mBzM/s1600-h/Hongrie+-+ETE2009+-+P58.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKf-qJ5J1I/AAAAAAAAH0k/teqRpa5mBzM/s200/Hongrie+-+ETE2009+-+P58.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369029604595541842" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 0);font-family:arial;" &gt;     &lt;/span&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-8754046928238251284?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/8754046928238251284/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=8754046928238251284' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/8754046928238251284'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/8754046928238251284'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2009/08/vacances-en-hongrie-un-peu-de-peche.html' title='Vacances en Hongrie - un peu de pêche...'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SoKbpkFSa_I/AAAAAAAAH0c/_85J3KBuyDc/s72-c/Hongrie+-+ETE2009+-+00+-+a.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-654994099772175691</id><published>2009-08-02T13:00:00.002+02:00</published><updated>2009-08-02T13:02:07.975+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Notre univers'/><title type='text'>Notre univers - 9</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 0, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVmzbiYEJI/AAAAAAAAHvg/EOwVb88Sryo/s1600-h/Plantations+jardin+090725+-+00.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVmzbiYEJI/AAAAAAAAHvg/EOwVb88Sryo/s200/Plantations+jardin+090725+-+00.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5365307564833116306" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;" &gt;Nous sommes actuellement en vacances chez la famille en Hongrie. Pour vous faire patienter en attendant de découvrir les photos, voici quelques vues de notre potager avant notre départ. &lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);"&gt;We are currently on vacation in the family in Hungary. Before discovering the photos, here are some views of our kitchen garden before we left.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 0, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVmppY0VfI/AAAAAAAAHvY/IZP8_SaBzIk/s1600-h/Plantations+jardin+090725+-+02.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVmppY0VfI/AAAAAAAAHvY/IZP8_SaBzIk/s200/Plantations+jardin+090725+-+02.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5365307396752430578" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 0, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVmOapGIXI/AAAAAAAAHvI/86BpG-0FDGI/s1600-h/Plantations+jardin+090725+-+04.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVmOapGIXI/AAAAAAAAHvI/86BpG-0FDGI/s200/Plantations+jardin+090725+-+04.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5365306928937705842" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 0, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVmOK9SI-I/AAAAAAAAHvA/u9zNzfk2350/s1600-h/Plantations+jardin+090725+-+03.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVmOK9SI-I/AAAAAAAAHvA/u9zNzfk2350/s200/Plantations+jardin+090725+-+03.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5365306924727411682" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 0, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVmNyeUQfI/AAAAAAAAHu4/ilpx4LSEB8c/s1600-h/Plantations+jardin+090725+-+05.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVmNyeUQfI/AAAAAAAAHu4/ilpx4LSEB8c/s200/Plantations+jardin+090725+-+05.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5365306918155076082" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;" &gt;La pelouse a été semée au mois d'avril. Nous avons dessiné le potager juste après. Ce dernier est de taille modeste, mais il a un agencement original. Les délais ont été courts pour tout semer ou planter, toutefois, nous avons eu quelques bons résultats. Bien s&lt;/span&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link style="font-family: arial; color: rgb(51, 0, 0);" rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Cistvan%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Normál táblázat"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;font-size:100%;"  &gt;û&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;" &gt;r, nous ne savons pas dans quel état nous retrouverons les plantations à notre retour de vacances. &lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);"&gt;The grass was done during April. We designed the kitchen garden just after. This one is small, but it has an original layout. The delays were short for all sowing or planting, however, we had some good results. Of course, we do not know how we find the plantations back to our holiday.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;" &gt;Voici des œillets d'Inde (qui ont été semés), de futurs piments doux des Landes, une prometteuse pastèque et un des melons. &lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Here are French marigold, future peppers from the Landes area (southern France), a promising watermelon and one of the melons.  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 0, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVlzDZF-VI/AAAAAAAAHuw/fhT7u01J_jU/s1600-h/Plantations+jardin+090725+-+07.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVlzDZF-VI/AAAAAAAAHuw/fhT7u01J_jU/s200/Plantations+jardin+090725+-+07.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5365306458840103250" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 0, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVly_BaGII/AAAAAAAAHuo/j1qd5-AQhus/s1600-h/Plantations+jardin+090725+-+06.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVly_BaGII/AAAAAAAAHuo/j1qd5-AQhus/s200/Plantations+jardin+090725+-+06.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5365306457667016834" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 0, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVleFoqOlI/AAAAAAAAHug/zty5ziQCsxE/s1600-h/Plantations+jardin+090725+-+08.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVleFoqOlI/AAAAAAAAHug/zty5ziQCsxE/s200/Plantations+jardin+090725+-+08.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5365306098665011794" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 0, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVldyqWZtI/AAAAAAAAHuY/6RhLA6Jpm2c/s1600-h/Plantations+jardin+090725+-+10.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVldyqWZtI/AAAAAAAAHuY/6RhLA6Jpm2c/s200/Plantations+jardin+090725+-+10.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5365306093571827410" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;" &gt;Il y aura beaucoup de tomates en perspective (6 variétés différentes dont des tomates apéritif), le maïs a bonne allure. &lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);"&gt;There will be a lot of tomatoes in perspective (6 different varieties including mini tomatoes), maize has good grow.  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 0, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVlUKsamtI/AAAAAAAAHuQ/MKNuGzZNvLI/s1600-h/Plantations+jardin+090725+-+09.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVlUKsamtI/AAAAAAAAHuQ/MKNuGzZNvLI/s200/Plantations+jardin+090725+-+09.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5365305928224250578" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 0, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVlT5fMIZI/AAAAAAAAHuI/-wawqaiPvdA/s1600-h/Plantations+jardin+090725+-+11.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVlT5fMIZI/AAAAAAAAHuI/-wawqaiPvdA/s200/Plantations+jardin+090725+-+11.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5365305923605373330" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;" &gt;Les potirons sont déjà impressionnants, mais ils ne seront m&lt;/span&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link style="font-family: arial; color: rgb(51, 0, 0);" rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Cistvan%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Normál táblázat"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;font-size:100%;"  &gt;û&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;" &gt;rs qu'au mois d'octobre. Nous sommes aussi parvenus à avoir quelques aubergines. &lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);"&gt;The pumpkins are already impressive, but they will not be ready before October. We also succeed to have some eggplants.  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 0, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVlH3ZWQ8I/AAAAAAAAHuA/ylgKO45QdYs/s1600-h/Plantations+jardin+090725+-+12.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVlH3ZWQ8I/AAAAAAAAHuA/ylgKO45QdYs/s200/Plantations+jardin+090725+-+12.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5365305716885570498" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 0, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVlHnaeAkI/AAAAAAAAHt4/moRNHxAgkIY/s1600-h/Plantations+jardin+090725+-+13.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVlHnaeAkI/AAAAAAAAHt4/moRNHxAgkIY/s200/Plantations+jardin+090725+-+13.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5365305712595305026" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;" &gt;Ci-dessous, ce sont des petits-pois et des haricots. &lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Below are peas and beans.  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 0, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVq70MUgfI/AAAAAAAAHv4/LTrClg2F2CM/s1600-h/Plantations+jardin+090725+-+14.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVq70MUgfI/AAAAAAAAHv4/LTrClg2F2CM/s200/Plantations+jardin+090725+-+14.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5365312106936959474" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 0, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVq7hGq1BI/AAAAAAAAHvw/xKlznZYX6OE/s1600-h/Plantations+jardin+090725+-+15.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVq7hGq1BI/AAAAAAAAHvw/xKlznZYX6OE/s200/Plantations+jardin+090725+-+15.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5365312101812982802" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 0, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVq7TvjxII/AAAAAAAAHvo/9lAzYewwURY/s1600-h/Plantations+jardin+090725+-+16.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVq7TvjxII/AAAAAAAAHvo/9lAzYewwURY/s200/Plantations+jardin+090725+-+16.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5365312098226390146" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;" &gt;Nous avons déjà récolté des concombres, des salades et des haricots. &lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);"&gt;We have already harvested cucumbers, salad and beans.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 0, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVkuUda0PI/AAAAAAAAHtw/jBCLZ7yNRak/s1600-h/Plantations+jardin+090725+-+17.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVkuUda0PI/AAAAAAAAHtw/jBCLZ7yNRak/s200/Plantations+jardin+090725+-+17.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5365305278010675442" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 0, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVkuO_conI/AAAAAAAAHto/xqMoyxf2MYM/s1600-h/Plantations+jardin+090725+-+18.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVkuO_conI/AAAAAAAAHto/xqMoyxf2MYM/s200/Plantations+jardin+090725+-+18.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5365305276542788210" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 0, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVkt4Cni_I/AAAAAAAAHtg/VCfkoy947xw/s1600-h/Plantations+jardin+090725+-+19.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVkt4Cni_I/AAAAAAAAHtg/VCfkoy947xw/s200/Plantations+jardin+090725+-+19.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5365305270382070770" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 0, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVktiNgpNI/AAAAAAAAHtY/0lXWWHPK68M/s1600-h/Plantations+jardin+090725+-+01.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVktiNgpNI/AAAAAAAAHtY/0lXWWHPK68M/s200/Plantations+jardin+090725+-+01.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5365305264522175698" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;" &gt;Nous avons aussi quelques carottes, de la mâche, des cornichons, des radis... &lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);"&gt;We also have a few carrots, lamb's lettuce, pickles, radishes...  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(51, 0, 0);font-family:arial;" &gt;Enikő &amp;amp; Pascal&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-654994099772175691?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/654994099772175691/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=654994099772175691' title='2 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/654994099772175691'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/654994099772175691'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2009/08/notre-univers-9.html' title='Notre univers - 9'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SnVmzbiYEJI/AAAAAAAAHvg/EOwVb88Sryo/s72-c/Plantations+jardin+090725+-+00.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7517435405357556616.post-7541755003807004565</id><published>2009-07-28T12:49:00.001+02:00</published><updated>2010-04-04T16:55:34.410+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vallée de la Loire'/><title type='text'>Pont-canal de Briare</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SmMdNEpX69I/AAAAAAAAHrI/Cw0sma0danU/s1600-h/BS5+-+Canal+de+Briare+00.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 149px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SmMdNEpX69I/AAAAAAAAHrI/Cw0sma0danU/s200/BS5+-+Canal+de+Briare+00.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5360160091923803090" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(51, 51, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SmNFDF0U_AI/AAAAAAAAHrY/IjxIaYjJMk4/s1600-h/BS5+-+Canal+de+Briare+00+-+localisation.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 150px; height: 183px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SmNFDF0U_AI/AAAAAAAAHrY/IjxIaYjJMk4/s200/BS5+-+Canal+de+Briare+00+-+localisation.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5360203900904602626" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;Nous avons terminé notre épopée de deux jours autour de Cosne-sur-Loire, en allant voir le fameux pont-canal de Briare. Ce pont est un monument très connu, qui a une vocation très originale, car il permet aux bateaux empruntant le canal latéral de la Loire d'enjamber le fleuve, ainsi que l'ancien canal latéral de la Loire. &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;We finished our two day journey around Cosne-sur-Loire go see the famous Briare aqueduct. This bridge is a monument which is very original since it allows the boats along the Canal Lateral de la Loire to cross the Loire river and the former lateral canal of the Loire.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SmI6bDQ6L-I/AAAAAAAAHqQ/P3MBlSo-Rxk/s1600-h/BS5+-+Canal+de+Briare+01.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 241px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SmI6bDQ6L-I/AAAAAAAAHqQ/P3MBlSo-Rxk/s320/BS5+-+Canal+de+Briare+01.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5359910742931419106" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;Le pont-canal est du 19ème siècle. Il a été réalisé par l'ingénieur Léonce-Abel Mazoyer. &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;The Canal Bridge is from the 19th century. It was directed by the Léonce-Abel Mazoyer engineer.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center; font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SmI5aU8DSVI/AAAAAAAAHpQ/RNFDYMG5TAM/s1600-h/BS5+-+Canal+de+Briare+02.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SmI5aU8DSVI/AAAAAAAAHpQ/RNFDYMG5TAM/s200/BS5+-+Canal+de+Briare+02.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5359909630984276306" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SmI5aL92wDI/AAAAAAAAHpI/WKvEeKwNNII/s1600-h/BS5+-+Canal+de+Briare+06.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SmI5aL92wDI/AAAAAAAAHpI/WKvEeKwNNII/s200/BS5+-+Canal+de+Briare+06.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5359909628575924274" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;Il fait 662 mètres de long; une longueur qui a constitué longtemps un record mondial (jusqu'en 2003). Le canal sur le pont fait 6 mètres de large pour 2.2 mètres de profondeur. &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;It is 662 meters long, a length that was a world record during a long time (until 2003). The channel of the bridge is 6 meters wide and 2.2 meters deep.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center; font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SmI6JI87c5I/AAAAAAAAHqI/6K4HApa7RZg/s1600-h/BS5+-+Canal+de+Briare+03.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SmI6JI87c5I/AAAAAAAAHqI/6K4HApa7RZg/s200/BS5+-+Canal+de+Briare+03.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5359910435220583314" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SmI6I_SUKZI/AAAAAAAAHqA/yx7ZDZrojcw/s1600-h/BS5+-+Canal+de+Briare+04.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SmI6I_SUKZI/AAAAAAAAHqA/yx7ZDZrojcw/s200/BS5+-+Canal+de+Briare+04.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5359910432625928594" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SmI6Io3vYZI/AAAAAAAAHp4/r5iL8s84nZs/s1600-h/BS5+-+Canal+de+Briare+05.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SmI6Io3vYZI/AAAAAAAAHp4/r5iL8s84nZs/s200/BS5+-+Canal+de+Briare+05.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5359910426608886162" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SmI5AAmbowI/AAAAAAAAHpA/97X_vQwSotI/s1600-h/BS5+-+Canal+de+Briare+08.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 241px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SmI5AAmbowI/AAAAAAAAHpA/97X_vQwSotI/s320/BS5+-+Canal+de+Briare+08.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5359909178848289538" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;Une vue vers la ville de Briare depuis le pont-canal. &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;A view towards the city of Briare from the aqueduct.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SmI4kRABEpI/AAAAAAAAHo4/NTqqFXIGcTE/s1600-h/BS5+-+Canal+de+Briare+07+-+vue+vers+la+ville+-+sight+toward+the+city.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 241px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SmI4kRABEpI/AAAAAAAAHo4/NTqqFXIGcTE/s320/BS5+-+Canal+de+Briare+07+-+vue+vers+la+ville+-+sight+toward+the+city.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5359908702214230674" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;Des bateaux passent régulièrement sur le pont. La traversée n'a pas toujours l'air évidente, certains bateaux font de curieux zigzags (pas les plus gros) et parfois touchent les bords... &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;Boats are regularly on the bridge. It does not always seem obvious, some boats do curious zigzags (not the most larger) and sometimes touch the edges...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center; font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SmI1t8SXvyI/AAAAAAAAHow/dEA7fU5tPtQ/s1600-h/BS5+-+Canal+de+Briare+09+-+Mouettes+-+Gulls.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SmI1t8SXvyI/AAAAAAAAHow/dEA7fU5tPtQ/s200/BS5+-+Canal+de+Briare+09+-+Mouettes+-+Gulls.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5359905569917878050" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SmI1tyAobGI/AAAAAAAAHoo/1qldwkI8WpE/s1600-h/BS5+-+Canal+de+Briare+10.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SmI1tyAobGI/AAAAAAAAHoo/1qldwkI8WpE/s200/BS5+-+Canal+de+Briare+10.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5359905567159118946" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SmI1trjrxkI/AAAAAAAAHog/EuLPOKF-qDk/s1600-h/BS5+-+Canal+de+Briare+11.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SmI1trjrxkI/AAAAAAAAHog/EuLPOKF-qDk/s200/BS5+-+Canal+de+Briare+11.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5359905565427091010" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;L'accès au canal est gratuit, nous l'avons franchi sur un des côtés, passé de l'autre en passant sous un pont sur la rive gauche, puis nous sommes revenus vers Briare. Sur le pont, plus vous vous éloignez de Briare, moins les touristes sont nombreux le long du canal... &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;The access to the aqueduct is free, we have crossed on one side from the other, by passing under a bridge on the left bank and then went back to Briare. On the aqueduct, the more you're away from Briare, less tourists are numerous along the canal...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: arial; color: rgb(153, 153, 0);" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SmI1Jai0oII/AAAAAAAAHoY/nwN_VAqL_u8/s1600-h/BS5+-+Canal+de+Briare+12+-+Eglise+dans+la+ville+-+Church+in+the+city.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lygULUANET8/SmI1Jai0oII/AAAAAAAAHoY/nwN_VAqL_u8/s200/BS5+-+Canal+de+Briare+12+-+Eglise+dans+la+ville+-+Church+in+the+city.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5359904942384783490" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;Si vous désirez boire un verre ou prendre une glace, allez faire un tour au centre-ville de Briare. A proximité du pont-canal, une ancienne maison d'écluse est reconvertie en snack, mais évitez-la absolument, les tarifs sont prohibitifs (bien pire que sur la place du château à Amboise). &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;If you want a drink or a ice cream, go to the downtown of Briare. The former house of the Lock near the aqueduct is converted into a snack but it is to avoid absolutely, the tariffs are prohibitive.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;A droite, vous avez une vue du centre-ville avec l'église Saint-Étienne. &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;Right, you have a view of the downtown with the Saint-Etienne church.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;Nous sommes revenus en Touraine sous un déluge, en repensant avec nostalgie à ces deux jours. Et nous avons constaté avec un grand dépit que seul 1 mm de pluie est arrivé jusqu'à notre jardin pendant ce temps... &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;We came back to the Touraine under a deluge, with nostalgia, thinking back to those two days. And we have seen with great despite that only 1 mm of rain came to our garden during this time...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 153, 0);font-family:arial;" &gt;Enikö &amp;amp; Pascal.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7517435405357556616-7541755003807004565?l=paskl37.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://paskl37.blogspot.com/feeds/7541755003807004565/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7517435405357556616&amp;postID=7541755003807004565' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/7541755003807004565'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7517435405357556616/posts/default/7541755003807004565'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://paskl37.blogspot.com/2009/07/pont-canal-de-briare.html' title='Pont-canal de Briare'/><author><name>Enikö et Pascal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01537597288018579846</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http:/
